Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VISSEUSE À CHOCS SANS FIL PDSSA 20-Li A1
VISSEUSE À CHOCS SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
IAN 282493
AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 282493

  • Page 1 VISSEUSE À CHOCS SANS FIL PDSSA 20-Li A1 VISSEUSE À CHOCS SANS FIL AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER Traduction des instructions d’origine Originalbetriebsanleitung IAN 282493...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Traduction des instructions d’origine Page...
  • Page 4 BATTERIE COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA SÉRIE « PARKSIDE X 20 V TEAM » 20V max.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ............2 Utilisation conforme à...
  • Page 6: Visseuse À Chocs Sans Fil Pdssa 20-Li A1

    VISSEUSE À CHOCS SANS FIL Équipement Porte-outil PDSSA 20-Li A1 Manchon de verrouillage Introduction Support d'embout (magnétique) Sélecteur du sens de rotation / blocage Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel Clip de ceinture appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit Touche d'état accu de grande qualité.
  • Page 7: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Utiliser l'outil sans fil uniquement avec l'accu REMARQUE suivant : PAP 20 A1 ► Le niveau de vibrations indiqué dans les Type : LITHIUM-IONS présentes instructions a été mesuré conformé- Tension nominale : 20 V (courant continu) ment à une méthode de mesure normée et Capacité : 2 Ah peut être utilisé...
  • Page 8: Sécurité De La Zone De Travail

    f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement 1. Sécurité de la zone de travail humide est inévitable, utiliser une alimenta- a) Conserver la zone de travail propre et bien tion protégée par un dispositif à courant diffé- éclairée. Les zones en désordre ou sombres rentiel résiduel (RCD).
  • Page 9: Utilisation Et Entretien De L'outil

    g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccor- g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., dement d'équipements pour l'extraction et la conformément à ces instructions, en tenant récupération des poussières, s'assurer qu'ils compte des conditions de travail et du travail sont connectés et correctement utilisés.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Spécifiques Aux Visseuses À Chocs

    Si le cordon d'alimentation de Consignes de sécurité spécifiques ■ aux visseuses à chocs l'appareil est endommagé, il doit ■ Pendant le vissage à chocs, portez une être remplacé par le fabricant, son protection auditive. L'exposition au bruit peut service après-vente ou une per- provoquer une perte d'acuité...
  • Page 11: Mettre Le Pack D'accus Dans L'appareil / L'en Retirer

    Mise en service ATTENTION ! Mise en marche / mise hors service ♦ Si la LED de contrôle rouge se met à Mise en marche : clignoter, cela signifie que le pack d'accus surchauffe et qu'il ne peut pas être rechargé. ♦ Pour la mise en service de l'appareil, appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT et mainte-...
  • Page 12: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Garantie de Kompernass Handels GmbH AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLES- SURES ! Avant d'effectuer tout travail Chère cliente, cher client, sur l'appareil, éteignez-le et retirez Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date l'accu. d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, L'appareil ne nécessite aucune maintenance parti- vous disposez de droits légaux face au vendeur de culière.
  • Page 13 Étendue de la garantie Article L211-5 du Code de la consommation L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- Pour être conforme au contrat, le bien doit : sement contrôlé avant sa livraison. 1°...
  • Page 14: Service Après-Vente

    E-Mail: kompernass@lidl.fr de mise au rebut des outils électriques / packs Service Belgique d'accus qui ne servent plus. Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 282493 ■ 10    FR│BE PDSSA 20-Li A1 │...
  • Page 15: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 61000-3-3:2013 Type / désignation de l'appareil : Visseuse à chocs sans fil PDSSA 20-Li A1 Année de fabrication : 12 - 2016 Numéro de série : IAN 282493 Bochum, le 22/12/2016 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
  • Page 16: Commande D'accu De Rechange

    Pour que votre commande soit traitée plus rapidement, veuillez s.v.p. tenir prêt le numéro de référence de l'appareil (par ex. IAN 282493) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi.
  • Page 28 │ DE │ AT │ CH ■ 24    PDSSA 20-Li A1...
  • Page 29 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen 12 / 2016 · Ident.-No.: PDSSA20-LiA1-122016-1 IAN 282493...

Ce manuel est également adapté pour:

Pdssa 20-li a1

Table des Matières