Extension And Conversion; Technical Data; A Propos De Cette Documentation; Consignes De Sécurité - Aventics ECS Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
AVENTICS | ECS | R412004317–BDL–001–AE | English/Français
4. Loosen the wires.
5. Connect the new industrial plug (
16
the solenoid valve (
, 3).
18
6. Connect the new plug (
, 1) of the CN1 connecting cable to the pressure
18
sensor (
, 3).
18
7. Tighten the tube nut (
, 2).
8. Connect the wires.
17 18
Exchanging the ECS...20/30 cable set
1. Loosen the mounting screws (
2. Remove the electrical connector (
17
valve (
, 4).
18
3. Loosen the tube nut (
, 2).
18
4. Remove the plug (
, 1) from the pressure sensor (
5. Loosen the wires.
6. Connect the new electrical connector, form C (
17
solenoid valve (
, 4).
7. Tighten the mounting screw (
18
8. Connect the new plug (
, 1) to the pressure sensor (
18
9. Tighten the tube nut (
, 2).
10.Connect the wires.
9
Disposal
Environmental protection
O Dispose of the ejector in accordance with the currently applicable regulations in
your country.

10 Extension and Conversion

You can extend or convert the ejector based on your requirements.
The AVENTICS warranty only applies to the delivered configuration and
extensions taken into account in the configuration.
The warranty expires immediately in the event a conversion or extension is
made that is not covered by the conversions or extensions described here.
Preparations for extending or converting the ejector
1. Decommission the overall system as described in the system's instructions.
2. Make sure that the system is not under voltage or pressure.
Extending the ECS
Extending the ejector with the ECS cable set (air economizer).
O See "Exchanging the ECS cable set" in section 8, "Disassembly and Exchange".
Optional accessories
O ECS cable set: see "Spare parts" in section 7, "Service and Repairs".
11 Troubleshooting
Malfunctioning
Possible cause
Vacuum level is not
Filter contaminated
reached or vacuum
Silencer contaminated
develops too slowly
Leakage in the tubing
Leakage at the suction
gripper
Working pressure too low Set a higher working pressure.
Tube inside diameter too
small
Useful load cannot be
Hysteresis too small
held
Suction gripper too small Select a larger suction gripper.
Air economizer does
Switching point lies
not switch off the
above the max. vacuum
vacuum
Air economizer does not
Hysteresis larger than
switch on the vacuum
switching point
Air economizer does
Cables or wires have
not function
been interchanged
16
16
, 1) until the detent lever (
17
, 2).
17
17
, 1) with seal (
, 3) from the solenoid
18
, 3).
17
, 1), with seal (
17
, 2) (M
= 0.4 Nm).
A
18
, 3).
Remedy
Clean or exchange the filter.
Exchange silencer.
Check tubing and its fittings.
Check the suction gripper.
Check tube diameter (see
"Ejector: connecting the
compressed air and vacuum").
Set larger hysteresis.
Generate higher vacuum or
set lower switching point.
Set higher switching point or
smaller hysteresis.
Connect cables and wires
correctly. (see "Connecting
the power supply")

12 Technical data

, 2) engages in
Ejector
Technical data can be found on the Internet at www.aventics.com/pneumatics-catalog.
Pressure sensor
See
W
Operating instructions, PE3-P2 pressure sensor (2x PNP), R412004321
W
Operating instructions, PE3-PV pressure sensor (1x PNP + 1x analog),
R412004326 or
W
Online at www.aventics.com/pneumatics-catalog.
Français
17
, 3) to the
1

A propos de cette documentation

Ce mode d'emploi contient des informations importantes pour utiliser le produit de
manière sûre et conforme.
O Lire entièrement ce mode d'emploi et particulièrement le chapitre 2 « Consignes
de sécurité » avant de travailler avec le produit.
Documentations complémentaires
O Egalement consulter les modes d'emploi des autres composants de l'installation.
O Respecter en outre les modes d'emploi suivants :
– Documentation d'installation du fabricant de l'installation
– Mode d'emploi, manostat PE3-P2 (2 x PNP), R412004321
– Mode d'emploi, manostat PE3-PV (1 x PNP, 1 x analogique), R412004326
O Respecter en outre les dispositions légales ainsi que toute autre réglementation
à caractère obligatoire en vigueur et généralement applicable en Europe ainsi
que dans le pays d'utilisation, de même que les consignes de prévention
d'accident et de sauvegarde de l'environnement.
Présentation des informations
Consignes de danger
Dans ce mode d'emploi, toute consigne dont l'exécution est susceptible d'entraîner
des dommages corporels ou matériels est précédée d'un avertissement. Les
mesures décrites pour éviter des dangers doivent être respectées.
Structure des consignes de danger
Type et source de danger
Conséquences en cas de non-respect du danger
O Mesures pour éviter les dangers
Signification des mots-clés
Signale une situation dangereuse susceptible d'entraîner des blessures légères à
modérées si le danger n'est pas évité.
Signale des dommages matériels : le produit ou son environnement peuvent être
endommagés.
Symboles
Le non-respect de cette information peut détériorer le fonctionnement.
2
Consignes de sécurité
Le produit a été fabriqué selon les règles techniques généralement reconnues. Des
dommages matériels ou corporels peuvent néanmoins survenir si les consignes de
sécurité générales suivantes ainsi que les avertissements précédant les consignes
d'utilisation contenus dans le présent mode d'emploi ne sont pas respectés.
O Lire entièrement et soigneusement le mode d'emploi avant de travailler avec le
produit.
O Ranger le mode d'emploi à un endroit tel que tous les utilisateurs puissent y
accéder à tout moment.
O Toujours transmettre le produit accompagné du mode d'emploi à des tierces
personnes.
Utilisation conforme
Le produit a exclusivement été conçu pour être posé sur une machine ou une
installation ou pour être assemblé à d'autres composants sur une machine ou une
installation. Respecter les conditions de fonctionnement et les limites de puissance
figurant dans les caractéristiques techniques.
W
Utiliser l'éjecteur uniquement pour la génération de vide sur des installations
pneumatiques.
MOT-CLE
ATTENTION
REMARQUE
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières