Miele DGC 6300 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Four vapeur combiné
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 09 604 390

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DGC 6300

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Four vapeur combiné Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 7 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 16 Description de l'appareil.................. 17 Four vapeur ......................17 Accessoires fournis ....................18 Eléments de commande .................. 19 Sélecteur de mode de cuisson ................20 Sélecteur rotatif .....................
  • Page 3 Table des matières Utilisation : mode Cuisson combinée.............. 40 Utilisation simple ....................40 Interrompre la cuisson................... 42 Fonctions avancées....................43 Démarrage et arrêt automatiques.............. 43 Déroulement d'un cycle de cuisson automatique .......... 44 Modifier les réglages en cours de cuisson............ 44 Annuler la cuisson ....................
  • Page 4 Table des matières Température ......................60 Temps de cuisson ....................60 Cuisson avec liquides ................... 61 Recettes maison - Cuisson vapeur ............... 61 Cuisson vapeur.................... 62 Légumes........................ 62 Viandes........................65 Saucisses ......................67 Poissons ........................ 67 Crustacés ......................70 Coquillages......................71 Riz..........................
  • Page 5 Table des matières Rôti........................ 107 Pains et pâtisseries ...................  111 Réglages ...................... 115 Ouvrir le menu "Réglages" .................. 115 Modifier et enregistrer les réglages .............. 115 Tableau des réglages................... 116 Langue  ......................117 Affichage horaire ....................117 Affichage ...................... 117 Format d'affichage de l'heure.................
  • Page 6 Table des matières Entretien ......................133 Humidification de l'enceinte ................ 133 Séchage ...................... 133 Détartrage.......................  133 Porte ........................135 En cas d'anomalie .....................  139 Accessoires en option .................. 143 Plats de cuisson ....................143 Détergents et produits d'entretien............... 145 Autres ........................145 Consignes de sécurité...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    à la sécurité, à l’utilisation et à l’entretien de votre appa- reil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
  • Page 8 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation pré- vue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un profession- nel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement invo- lontaire du four vapeur.  Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
  • Page 10 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.  N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel.
  • Page 11 Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four vapeur pourrait s'en trouver perturbé.  Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à ré- parer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne une exclusion de la garantie.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Risque de brûlures ! En cours de fonctionnement, le four vapeur devient très chaud. La vapeur, les aliments, l'enceinte ou les acces- soires de l'appareil sont susceptibles de vous brûler. Utilisez toujours des maniques thermo-protectrices pour enfourner, retirer ou manipuler les plats chauds dans l'enceinte.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  En cas de surchauffe, les huiles et les graisses peuvent s'enflam- mer. Ne laissez jamais le four vapeur sans surveillance quand vous cuisinez avec des graisses ou de l’huile. N'utilisez jamais d'eau pour éteindre de l'huile ou des graisses qui ont pris feu.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne plongez jamais le réservoir à eau dans un liquide et ne le met- tez pas au lave-vaiselle, faute de quoi vous risquez de vous électro- cuter en le replaçant dans le four vapeur. ...
  • Page 15: Accessoires

    Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiatement les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en inox de l'enceinte du four. Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 16: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Four vapeur a Bandeau de commande i Supports de gradins sur 1 à 6 ni- veaux de cuisson b Evacuation de la buée j Admission de vapeur c Joint de porte k Rigole de récupération de l'eau d Filtre à...
  • Page 18: Accessoires Fournis

    325 x 175 x 40 mm (l x P x H) eau. DGGL 8 Pastilles de détartrage pour détartrer le four vapeur Livre de recettes Miele "Cuisson combinée et cuisson vapeur avec le DGC 6000" 1 plat perforé Contenance 2 l / Capacité utile 1,7 l Les meilleures recettes conçues par...
  • Page 19: Eléments De Commande

    Touche sensitive  Retour en arrière par étape g Touche sensitive  Réglage de la minuterie h Touche sensitive  Activation / Désactivation de l’éclairage de l’enceinte i Touche sensitive  Accéder aux réglages j Interface optique (réservée au service après-vente Miele)
  • Page 20: Sélecteur De Mode De Cuisson

    Eléments de commande Sélecteur de mode de cuisson Le sélecteur de mode de cuisson vous permet de sélectionner le mode de cuisson souhaité. Vous pouvez tourner le sélecteur de mode de cuisson vers la droite ou vers la gauche, et l’enfoncer en position  en appuyant dessus. Modes de cuisson ...
  • Page 21: Touches Sensitives

    Eléments de commande Touches sensitives Les touches sensitives réagissent au contact du doigt et chaque action est confir- mée par un bip sonore. Si cette fonction vous dérange, vous pouvez la désactiver (voir chapitre "Réglages – Bip touches"). Touche Fonction Remarques sensi- tive...
  • Page 22 Eléments de commande Sélectionner des Quand une fonction apparaît en surbrillance, com- fonctions et enre- mencez par la sélectionner en effleurant la touche gistrer des ré- OK puis procédez aux modifications souhaitées. glages Pour sauvegarder votre réglage, effleurez la touche La touche OK vous permet de confirmer avoir pris connaissance des messages qui apparaissent à...
  • Page 23: Ecran

    Eléments de commande Ecran L'écran affiche l'heure ou des informations sur les modes de cuisson, les tempéra- tures, les temps de cuisson, les programmes automatiques, les programmes per- sonnalisés et les réglages. Selon la fonction choisie et/ou si vous effleurez , des messages ou des listes de sélection apparaissent à...
  • Page 24: Symboles

    Eléments de commande Symboles Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran : Symbole Signification  Si deux ou trois options sont disponibles dans la liste de sélec-  tion, des flèches de navigation apparaissent sur la droite pour faire défiler ces options, qui s'affichent l'une après l'autre en sur- brillance.
  • Page 25: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Réservoir à eau Filtre à graisses La contenance maximale est de 1,2 litre Avant chaque utilisation, vérifiez que le et la contenance minimale est de 0,75 filtre à graisses de voûte est bien instal- litre. Des repères situés à l'intérieur et à lé.
  • Page 26: Humidité

    Description du fonctionnement Humidité Temps de cuisson Les modes de cuisson Cuisson combi- Selon le mode de cuisson sélectionné, née   et le mode Réchauffage   as- vous pouvez choisir un temps de cuis- socient les fonctions d'un four clas- son allant d'une minute à...
  • Page 27: Phase De Chauffage De L'enceinte

    Description du fonctionnement Phase de chauffage de l'en- Eclairage de l'enceinte ceinte Dès que le four vapeur démarre, l'éclai- rage de l'enceinte s'éteint. Ce réglage Pendant que le four vapeur chauffe d'usine permet des économies d'éner- pour atteindre la température configu- gie.
  • Page 28: Première Mise En Service

     Utilisez les touches "+" ou "–" pour régler successivement l'année, le Ecran d'accueil mois et le jour. Le message "Miele Bienvenue" s’af-  Validez à chaque fois en effleurant fiche. Vous êtes ensuite invité(e) à défi- nir une série de paramètres nécessaires "OK".
  • Page 29: Premier Nettoyage Du Four Vapeur

    Première mise en service  Veuillez coller la plaque signalétique Affichage de l'heure jointe aux documents accompagnant Sélectionnez enfin le type d’affichage votre appareil à l'emplacement prévu de l’heure sur four éteint (voir chapitre à cet effet sous "Service après-vente, "Réglages –...
  • Page 30: Régler La Dureté De L'eau

    Première mise en service Enceinte, accessoires Adapter la température d'ébul- lition  Sortez tous les accessoires de l'en- ceinte. Avant sa première mise en service de votre four vapeur, procédez au réglage  Nettoyez-les à la main ou au lave- automatique de la température d'ébulli- vaisselle.
  • Page 31: Chauffer Le Four Vapeur

    Première mise en service Chauffer le four vapeur  Pour dégraisser la résistance circu- laire, faites chauffer le four vapeur à vide en mode Chaleur tournante +   à 200°C pendant 30 minutes. Procédez comme décrit au chapitre "Utilisation : modes de cuisson sans vapeur".
  • Page 32: Menu Principal Et Sous-Menus

    Menu principal et sous-menus Mode de cuisson / Menu Température prépro- Plage de tempéra- grammée tures Cuisson vapeur   100 °C 40–100 °C Cuisson de tous les aliments, cuis- son d'un menu, stérilisation, ex- traction de jus, divers Décongélation   60 °C 50 – 60 °C Décongélation lente des produits surgelés...
  • Page 33 Menu principal et sous-menus Mode de cuisson / Menu Température prépro- Plage de tempéra- grammée tures Cuisson combinée   170 °C 30 – 225 °C Chaleur tournante +   160 °C 30 – 225 °C   Programmes auto Consulter la liste des programmes automatiques disponibles Programmes personnalisés  ...
  • Page 34: Utilisation : Cuisson Vapeur

    Utilisation : cuisson vapeur Une fois la cuisson terminée Utilisation simple – Réduction de vapeur (uniquement si  Allumez votre four en effleurant . température supérieure à 80 °C) et L'écran affiche Sélectionner un mode Opération finie s'affichent à l'écran, Utilisez de l'eau du robinet exclusi- –...
  • Page 35: Interrompre La Cuisson

    Utilisation : cuisson vapeur Après utilisation Interrompre la cuisson  Retirez le bac de récupération du four Le processus de cuisson s'interrompt vapeur et videz-le. dès que vous ouvrez la porte de l'ap- pareil. Le chauffage s'éteint et le temps  Soulevez légèrement le réservoir à résiduel est enregistré.
  • Page 36: Fonctions Avancées

    Utilisation : cuisson vapeur Démarrage et arrêt automatiques Fonctions avancées Vous pouvez procéder de différentes Régler d'autres temps de cuisson manières pour renseigner l'heure de dé- Vous avez placé les aliments dans l'en- marrage ou d'arrêt automatique de la ceinte, sélectionné la température, la cuisson : puissance et configuré...
  • Page 37: Déroulement D'un Cycle De Cuisson Automatique

    Utilisation : cuisson vapeur Déroulement d'un cycle de cuisson Modifier les réglages en cours de automatique cuisson  Effleurez . Jusqu'au départ, le mode de cuisson, la température sélectionnée, Départ à A l'écran s'affichent : l'heure de départ restent affichés à l'écran. –...
  • Page 38 Utilisation : cuisson vapeur Modifier le temps de cuisson L'heure de fin de cuisson est suppri- mée. Le processus de cuisson démarre  Faites défiler la liste de sélection jus- pour le temps de cuisson configuré. qu'à ce que apparaisse en sur- Durée brillance.
  • Page 39: Annuler La Cuisson

    Utilisation : cuisson vapeur Changer le mode de cuisson Vous pouvez changer de mode de cuis- son en cours de cuisson.  Sélectionnez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur prévu à cet effet. Le mode de cuisson modifié et la tem- pérature préprogrammée correspon- dante s'affichent.
  • Page 40: Utilisation : Mode Cuisson Combinée

    Utilisation : mode Cuisson combinée Le mode Cuisson combinée   allie la Utilisation simple chaleur sèche et la vapeur. Vous pou-  Allumez votre four en effleurant . vez combiner jusqu'à dix phases de cuisson à chaque fois. A chaque phase, L'écran affiche Sélectionner un mode vous pouvez régler la température, le...
  • Page 41 Utilisation : mode Cuisson combinée  Réglez le temps de cuisson. Vous qu'à ce que Enregistrer apparaisse en pouvez choisir une durée de 1 minute surbrillance, et validez en appuyant à 12 heures. sur OK (voir chapitre "Programmes personnalisés").  Validez en effleurant "OK". ...
  • Page 42: Interrompre La Cuisson

    Utilisation : mode Cuisson combinée Après utilisation Interrompre la cuisson  Retirez le bac de récupération du four Le processus de cuisson s'interrompt vapeur et videz-le. dès que vous ouvrez la porte de l'ap- pareil. Le chauffage s'éteint et le temps ...
  • Page 43: Fonctions Avancées

    Utilisation : mode Cuisson combinée Démarrage et arrêt automatiques Fonctions avancées Vous pouvez procéder de différentes Régler les temps de cuisson manières pour renseigner l'heure de dé- Vous avez placé les aliments dans l'en- marrage ou d'arrêt automatique de la ceinte de cuisson, et effectuez vos ré- cuisson : glages relatifs à...
  • Page 44: Déroulement D'un Cycle De Cuisson Automatique

    Utilisation : mode Cuisson combinée Déroulement d'un cycle de cuisson Modifier les réglages en cours de automatique cuisson  Effleurez . Jusqu'au départ, le mode de cuisson, la température et le taux d'humidité sé- A l'écran s'affichent lectionnés, Départ à et l'heure de départ restent affichés à...
  • Page 45: Utilisation : Modes De Cuisson Sans Vapeur

    Utilisation : modes de cuisson sans vapeur Il n'est pas indispensable de spécifier le Le filtre à graisses de la paroi arrière temps de cuisson pour les modes de doit être retiré avant de cuisiner de la cuisson sans vapeur. Si aucun temps pâtisserie, faute de quoi vos prépara- de cuisson n'est spécifié, le mode dé- tions ne seraient pas dorées unifor-...
  • Page 46: Interrompre La Cuisson

    Utilisation : modes de cuisson sans vapeur Après la cuisson Interrompre la cuisson Le processus de cuisson s'interrompt  Risque de brûlures ! dès que vous ouvrez la porte. Le chauf- Les parois de l'enceinte, les acces- fage s'éteint. soires ou un plat de cuisson que l'on renverse sont susceptibles de vous ...
  • Page 47: Fonctions Avancées

    Utilisation : modes de cuisson sans vapeur Régler les temps de cuisson Fonctions avancées Vous pouvez commander l'arrêt auto- Vous avez enfourné les aliments dans matique du four, ou sa mise en marche l'enceinte, sélectionné un mode de et son arrêt automatique avec les op- cuisson et réglé...
  • Page 48: Arrêt Automatique De La Cuisson

    Utilisation : modes de cuisson sans vapeur Arrêt automatique de la cuisson Démarrage et arrêt automatiques Pour arrêter automatiquement un pro- Nous recommandons le démarrage et cessus de cuisson, vous pouvez régler l'arrêt automatiques pour la cuisson soit Temps de cuisson , soit Arrêt à...
  • Page 49: Déroulement D'un Cycle De Cuisson Automatique

    Utilisation : modes de cuisson sans vapeur Déroulement d'un cycle de cuisson Modifier les réglages en cours de automatique cuisson  Effleurez . Jusqu'au départ, le mode de cuisson, la température sélectionnée, Départ à Affichages à l'écran l'heure de départ restent affichés à l'écran.
  • Page 50: Annuler La Cuisson

    Utilisation : modes de cuisson sans vapeur  Validez en effleurant "OK". Modifier le temps de cuisson  Faites défiler la liste de sélection jus- Le calcul de l'heure de fin de cuisson qu'à ce que apparaisse en sur- Durée Départ à est automatique.
  • Page 51: Programmes Automatiques

    Programmes automatiques Votre appareil propose de nombreux Utiliser les programmes auto- programmes automatiques permettant matiques de réussir les plats les plus divers faci-  Sélectionnez Programmes auto  . lement et sans vous tromper. Il vous suffit de sélectionner le pro- La liste des catégories de plats s'af- gramme de votre recette puis de suivre fiche.
  • Page 52 Programmes automatiques Conseils d'utilisation – Pour interrompre le programme auto- matique avant la fin, vous n'avez pas – Le degré de cuisson et la dorure sont besoin d'éteindre le four vapeur. représentés à l'écran par une barre Tournez le sélecteur de mode de de défilement horizontale divisée en cuisson sur la position •.
  • Page 53: Programmes Personnalisés

    Programmes personnalisés Vous pouvez créer puis sauvegarder Créer des programmes per- jusqu'à 20 programmes personnalisés. sonnalisés – Vous pouvez combiner jusqu'à dix  Sélectionnez Programmes personnali- étapes de cuisson pour décrire le dé- sés  . roulement de vos recettes préférées Si vous n'avez encore jamais créé...
  • Page 54 Programmes personnalisés  Procédez comme pour la 1ère phase  Sélectionnez ensuite les caractères de cuisson. suivants.  Dès que vous avez défini quelles 10 signes maximum peuvent être sé- phases de cuisson sont nécessaires, lectionnés. faites défiler la liste de sélection jus- Pour supprimer les signes les uns qu'à...
  • Page 55: Démarrer Un Programme Personnalisé

    Programmes personnalisés  Validez en effleurant OK. Démarrer un programme per- sonnalisé Le programme démarre selon l'heure de départ ou d'arrêt configurée.  Enfournez l'aliment.  Sélectionnez Programmes personnali- sés  . La liste des programmes personnalisés s'affiche à l'écran et plus bas Modifier les programmes ...
  • Page 56: Modifier Un Programme Personnalisé

    Programmes personnalisés  Faites défiler la liste jusqu'à ce que la Modifier un programme per- phase de cuisson souhaitée ou Ajou- sonnalisé apparaisse en ter une phase de cuisson surbrillance. Modifier les phases de cuisson  Validez en effleurant "OK". Vous ne pouvez pas modifier les phases de cuisson des programmes ...
  • Page 57: Renommer Un Programme

    Programmes personnalisés Renommer un programme Supprimer des programmes personnalisés  Sélectionnez Programmes personnali-  . sés  Sélectionnez Programmes personnali- sés  . La liste des programmes personnalisés s'affiche à l'écran et plus bas Modifier les La liste des programmes personnalisés programmes s'affiche à...
  • Page 58: Minuterie

    Minuterie  Vous pouvez programmer la minuterie – le temps s'écoule de nouveau nor- pour surveiller certaines opérations an- malement, nexes, notamment pour la cuisson des – un signal sonore ou une mélodie se œufs. fait entendre (voir chapitre Réglages - Vous pouvez aussi utiliser la minuterie si Signaux sonores).
  • Page 59: A Savoir

    A savoir Au chapitre "A savoir", vous trouverez Votre vaisselle des conseils utiles pour la cuisson va- Vous pouvez utiliser votre propre vais- peur de la plupart de vos préparations. selle si : Les cas particuliers (aliments et/ou – La vaisselle doit résister à la vapeur mode de cuisson) seront signalés dans et aller au four.
  • Page 60: Niveau De Cuisson

    A savoir Niveau de cuisson Température Vous pouvez enfourner vos plats sur La température maximale de ce four va- l'un ou l'autre niveau de cuisson et peur est de 100 °C. Cette température même faire cuire des aliments différents permet de cuire presque tous les ali- sur plusieurs niveaux en même temps.
  • Page 61: Cuisson Avec Liquides

    A savoir Cuisson avec liquides Ne remplissez votre plat de cuisson qu'aux 2/3 pour éviter de renverser le li- quide qu'il contient en sortant le plat du four vapeur. Recettes maison - Cuisson va- peur Tous les plats que vous cuisinez habi- tuellement à...
  • Page 62: Cuisson Vapeur

    Cuisson vapeur Niveau de cuisson Légumes Quand vous faites cuire dans un plat Produits frais perforé des fruits ou les légumes sus- Préparez les légumes frais comme ceptibles de déteindre sur les autres ali- d'habitude : lavez-les, pelez-les et cou- ments présents dans le four vapeur pez-les.
  • Page 63 Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent au tableau des légumes frais sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.  [min] Légumes Artichauts 32–38 Chou-fleur entier...
  • Page 64 Cuisson vapeur  [min] Légumes Citrouille, en dés 2–4 Epi de maïs 30–35 Blettes, coupées 2–3 Poivrons, en dés ou en lanières Pommes de terre en robe des champs à chair ferme 30–32 Champignons Poireaux, coupés 4–5 Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur Chou Romanesco, entier 22–25 Chou Romanesco, fleurs...
  • Page 65: Viandes

    Cuisson vapeur Conseils Viandes – Pour préserver les arômes de vos Produits frais viandes, cuisinez-les dans un plat Préparez la viande comme d'habitude. perforé en plaçant le plat non perforé en-dessous afin d'en recueillir les jus Surgelés de cuisson. Vous pouvez transformer Décongelez la viande avant de la cuire ces sucs de viande en délicieuses (voir chapitre "Décongélation").
  • Page 66 Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent au tableau sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.  [min] Viandes Gîte, recouvert d’eau 110–120 Jambonneau 135–140...
  • Page 67: Saucisses

    Cuisson vapeur Saucisses Poissons Réglages Produits frais  Préparez le poisson frais comme d'ha- Cuisson vapeur Température : 90 °C bitude, écaillez-le, videz-le puis net- Temps de cuisson : voir tableau toyez-le. Surgelés  [min] Saucisses Ne décongelez pas complètement le Saucisson à cuire 6–8 poisson avant cuisson.
  • Page 68 Cuisson vapeur Température – La tenue à la cuisson des grands poissons sera excellente si vous 85 °C à 90 °C adoptez la cuisson à la nage. Cuisson douce de poissons à chair déli- Conseil : placez par exemple une pe- cate comme la sole tite tasse à...
  • Page 69 Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent au tableau des poissons frais sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.  [°C]  [min] Poissons Anguille...
  • Page 70: Crustacés

    Cuisson vapeur Crustacés Préparation Décongelez complètement les crustacés avant cuisson. Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les. Plats de cuisson Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile. Temps de cuisson En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respec- tez toujours le temps de cuisson indiqué.
  • Page 71: Coquillages

    Cuisson vapeur Coquillages Produits frais  Risque d'intoxication ! Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez jamais les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuisson. Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraîche afin d'en éliminer le sable puis brossez-les vigoureusement pour éliminer leurs filaments.
  • Page 72: Riz

    Cuisson vapeur Le riz gonfle à la cuisson. Aussi doit-on l'immerger dans un liquide. La quantité de liquide varie selon le type de riz. Le riz absorbant tout le liquide de cuisson, ses qualités nutritives sont préservées. Réglages  | | ...
  • Page 73: Pâtes

    Cuisson vapeur Pâtes Produits secs Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé dur gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans. Augmentez d'environ 1/3 le temps de cuisson indiqué...
  • Page 74: Dumplings

    Cuisson vapeur Dumplings Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de pain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Im- mergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable, faute de quoi elles ont tendance à...
  • Page 75: Céréales

    Cuisson vapeur Céréales Les céréales crues gonflent à la cuisson. Aussi doivent-elles cuire immergées dans un liquide. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales. Les céréales peuvent être entières ou concassées. Réglages  Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : voir tableau  [min] Proportions...
  • Page 76: Légumes Secs

    Cuisson vapeur Légumes secs Avant de les cuisiner, faites tremper les légumes secs 10 heures ou plus dans de l'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson en sera raccourci. Ne recouvrez pas les légumes secs de liquide pendant la cuisson. Ne trempez pas les lentilles.
  • Page 77 Cuisson vapeur Sans trempage Proportions :  [min] légumes secs / liquide Haricots Haricots rouges 1 : 3 130–140 Haricots rouges (haricots Azu- 1 : 3 95–105 Haricots noirs 1 : 3 100–120 Haricots pinto 1 : 3 115–135 Haricots blancs 1 : 3 80–90 Lentilles Lentilles brunes 1 : 2 13–14 Lentilles rouges 1 : 2 Petits pois Pois jaunes...
  • Page 78: Œufs

    Cuisson vapeur Œufs Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés. Ne percez pas les œufs avant cuisson. Ainsi ils se réchauffent peu à peu pendant la phase de préchauffage sans éclater. Si vous préparez une recette à base d'oeufs, enduisez un plat non perforé de beurre ou d'huile avant cuisson (ex. : royale).
  • Page 79: Fruits

    Cuisson vapeur Fruits Posez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la cuisson au four vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à glisser un plat non perforé en-dessous. Conseil : Conservez le jus des fruits pour un glaçage de tarte.
  • Page 80: Cuisson D'un Menu

    Cuisson vapeur Temps de cuisson Cuisson d'un menu A toute augmentation de la température Désactivez la réduction de vapeur lors de cuisson recommandée doit corres- de la cuisson de vos menus (voir cha- pondre une réduction du temps de pitre "Réglages"). cuisson d'1/3 environ.
  • Page 81 Cuisson vapeur Marche à suivre  Enfournez d'abord le riz.  Procédez au premier réglage : 14 mi- nutes.  Une fois les 14 minutes écoulées, en- fournez le filet de sébaste au four va- peur.  Renseignez le temps de cuisson nu- méro 2, soit 2 minutes.
  • Page 82: Cuisson Sous-Vide

    Cuisson sous-vide La cuisson en emballage sous-vide per- Ne congelez que des produits frais et met de préserver les qualités des ali- de première qualité ! ments, qui cuisent lentement et à une Veillez aux conditions d'hygiène lors température basse et constante. du stockage des aliments et à...
  • Page 83: Remarques Importantes Concernant L'utilisation

    Cuisson sous-vide – Si la température est élevée et/ou Remarques importantes que le temps de cuisson est long, vé- concernant l'utilisation rifiez de temps en temps l'affichage à Pour un résultat de cuisson optimal, l'écran. suivez les conseils suivants : – Laissez la porte fermée pendant la –...
  • Page 84 Cuisson sous-vide – Pour la préparation des sauces, utili- Conseils sez soit le jus de cuisson soit une – Pour raccourcir les temps de prépa- marinade à base du poisson, de la ration, vous pouvez mettre sous vide viande ou des légumes de votre re- les aliments 1 à...
  • Page 85: Marche À Suivre

    Cuisson sous-vide Marche à suivre Causes d’échec possibles  Rincez les aliments à l'eau froide puis Le sachet de mise sous vide s'est ou- séchez-les. vert, car :  Déposez les aliments dans un sachet – la soudure du sac n'était pas propre sous-vide et assaisonnez ou ajoutez et pas assez bien fermée et s'est dé- des liquides si nécessaire.
  • Page 86 Cuisson sous-vide Aliments A ajouter avant  [°C]  [min] cuisson Sucre Poissons Filet de cabillaud, 2,5 cm d'épaisseur Filet de saumon, 3 cm d'épaisseur Filet de lotte Filet de sandre, 2 cm d'épais- seur Légumes Chou-fleur (fleurs), moyen à gros Potimarron, tranché...
  • Page 87 Cuisson sous-vide Aliments A ajouter avant  [°C]  [min] cuisson Sucre Coquilles Saint-Jacques, dé- tachées Echalote, entière 45–60  Température /  Temps de cuisson  [°C]  [min] Aliments A ajouter avant cuisson Sucre saignant* à point* Viande Magret de canard, entier Selle d’agneau non désos- sée Filet de boeuf Chateau-...
  • Page 88: Réchauffer

    Cuisson sous-vide Réchauffer Réchauffez les choux, par ex. le chou- rave et le chou fleur, uniquement avec une sauce. Sans sauce, ils peuvent dé- gager lors du réchauffage un arrière- goût de chou désagréable et prendre une couleur brun-gris. Les aliments avec un temps de cuis- son court et ceux pour lesquels le de- gré...
  • Page 89 Cuisson sous-vide Tableau pour réchauffés des aliments cuits sous-vide  [°C] Aliments  [min] à point bien cuit Viande Selle d’agneau non désossée Beefsteak dans le filet, 4 cm d'épaisseur Rumsteck, 2,5 cm d'épaisseur – Filet mignon, entier Légumes Chou-fleur (fleurs), moyen à gros Chou rave, tranches Fruits Ananas, en rondelles...
  • Page 90: Fonctions Utiles

    Fonctions utiles Conseils Réchauffage – Ne couvrez pas vos plats pendant le Utilisez le mode Cuisson sous-vide réchauffage des aliments. pour réchauffer les aliments cuits sous vide (voir chapitre "cuisson sous-vide – Pour réchauffer de grosses pièces – réchauffer"). comme des rôtis par exemple, cou- pez d'abord la viande en portions, Le four vapeur permet de réchauffer les servez dans les assiettes puis glis-...
  • Page 91 Fonctions utiles  [°C]  [%]  [min] Aliments Légumes Carottes 8–10 Chou-fleur Chou-rave Haricots Garnitures Pâtes 8–10 Pommes de terre, coupées dans le sens de la longueur Purée de pommes de terre 18–20 Viandes et volailles Rôti, en tranches d'1¹/₂ cm d'épaisseur 11–13 Paupiettes, en tranches Ragoût...
  • Page 92: Décongélation

    Fonctions utiles Conseils Décongélation – Ne décongelez pas complètement le La décongélation au four vapeur est poisson avant cuisson. La surface beaucoup plus rapide qu'à température doit juste être assez tendre pour ab- ambiante. sorber les épices : prévoyez 2 à 5 mi- Température nutes suivant l'épaisseur.
  • Page 93 Fonctions utiles Aliment à décongeler Quantité  [°C]  [min]  [min] Produits laitiers Fromage, en tranches 125 g Fromage blanc 250 g 20–25 10–15 Crème liquide 250 g 20–25 10–15 Fromages à pâte molle 100 g 10–15 Fruits Compote de pommes 250 g 20–25 10–15...
  • Page 94 Fonctions utiles Aliment à décongeler Quantité  [°C]  [min]  [min] Viande hachée 500 g 20–30 10–15 Viande de ragoût 500 g 30–40 10–15 Viande de ragoût 1 kg 50–60 10–15 Foie 250 g 20–25 10–15 Râble de lièvre 500 g 30–40 10–15 Selle de chevreuil...
  • Page 95: Stérilisation Des Conserves

    Fonctions utiles Contenance Stérilisation des conserves Remplissez les bocaux sans tasser en N'utilisez que des aliments frais et en vous arrêtant au plus tard à 3 cm du parfait état sans trace de pourriture. bord. Si vous tassez trop les fruits, vous Bocaux détruisez leurs parois cellulaires.
  • Page 96 Fonctions utiles Marche à suivre  Glissez la grille sur le niveau inférieur.  Placez les bocaux de même taille sur la grille. Les bocaux ne doivent pas se tou- cher. Réglages  | Autres programmes Préparation conserves  Cuisson vapeur Température : voir tableau Temps de stérilisation : voir tableau ...
  • Page 97 Fonctions utiles  [°C] * [min] Conserves Viande précuite rôtie  Température /  Temps de stérilisation * Les temps de cuisson indiqués sont calculés pour des bocaux de 1 litre. Pour une conte- nance de 0,5 litre, diminuez le temps de cuisson de 15 minutes et de 20 minutes pour une contenance de 0,25 litre.
  • Page 98: Extraction De Jus

    Fonctions utiles Marche à suivre Extraction de jus  Posez les fruits ainsi préparés dans Grâce à votre four vapeur, vous pouvez un plat perforé. extraire le jus des fruits moelleux ou lé- gèrement fermes.  Placez un plat non perforé ou le plat récupérateur juste en-dessous pour Les fruits bien mûrs conviennent tout en recueillir le jus.
  • Page 99: Sécher

    Fonctions utiles Sécher Pour sécher ou déshydrater des aliments, utilisez exclusivement les modes Sécher Cuisson combinée   afin que l'humidité puisse s'échapper. Marche à suivre  Coupez les aliments en morceaux de taille égale.  Répartissez les morceaux sur la grille recouverte de papier cuisson. Conseil : Ne déshydratez pas les bananes et l'ananas.
  • Page 100: Préparer Des Yaourts Maison

    Fonctions utiles Causes d’échec possibles Préparer des yaourts maison Manque de fermeté :  Il vous faut du lait et, pour servir de Mauvais stockage du yaourt, chaîne du culture de départ, un yaourt ou des fer- froid rompue, emballage endommagé, ments lactiques achetés dans le com- température de chauffage du lait insuffi- merce (magasin de produits diététiques, sante.
  • Page 101: Faire Lever La Pâte

    Fonctions utiles Marche à suivre Faire lever la pâte  Mélangez 100 g de yaourt et 1 litre de Marche à suivre lait ou suivez les instructions figurant  Préparez la pâte en suivant les ins- sur l'emballage des ferments lac- tructions de la recette.
  • Page 102: Faire Fondre De La Gélatine

    Fonctions utiles Faire fondre de la gélatine Faire fondre du chocolat Dans votre four vapeur, vous pouvez Marche à suivre faire fondre toutes sortes de chocolats.  Faites tremper les feuilles de géla- tine pendant 5 minutes dans un bol Marche à...
  • Page 103: Emonder

    Fonctions utiles Emonder Conserver des pommes Grâce à ce procédé, vous gardez vos Marche à suivre pommes non traitées plus longtemps.  Incisez le pédoncule des tomates, Elles se conservent 5 à 6 mois si vous nectarines ou autres fruits en y tra- les entreposez ensuite dans une pièce çant une croix.
  • Page 104: Blanchir

    Fonctions utiles Blanchir Faire suer des oignons Pour préserver les qualités nutritives de Les oignons sont cuits dans leur jus vos légumes, nous vous conseillons de avec ou sans matière grasse. les blanchir avant congélation. Marche à suivre Les légumes blanchis avant congélation ...
  • Page 105: Faire Suer Le Lard

    Fonctions utiles Faire suer le lard Stériliser de la vaisselle Evite au lard de noircir. Au terme de ce processus de stérilisa- tion au four vapeur, vaisselle et bibe- Marche à suivre rons seront aussi stériles que si vous les aviez fait bouillir. Toutefois, vérifiez ...
  • Page 106: Préparer Des Serviettes Chaudes

    Fonctions utiles Préparer des serviettes Préparer une royale chaudes Marche à suivre Marche à suivre  Mélangez 6 oeufs et 375 ml de lait sans faire mousser.  Humectez des serviettes éponge de petite taille et enroulez-les en serrant  Assaisonnez ce mélange œufs et lait, bien.
  • Page 107: Conseils Pour La Cuisson

    Rôti Nous conseillons de cuire les aliments Conseils pour la cuisson en mode combiné avec vapeur unique-  Placez les deux filtres à graisse pour ment (mode  ) : les Cuisson combinée rôtir des aliments (voûte et paroi ar- viandes maigres sont plus moelleuses, rière).
  • Page 108 Rôti – Plats braisés – Pendant la première phase de cuisson : faites cuire les plats brai- sés à haute température et avec un faible taux d'humidité. – Pendant la deuxième phase de cuisson : baissez la température, augmentez le taux d'humidité puis laissez-les mijoter un long mo- ment.
  • Page 109 Rôti Tableau de rôtissage    [°C]  [%]  [min] Viande Phase Volailles Canard jusqu'à 3 kg 60–90 10–20 Oie jusqu'à 4 kg 130–150 120–150 Cuisse d'oie 30–40 10–15 Poulet, entier 180–220 Cuisse de poulet 200–225 10–15 Dinde jusqu'à 4 kg 190–210 15–25 Escalope de dinde 200–225 30–40 20–60...
  • Page 110 Rôti    [°C]  [%]  [min] Viande Phase Bœuf Filet – 30–60 Rosbif – 40–120 Bœuf en daube Porc Filet – 220–225 25–35 Jarret – 190–210 110–120 Croustillant de porc 40–70 20–40 Bœuf en daube 180–210 50–90 Gibier Rôti de biche 30–40 50–120 Cuissot de chevreuil...
  • Page 111: Chaleur Tournante

    Pains et pâtisseries Conseils pour la pâtisserie Pour votre santé, il est préférable de cuire vos aliments de façon appro- Filtre à graisses priée. Les gâteaux, pizzas, frites doivent  Retirez le filtre à graisses de la paroi être légèrement dorés et non brunis. arrière, faute de quoi vos prépara- tions pourraient présenter des diffé- rences de dorure (exception : tarte...
  • Page 112: Remarques Sur Le Tableau Des Pâtisseries

    Pains et pâtisseries Produits surgelés Niveau de cuisson  Pour faire cuire des produits surgelés  Lorsque vous préparez des gâteaux tels que les frites, les gâteaux ou les moelleux comme les tartes aux pizzas, sélectionnez la température la prunes, n'utilisez qu'un seul niveau. plus basse indiquée sur l'emballage.
  • Page 113 Pains et pâtisseries Tableau de cuisson  [°C]  [%]  [min] Préparations Phase Mode de cuisson Pâte levée Baguette  160–195 Tarte aux fruits sur  160–190 20–23 plaque Croissants  160–180 17–22 Pita  165–185  Brioche tressée 140–170 17–21  Pain de seigle / fro- ment* 180–200...
  • Page 114 Pains et pâtisseries  [°C]  [%]  [min] Préparations Phase Mode de cuisson  Tarte aux – 200–220 – 25–30 prunes / Tarte à l'oi- gnon Pâte brisée  Sablés – 150–170 20–25  Tourte aux fruits 180–225 150–170 150–160  Fond de tarte –...
  • Page 115: Réglages

    Réglages Ouvrir le menu "Réglages"  Allumez votre four vapeur.  Effleurez . La liste des réglages s'affiche. Vous trouverez cette liste sous Autres   |  . programmes Réglages Vous pouvez vérifier ou modifier les ré- glages. L'option sélectionnée reste cochée : . Modifier et enregistrer les réglages ...
  • Page 116: Tableau Des Réglages

    Réglages Tableau des réglages Option Réglages disponibles ... / / ... Langue  deutsch english Pays Heure Affichage activé désactivé Désactivation de nuit Format de temps 24 heures 12 heures Régler Date Eclairage activé activé 15 secondes  Luminosité de l'affichage Régler volume signal so- Sélectionner une autre mélodie nore...
  • Page 117: Langue

    Réglages Format d'affichage de l'heure Langue  Vous pouvez aussi modifier le format de Vous pouvez choisir votre langue d'affi- l'heure : chage et si nécessaire préciser le pays. – 24 heures Une fois votre sélection validée, le texte à l'écran s'affiche dans la langue de l'heure s'affiche sur 24 heures.
  • Page 118: Eclairage

    Réglages Eclairage Signaux sonores – activé Mélodies L'enceinte reste allumée pendant Une fois la cuisson terminée, le four toute la cuisson. joue plusieurs fois la même mélodie. – activé 15 secondes Le volume de cette mélodie s'affiche Pendant un cycle de cuisson, l'éclai- sur une barre composée de sept seg- rage de l'enceinte se désactive au ments.
  • Page 119: Bip Touches

    Réglages Bip touches Maintien au chaud Le volume du signal sonore qui s'active Attention : les denrées fragiles telles à chaque fois que l'on effleure une que le poisson peuvent continuer à touche sensitive s'affiche sur une barre cuire pendant leur maintien au chaud. composée de sept segments.
  • Page 120: Réduction De Vapeur

    Réglages Réduction de vapeur Températures préprogram- mées – activé Il peut être utile de modifier les tempé- La réduction de vapeur stoppe auto- ratures préprogrammées si vous tra- matiquement en fin de cuisson si on vaillez souvent à une température diffé- cuit à...
  • Page 121: Sécurité Enfants

    Réglages Sécurité enfants  Dureté de l'eau La sécurité enfants empêche tout en- La dureté de l'eau utilisée par le four clenchement involontaire du four va- vapeur est réglée par défaut sur dure peur. Pour un fonctionnement optimal de votre appareil et un détartrage dans les Le réglage de l'alarme et de la minuterie délais impartis, vous devez renseigner restent accessibles lorsque la sécurité...
  • Page 122: Revendeur

    Réglages Revendeur Réglages d'usine Cette option est conçue spécialement – Réglages pour les revendeurs qui souhaitent pré- Tous les réglages modifiés sont effa- senter le four vapeur sans le faire chauf- cés et les réglages d'usine restaurés. fer. Ce réglage n'est d'aucune utilité –...
  • Page 123: Données À L'attention Des Instituts De Contrôle

    Données à l'attention des instituts de contrôle Plats test selon EN 60350-1 (mode de cuisson four vapeur) Plat test Plats de cuis- Quanti-   *  té [g] [°C] [min] Ajout de vapeur  Brocolis (8.1) 1x DGGL 8 max.
  • Page 124: Classe D'efficacité Énergétique

    Données à l'attention des instituts de contrôle Plats test selon EN 50304 / EN 60350 (fonctions fours)     Plat test Moule Mode de Pré- cuisson [°C] [min] chauf- fage  Biscuit marbré 1 plaque de cuisson  2 plaques de 2, 4 cuisson ...
  • Page 125: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils de nettoyage et d'en- Laissez refroidir le four vapeur avant tretien de le nettoyer.   Nettoyez et séchez le four vapeur et Risque de blessure ! les accessoires après chaque utilisa- N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil : la va- tion.
  • Page 126: Produits À Ne Pas Utiliser

    Nettoyage et entretien Produits à ne pas utiliser Façade du four vapeur Pour éviter d'endommager les surfaces Plus vous laissez les salissures long- en les nettoyant, n'utilisez pas de : temps, plus elles s'incrustent. Vous risquez de ne plus pouvoir les enle- –...
  • Page 127: Perfectclean

    Nettoyage et entretien Pour éviter toute détérioration du- PerfectClean rable des surfaces PerfectClean, évi- Les surfaces de l'enceinte et les sup- tez l'utilisation : ports de gradins sont recouverts d'un – de produit abrasif tel que poudres et revêtement de protection laits à...
  • Page 128: Enceinte De Cuisson

    Nettoyage et entretien Vous avez fait cuire de la viande ou Pour nettoyer l'enceinte, n'utilisez de la pâtisserie ? surtout pas de décapant four en bombe ; ces produits laissent des Nettoyez l'enceinte à chaque fois traces. que vous avez préparé un rôti ou un gâteau.
  • Page 129: Filtres À Graisses

    Nettoyage et entretien Résistance de sole Filtres à graisses La résistance de sole est susceptible Après chaque utilisation, nettoyez les de se décolorer suite à l'écoulement filtres à graisses (voûte et paroi ar- de liquides dans l'enceinte. rière). Les filtres à graisse vont au lave- ...
  • Page 130: Réservoir À Eau

    Nettoyage et entretien Remettre le filtre de voûte Réservoir à eau N'immergez pas le réservoir à eau et ne le passez jamais au lave-vais- selle ! Pour des raisons d'hygiène et afin d'empêcher la formation de conden- sation dans votre four vapeur, videz le réservoir à...
  • Page 131  Remplacez le joint dès qu'il devient cassant ou poreux ou si vous retrou- vez plus d'eau que d'habitude dans le bas de l'habitacle. Pour commander un joint neuf, veuillez contacter le service après-vente Miele dont vous trouverez les coordonnées à la fin du mode d'emploi.
  • Page 132: Accessoires

    Nettoyage et entretien  Retirez : Accessoires – les salissures légères avec une Tous les accessoires vont au lave- éponge propre, du liquide vaisselle et vaisselle. de l'eau chaude. Plat récupérateur, grille, plats de – les salissures plus tenaces avec une cuisson, plaque de cuisson multi- éponge propre, de l'eau chaude et du usage...
  • Page 133: Entretien

    Détartrage sont pas disponibles dans Entretien Nous recommandons l'utilisation des Humidification de l'enceinte pastilles de détartrage Miele (voir "Ac- Ce programme permet de ramollir les cessoires en option"). Ces dernières projections laissées sur l"enceinte, ont été conçues spécialement pour les après la cuisson d'un rôti par exemple.
  • Page 134 Nettoyage et entretien Un message s'affiche à l'écran. Après le détartrage  Arrêtez le four vapeur.  Remplissez le réservoir avec un litre d'eau froide puis ajoutez la quantité  Retirez, videz puis séchez bien le ré- nécessaire de produit détartrant. servoir à...
  • Page 135: Porte

    Nettoyage et entretien Porte Démontage  Préparez la surface sur laquelle vous poserez la porte en y déposant un torchon par exemple.  Ouvrez la porte en grand.  Retirez ensuite la porte à deux mains et sortez-la des charnières en tirant transversalement vers le haut.
  • Page 136 Nettoyage et entretien Montage Comment démonter les vitres de la porte pour les nettoyer ? Risque d'endommagement de la porte ! C'est l'occasion d'enlever toutes les impuretés qui auraient pu se glisser Veillez à ne pas coincer la porte en la entre les vitres.
  • Page 137 Nettoyage et entretien  Saisissez l'arrière de la vitre inté- rieure  à deux mains et tirez-la vers le haut.  Sans la sortir du cadre , faites glis- ser la vitre intermédiaire  à travers les clips de devant  en la tirant vers vous (voir croquis, sens de la flèche).
  • Page 138 Nettoyage et entretien  Séchez bien les vitres après chaque nettoyage avec un chiffon doux. Remettre les vitres Avant de monter la vitre intermé- diaire, vérifiez que le numéro de réfé- rence de l'appareil  est bien visible en bas à droite. ...
  • Page 139: En Cas D'anomalie

    Si vous ne parvenez pas à déterminer ou à résoudre la cause d'un problème, adressez-vous au service après-vente.  Risque de blessures ! Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à effectuer des interventions techniques sur les appareils électroménagers. N'ouvrez jamais la carrosserie de la table de cuisson ! Une installation ou une réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à...
  • Page 140 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Vous entendez encore Le ventilateur continue de fonctionner. le bruit du ventilateur Le four vapeur est équipé d'un ventilateur qui évacue après avoir arrêté le les buées de l'enceinte vers l'extérieur. Le ventilateur four.
  • Page 141 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La phase de préchauf- Le niveau de dureté de l'eau est mal réglé. Le réser- fage dure anormale- voir à eau est fortement entartré. ment longtemps.  Réglez le niveau de dureté de l'eau correspondant à...
  • Page 142 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le réservoir à eau n'est pas bien enfoncé dans le four vapeur.  Retirez le réservoir à eau puis enfoncez-le dans son logement.  Arrêtez le four vapeur puis rallumez-le. Le joint d'étanchéité est difficile d'accès. ...
  • Page 143: Accessoires En Option

    Vous pouvez aussi vous procurer ces produits auprès du service après-vente Plat perforé Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) Contenance 1,5 l / Capacité utile 0,9 l ou chez votre revendeur Miele. 325 x 175 x 40 mm (l x P x H) DGG 2 Plat non perforé...
  • Page 144 Accessoires en option DGGL 4 DGGL 8 Plat perforé Plat perforé Contenance 4,0 l /Capacité utile 3,1 l Contenance 2,0 l / Capacité utile 1,7 l 325 x 265 x 65 mm (l x P x H) 325 x 265 x 40 mm (l x P x H) DGGL 5 DGGL 13 Plat perforé...
  • Page 145: Détergents Et Produits D'entretien

    Accessoires en option Détergents et produits d'entre- Autres tien DGG 11 DGCLean (250 ml) 1 plaque de cuisson 325 x 350 x 20 mm (L x P x H) Un nettoyant spécial salissures tenaces pour l'enceinte de votre four. A utiliser DGG 17 surtout après le rôtissage.
  • Page 146 Accessoires en option Plat à tarte Convient à la préparation de pizzas, tartes à base de pâte au levain / brisée, tartes sucrées, gratins, galettes mais aussi de quiches et pizzas surgelées. Ne convient pas au mode cuisson vapeur ! Plats à rôtir multifonctions Plat à...
  • Page 147: Consignes De Sécurité Pour Le Montage

    Consignes de sécurité pour le montage  Une installation non conforme risque de provoquer des dom- mages corporels et matériels.  Avant de brancher le four vapeur, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute dété- rioration de l’appareil.
  • Page 148: Cotes De La Façade

    Cotes de la façade Façade PureLine Façade ContourLine * Façade en verre / ** Façade métallique...
  • Page 149: Cotes D'encastrement

    Cotes d'encastrement Encastrement dans meuble haut Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement. a Four vapeur b Niche d'encastrement c Câble d'alimentation électrique – A introduire au niveau du four vapeur d Position conseillée pour le branchement électrique e Câble d'alimentation électrique * Façade en verre / ** Façade métallique...
  • Page 150 Cotes d'encastrement Ouvertures de ventilation du four vapeur a Ouverture dans la partie supérieure de la niche b Ouverture sur la tablette intermédiaire au-dessus de la niche d'encastrement...
  • Page 151: Encastrement Dans Un Meuble Bas

    Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble bas Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement. a Four vapeur b Niche d'encastrement c Câble d'alimentation électrique – A introduire au niveau du four vapeur d Position conseillée pour le branchement électrique e Câble d'alimentation électrique * Façade en verre / ** Façade métallique...
  • Page 152 Cotes d'encastrement Ouvertures de ventilation du four vapeur a Ouverture sur la tablette intermédiaire b Ouverture dans le fond de la niche...
  • Page 153: Encastrement Combiné Avec Un Autre Four

    Cotes d'encastrement Encastrement combiné avec un autre four Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement. a Four vapeur b Niche d'encastrement c Câble d'alimentation électrique – A introduire au niveau du four vapeur d Position conseillée pour le branchement électrique e Câble d'alimentation électrique f Four * Façade en verre / ** Façade métallique...
  • Page 154 Cotes d'encastrement Ouvertures de ventilation du four vapeur a Ouverture dans la partie supérieure de la niche b Ouverture sur la tablette intermédiaire au-dessus de la niche d'encastrement du four vapeur Pour la découpe de ventilation du four, respectez les consignes des instructions de montage du four.
  • Page 155: Installation Du Four Vapeur

    Montage Installation du four vapeur  Placez le four vapeur dans la niche prévue à cet effet puis ajustez sa po- sition. Vérifiez que le câble d'alimen- tation électrique et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coincés ni abîmés. ...
  • Page 156: Branchement Électrique

    à Miele ne saurait être tenue respon- 30 mA en amont du four vapeur. sable suite à des dommages liés à des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects ou à...
  • Page 157: Mise Hors Tension

    Branchement électrique Mise hors tension Remplacer le câble d'alimenta- tion électrique  Dommages corporels provoqués Si vous remplacez le câble d'alimenta- par un choc électrique ! tion électrique, choisissez un câble spé- Après déconnexion du disjoncteur, cial de type H 05 VV-F (isolation PVC) prenez les précautions nécessaires disponible auprès du fabricant ou du pour éviter une remise sous tension...
  • Page 158: Service Après-Vente, Plaque Signalétique, Garantie

    Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le re- vendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 159 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 160 DGC 6300 / DGC 6400  fr-FR M.-Nr. 09 604 390 / 03...

Ce manuel est également adapté pour:

Dgc 6400

Table des Matières