Page 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
VISSEUSE À CHOCS SANS FIL Équipement POUR VOITURE PASSK 20-Li A1 Porte-outil Inverseur de sens de rotation/verrouillage Introduction Clip de ceinture Touche d'état accu Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel LED d'affichage de l'accu appareil . Vous venez ainsi d'opter pour un produit Pack d'accus de grande qualité...
Pack d’accus : PAP 20 A3 REMARQUE Type : LITHIUM-IONS ► Les valeurs d'émission de vibrations et les (courant continu) Tension nominale : 20 V valeurs d'émissions sonores indiquées ont été Capacité : 4 Ah mesurées conformément à une méthode de Cellules : mesure normée et peuvent être utilisées pour comparer des outils électriques .
Conserver tous les avertissements et toutes e) Lorsqu’on utilise un outil électrique à les instructions pour pouvoir s‘y reporter l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à ultérieurement. l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque Le terme „outil électrique“ dans les avertissements de choc électrique .
f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas por- e) Observer la maintenance des outils élec- ter de vêtements amples ou de bijoux. Gar- triques et des accessoires. Vérifier qu’il n’y der les cheveux et les vêtements à distance a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties en mouvement.
d) Dans de mauvaises conditions, du liquide Consignes de sécurité spécifiques peut être éjecté de la batterie; éviter tout con- aux visseuses à chocs tact. En cas de contact accidentel, nettoyer à ■ Pendant le vissage à chocs, portez une l’eau.
AVERTISSEMENT ! secteur . ■ N'utilisez aucun accessoire qui n'ait été Mettre le pack d'accus dans recommandé par PARKSIDE . Cela peut l'appareil/l'en retirer entraîner un choc électrique et un incendie . Mise en place du pack d'accus : ATTENTION ! ♦...
Mise en service Inverser le sens de rotation ♦ Commutez le sens de rotation en tournant le Mise en marche/mise hors service sélecteur du sens de rotation vers la droite Allumer : ou vers la gauche . ♦ Pour la mise en service de l'appareil, appuyez Mise en place de la douille sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT et mainte-...
Garantie de Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non Kompernass Handels GmbH conforme . Toutes les instructions listées dans le Chère cliente, cher client, manuel d’utilisation doivent être exactement respec- Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date tées pour une utilisation conforme du produit .
Service après-vente Mise au rebut L’emballage est constitué de matériaux AVERTISSEMENT ! écologiques que vous pouvez recycler ► Faites réparer vos appareils par le service par le biais des postes de recyclage après-vente ou un électricien et uniquement locaux . avec des pièces de rechange d'origine. Cela assure le maintien de la sécurité...
Traduction de la déclaration de conformité originale Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : M . Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants : Directive relative aux machines (2006 / 42 / CE) Directive CE sur les basses tensions...
Commande d’accu de rechange Si vous souhaitez commander un accu de rechange pour votre appareil, vous pouvez le faire très aisément soit sur le site www .kompernass .com ou bien par téléphone . En raison d’un stock limité, il est possible que cet article soit épuisé en l’espace de peu de temps . REMARQUE ►...