Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com VISSEUSE À CHOCS SANS FIL Équipement PDSSA 20-Li A1 Porte-outil Manchon de verrouillage Introduction Support d’embout (magnétique) Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel Sélecteur du sens de rotation/blocage appareil . Vous venez ainsi d’opter pour un produit Clip de ceinture de grande qualité...
All manuals and user guides at all-guides.com Batterie PAP 20 A1* REMARQUE Type LITHIUM-IONS ► Les valeurs d'émission de vibrations et les Tension nominale 20 V valeurs d'émissions sonores indiquées ont été (courant continu) mesurées conformément à une méthode de Capacité...
All manuals and user guides at all-guides.com Le terme „outil électrique“ dans les avertissements e) Lorsqu’on utilise un outil électrique à fait référence à votre outil électrique alimenté par l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre l’utilisation extérieure.
All manuals and user guides at all-guides.com f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter des parties mobiles, des pièces cassées ou de vêtements amples ou de bijoux. Garder toute autre condition pouvant affecter le fonc les cheveux et les vêtements à distance des tionnement de l’outil électrique.
► N’utilisez aucun accessoire non recommandé continu, du feu, de l’eau et de l’humidité. Il y par PARKSIDE . Cela peut provoquer un choc a risque d’explosion . électrique et un incendie . 6 . Entretien a) Faire entretenir l’outil électrique par un répa...
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité relatives aux ATTENTION ! chargeurs Surface brûlante . Il y a un risque de brûlure . Cet appareil peut être utilisé par des ■ enfants à partir de 8 ans et par des Avant la mise en service personnes ayant des capacités phy- Recharger le pack d’accus (voir fig .
All manuals and user guides at all-guides.com Mettre le pack d’accus dans Réglage de la vitesse de rotation/du l’appareil/l’en retirer couple de serrage ♦ Une légère pression sur l’interrupteur MARCHE/ Mettre en place le pack d’accus ARRÊT entraîne une vitesse de rotation/un ♦...
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Garantie de Kompernass Handels GmbH AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Avant d’effectuer tout Chère cliente, cher client, travail sur l’appareil, éteignez-le et Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date retirez l’accu.
All manuals and user guides at all-guides.com Période de garantie et réclamation légale La période de garantie ne s’applique pas pour vices cachés dans les cas suivants L’exercice de la garantie ne prolonge pas la pé- ■ usure normale de la capacité de l’accu riode de garantie .
All manuals and user guides at all-guides.com Mise au rebut AVERTISSEMENT ! L’emballage est constitué de matériaux ► Faites réparer vos appareils par le service écologiques que vous pouvez recycler aprèsvente ou un électricien et uniquement par le biais des services de recyclage avec des pièces de rechange d'origine.
All manuals and user guides at all-guides.com Traduction de la déclaration de conformité originale Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : M . Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité...
All manuals and user guides at all-guides.com Commande d'accu de rechange Si vous souhaitez commander un accu de rechange pour votre appareil, vous pouvez le faire très aisément soit sur le site www .kompernass .com soit par téléphone . En raison d'un stock limité, il est possible que cet article soit épuisé très rapidement . REMARQUE ►...