Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Page 51
Dépannage ........75 mages qui seraient occasionnés par une Traduction de la déclaration utilisation non conforme ou une manipula- de conformité CE originale ..174 tion inappropriée de l’appareil. Vues éclatées ....179-181 L‘appareil fait partie de la gamme Parkside...
Vue synoptique X 20 V TEAM et peut être utilisé avec les batteries du X 20 V TEAM. Les batteries doivent être chargées uniquement avec des 1 Retirer le mandrin à serrage chargeurs appartenant à la gamme Park- rapide side X 20 V TEAM. 2 Anneau de réglage du moment de rotation Description générale...
Niveau de pression acoustique Outil multifonction ) ....89,3 dB(A), K = 3 dB 4en1 sans fil ....... PKGA 20-Li B1 Niveau de puissance acoustique Tension de moteur ....... 20 V ) ....100,3 dB(A), K = 3 dB Vitesse de rotation à...
Pictogramme de danger La valeur d’émission d’oscillation avec informations de peut, pendant l’utilisation réelle de l’outil électrique, différer de la va- prévention des dom- leur d’indication, selon la manière mages aux personnes dont l’outil électrique est utilisé. par décharge électrique. Essayez de maintenir aussi faible que possible la contrainte que Symbole d’interdiction et...
éloignées. instructions pour les consul- ter ultérieurement. L‘appareil fait partie Le terme «outil» dans les avertis- de la gamme Parkside sements fait référence à votre outil X 20 V TEAM électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou Pictogrammes sur les lames...
Page 56
2) Securite electrique: cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Prudence : vous éviterez ainsi Maintenir le cordon à les blessures et les accidents l’écart de la chaleur, du lu- brifiant, des arêtes ou des dus au choc électrique: parties en mouvement. a) La fiche de raccordement Des cordons endommagés ou de l‘outil électrique doit...
Page 57
a) Restez vigilant, faites ou que l‘appareil se mette en attention à ce que vous marche lorsque vous le connec- faites et utilisez raisonna- tez, cela peut entraîner un acci- blement l‘outil électrique dent. pendant votre travail. d) Retirez les outils de ré- N‘utilisez aucun outil élec- glage ou la clé...
Page 58
h) Ne pensez pas être en sé- un démarrage involontaire de curité et n’ignorez pas les l‘outil électrique. règlementations en ma- d) Conservez les outils élec- tière de sécurité, même si triques inutilisés hors de après de nombreuses utili- la portée des enfants. Ne sations, vous êtes habitué...
Page 59
Des batteries endommagées ou avec d‘autres accumulateurs. altérées peuvent se comporter b) N‘utiliser que les accumu- de façon imprévisible et provo- lateurs Parkside X 20 V quer un incendie, une explosion Team prévus à cet effet ou un risque de blessure.
f) N’exposez pas une bat- Autres consignes de terie à un feu ou à des sécurité températures trop élevées. Le feu ou des températures supé- Mise en garde ! Le rieures à 130 °C peuvent provo- sciage ou le ponçage quer une explosion. peut produire des pous- g) Suivez toutes les instruc- sières nocives (p.ex.
Page 61
• Tenez l’outil électrique gement des têtes. De cette par ses surfaces de prise manière, vous évitez les bles- isolées pendant toute opé- sures dans le cas où la tête a ration où l’outil ou la vis chauffé au cours de son utilisa- peut toucher des câbles tion.
Page 62
• Utilisez uniquement des lame de scie. Il est possible lames de scie intactes et de perdre le contrôle sur l’outil irréprochables. Des lames de électrique. scie tordues ou non aiguisées peuvent casser, influencer néga- 3) CONSIGNES DE SECURITE tivement la coupe ou causer un SPECIFIQUES AU PONÇAGE rejet.
Coupures de la gamme Parkside X 20 V Team. c) Dommages affectant l’ouïe si aucune protection d’ouïe appro- Procédure de charge priée n’est portée. d) Blessures aux yeux, si aucune La batterie ne doit pas être...
Ne laissez pas l‘accumulateur exposé pendant une longue durée • Chargez uniquement avec un chargeur aux rayons du soleil et ne posez pas appartenant à la gamme Parkside X 20 V Team. celui-ci sur un radiateur (max. 50 °C). • Si la durée de fonctionnement est considérablement réduite malgré...
Récapitulatif des affichages de Veuillez porter des gants de protec- contrôle LED (14a) sur le chargeur tion. Après son utilisation, la tête de (14) : l’outil risque d’avoir chauffé. La LED verte s’allume sans que la batterie Retirer la tête de l‘outil ne soit insérée : Chargeur prêt.
Contrôlez l’état de charge de 3. Tournez le mandrin à serrage rapide la batterie (1) dans le sens des aiguilles d’une montre pour bloquer l’outil de manière L’indicateur de charge ( 9) indique l’état solide. de charge de la batterie ( 9a).
Réglage de la vitesse de Positionner/retirer la feuille rotation abrasive Vous pouvez procéder à un préréglage de La plaque à poncer ( 21) est équipée la vitesse de rotation maximale. Les posi- d’un tissu adhésif qui permet une mise en tions de la vitesse de rotation sont mar- place rapide de la feuille abrasive.
• Pour obtenir des bons résultats de pon- Vous trouverez un récapitulatif çage, ne travaillez qu’avec des feuilles des lames de scie adaptées sous « Pièces de rechange/Accessoires ». abrasives intactes. • Exercez une faible pression de manière Monter la lame de scie : uniforme.
Changement d’outil 4. Sciez avec une avance uniforme dans le matériau. 5. Retirez après le travail la lame de scie de Protégez l’outil contre la mise la coupe et n’arrêtez qu’ensuite l’outil. en marche involontaire (voir « Marche/Arrêt »). Risque de Sciage blessures en cas de démar- rage involontaire de l’outil.
Nettoyage/Entretien que les trous dans la feuille abrasive concordent de manière uniforme avec Faites exécuter les travaux d’entre- les ouvertures dans la plaque à poncer. Retirer la feuille abrasive tien et de réparation qui ne sont pas 2. Détachez la feuille abrasive (31) du mentionnés dans cette notice par plateau de ponçage triangulaire (30).
Rangement • Rangez l’appareil à un endroit sec et protégé de la poussière et surtout hors de la portée des enfants. • Stockez l’accumulateur entre 0 °C et 45 °C. Pendant le stockage, évitez froid ou chaleur extrêmes pour que l’ac- cumulateur ne perde pas ses capacités.
Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, ce produit béné- de sévères directives de qualité et il a été ficie d’une garantie de 3 ans, valable à entièrement contrôlé avant la livraison. compter de la date d’achat.
Service-Center renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation. • En cas de produit défectueux vous pou- Service France vez, après contact avec notre service Tel.: 0800 919270 clients, envoyer le produit, franco de E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 315569 port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné...
Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir « Service-Center » page 73). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.
Dépannage Problème Cause possible Dépannage Recharger l’accu (voir « Recharger la Décharger l’accu ( batterie ») L’accu ( 9) n‘est pas Placer l’accu (voir « Retirer/installer la L’outil ne démarre batterie ») insérée Interrupteur Marche/Arrêt Réparation par un centre de SAV 10) défectueux Mauvais contact interne L‘outil fonctionne avec des interrup-...
Page 174
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que l‘ Outil multifonction 4en1 sans fil de construction PKGA 20-Li B1 Numéro de série 201904000001 - 201905034973 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC •...