Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

AKKU-KFZ-DREHSCHLAGSCHRAUBER / CORDLESS
VEHICLE IMPACT WRENCH / VISSEUSE À CHOCS SANS
FIL POUR VOITURE PASSK 20-Li A1
AKKU-KFZ-DREHSCHLAGSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
VISSEUSE À CHOCS SANS FIL POUR
VOITURE
Traduction des instructions d'origine
AKUMULATOROWA, SAMOCHO-
DOWA WIERTARKO-WKRĘTARKA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ
UŤAHOVÁK NA KOLESÁ AUTA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 320332
CORDLESS VEHICLE IMPACT WRENCH
Translation of the original instructions
ACCU-AUTODRAAISLAGSCHROEF-
MACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK
Překlad originálního provozního návodu
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PASSK 20-Li A1

  • Page 1 AKKU-KFZ-DREHSCHLAGSCHRAUBER / CORDLESS VEHICLE IMPACT WRENCH / VISSEUSE À CHOCS SANS FIL POUR VOITURE PASSK 20-Li A1 AKKU-KFZ-DREHSCHLAGSCHRAUBER CORDLESS VEHICLE IMPACT WRENCH Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions VISSEUSE À CHOCS SANS FIL POUR ACCU-AUTODRAAISLAGSCHROEF- VOITURE MACHINE Traduction des instructions d’origine...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4 AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „PARKSIDE X 20 V TEAM“ BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES „PARKSIDE X 20V TEAM“ BATTERIE COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA SÉRIE « PARKSIDE X 20 V TEAM »...
  • Page 5 Telefonische Bestellung ............13 DE │ AT │ CH │ PASSK 20-Li A1    1...
  • Page 6 Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Grüne Ladekontroll-LED Dritte mit aus. Lieferumfang Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1 Akku-KFZ-Drehschlagschrauber PASSK 20-Li A1 Das Gerät ist zum Eindrehen und Lösen von 4 Stecknüsse 17/19/21/23 mm Schrauben sowie zum Anziehen und Lösen von 1 Gürtelclip Muttern vorgesehen.
  • Page 7 Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug = 9,425 m/s versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung Unsicherheit K = 1,5 m/s der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Gehörschutz tragen! Verletzungen verursachen. DE │ AT │ CH │ PASSK 20-Li A1    3 ■...
  • Page 8 Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerk- zeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Strom- versorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 4    PASSK 20-Li A1...
  • Page 9 Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Ge- oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese brauch von anderen Akkus kann zu Verletzun- Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich- gen und Brandgefahr führen. tigten Start des Elektrowerkzeugs. DE │ AT │ CH │ PASSK 20-Li A1    5 ■...
  • Page 10 Geräteteile unter Spannung Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. auch vor dauernder Sonneneinstrah- lung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr. │ DE │ AT │ CH ■ 6    PASSK 20-Li A1...
  • Page 11 Gefährdungen zu vermeiden. Pack in den Griff einrasten. Akku-Pack entnehmen: ACHTUNG! ♦ Drücken Sie die Taste zur Entriegelung Heiße Oberfläche. entnehmen Sie den Akku-Pack Es besteht Verbrennungsgefahr. DE │ AT │ CH │ PASSK 20-Li A1    7 ■...
  • Page 12 Zum Anziehen von Radmuttern muss jedoch die kleinste Drehmomenteinstellung gewählt wer- den, um ein zu festes Anziehen zu vermeiden. ACHTUNG! ♦ Das tatsächlich erzielte Anziehdrehmoment ist grundsätzlich mit einem Drehmomentschlüssel zu überprüfen! │ DE │ AT │ CH ■ 8    PASSK 20-Li A1...
  • Page 13 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ PASSK 20-Li A1    9 ■...
  • Page 14 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 10    PASSK 20-Li A1...
  • Page 15 Sie Akku-Pack und / oder das Gerät über die ange- botenen Sammeleinrichtungen zurück. Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektrowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PASSK 20-Li A1    11 ■...
  • Page 16 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-KFZ-Drehschlagschrauber PASSK 20-Li A1 Herstellungsjahr: 02 - 2019 Seriennummer: IAN 320332 Bochum, 01.03.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 17 Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 320332) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. DE │ AT │ CH │ PASSK 20-Li A1    13 ■...
  • Page 18 │ DE │ AT │ CH ■ 14    PASSK 20-Li A1...
  • Page 19 Telephone ordering ............26 GB │ IE │ PASSK 20-Li A1   ■...
  • Page 20 Features CORDLESS VEHICLE IMPACT Tool holder WRENCH PASSK 20-Li A1 Rotation direction switch/lock Introduction Belt clip Battery charge level button Congratulations on the purchase of your new appli- Battery display LED ance. You have chosen a high-quality product. The Battery pack* operating instructions are part of this product.
  • Page 21 = 9.425 m/s reference. Uncertainty K = 1.5 m/s The term „power tool“ in the warnings refers Wear hearing protection! to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. GB │ IE │ PASSK 20-Li A1   ■...
  • Page 22 Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. │ GB │ IE ■ 18    PASSK 20-Li A1...
  • Page 23 fire. the power tool is maintained. b) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers. GB │ IE │ PASSK 20-Li A1   ■...
  • Page 24 Switch off the charger for at least 15 minutes between successive charging sessions. Also dis- service department or a similarly connect the power plug from the mains power qualified person. socket. │ GB │ IE ■ 20    PASSK 20-Li A1...
  • Page 25 NOTE ■ The tightening torque depends on the selected ► Replacement parts not listed (such as carbon speed/torque preselection and impact duration. brushes, switch) can be ordered via our service hotline. GB │ IE │ PASSK 20-Li A1   ■...
  • Page 26 / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ GB │ IE ■ 22    PASSK 20-Li A1...
  • Page 27 Please note that the following address is not the ing the item number (IAN) 123456. service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ PASSK 20-Li A1   ■...
  • Page 28 Directive 2006/66/EC. Take the battery pack and/or appliance to a nearby collection facility. Please consult your local authorities regarding suitable disposal of worn out power tools/battery packs. │ GB │ IE ■ 24    PASSK 20-Li A1...
  • Page 29 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / appliance designation: Cordless vehicle impact wrench PASSK 20-Li A1 Year of manufacture: 02 - 2019 Serial number: IAN 320332 Bochum, 01/03/2019 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Page 30 To ensure that your order is processed swiftly, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 320332) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. │ GB │ IE ■ 26    PASSK 20-Li A1...
  • Page 31 Commande téléphonique ........... . . 38 FR │ BE │ PASSK 20-Li A1    27...
  • Page 32 Équipement VISSEUSE À CHOCS SANS FIL Porte-outil POUR VOITURE PASSK 20-Li A1 Inverseur de sens de rotation / verrouillage Clip de ceinture Introduction Touche d'état accu Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel LED d'affichage de l'accu appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit Pack d'accus* de grande qualité.
  • Page 33 Vissage de vis et d'écrous d'une taille maximale Conserver tous les avertissements et toutes admissible de : les instructions pour pouvoir s‘y reporter = 9,425 m/s ultérieurement. Imprécision K = 1,5 m/s Porter une protection auditive ! FR │ BE │ PASSK 20-Li A1    29 ■...
  • Page 34 électrique vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent dans des situations inattendues. le risque de choc électrique. │ FR │ BE ■ 30    PASSK 20-Li A1...
  • Page 35 à une connexion d’une borne à une autre. Le court- circuitage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu. FR │ BE │ PASSK 20-Li A1    31 ■...
  • Page 36 Il enfants de nettoyer ou d'entretenir convient que l‘entretien des blocs de batteries l'appareil sans surveillance. ne soit effectué que par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés. │ FR │ BE ■ 32    PASSK 20-Li A1...
  • Page 37 La LED de contrôle s'allume en rouge. ♦ La LED de contrôle verte vous signale que l'opération de charge est terminée et que le pack d'accus est prêt à être utilisé. FR │ BE │ PASSK 20-Li A1    33 ■...
  • Page 38 ATTENTION ! ♦ Le couple de serrage réellement atteint doit toujours être contrôlé à l'aide d'une clé dyna- mométrique ! REMARQUE ► Le frein moteur intégré veille à une immobili- sation rapide. │ FR │ BE ■ 34    PASSK 20-Li A1...
  • Page 39 à l’adresse de service après-vente communiquée. FR │ BE │ PASSK 20-Li A1    35 ■...
  • Page 40 80–98 : Matériaux composites BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM Renseignez-vous auprès de votre ALLEMAGNE commune pour connaître les possibil- ités de mise au rebut de votre appareil www.kompernass.com usagé. │ FR │ BE ■ 36    PASSK 20-Li A1...
  • Page 41 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / désignation de l'appareil : Visseuse à chocs sans fil pour voiture PASSK 20-Li A1 Année de fabrication : 02 - 2019 Numéro de série : IAN 320332 Bochum, le 01/03/2019 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
  • Page 42 (par ex. IAN 320332) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d’emploi. │ FR │ BE ■ 38    PASSK 20-Li A1...
  • Page 43 Telefonische bestelling ............50 NL │ BE │ PASSK 20-Li A1    39...
  • Page 44 Onderdelen ACCU-AUTODRAAISLAG- Bithouder SCHROEFMACHINE Draairichtingschakelaar/vergrendeling PASSK 20-Li A1 Riemclip Inleiding Toets Accutoestand Accu-display-LED Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Accupack* nieuwe product. U hebt hiermee gekozen voor Knop voor ontgrendeling van het accupack een hoogwaardig product. De gebruiksaanwij- LED-werklampje zing maakt deel uit van dit product.
  • Page 45 Het niet- maximaal toegestane grootte: naleven van de navolgende aanwijzingen = 9,425 m/s kan elektrische schokken, brand en/of ernstig Onzekerheid K = 1,5 m/s letsel veroorzaken. Draag gehoorbescherming! NL │ BE │ PASSK 20-Li A1    41 ■...
  • Page 46 Als u bij het dragen van elek- trisch gereedschap uw vinger op de aan-/ uit knop houdt of als u reeds ingeschakeld elek- trisch gereedschap op de netvoeding aansluit, kan dit tot ongelukken leiden. │ NL │ BE ■ 42    PASSK 20-Li A1...
  • Page 47 Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het elektrische gereedschap onbedoeld kan worden gestart. NL │ BE │ PASSK 20-Li A1    43 ■...
  • Page 48 Pak het gereedschap alleen vast aan de kan het brandgevaar toenemen. geïsoleerde greepvlakken wanneer u werk- zaamheden uitvoert waarbij de schroef of het gebruikte gereedschap met verborgen elektri- citeitsleidingen in aanraking kan komen. │ NL │ BE ■ 44    PASSK 20-Li A1...
  • Page 49 Accupack uit het apparaat halen: persoon met vergelijkbare kwalificaties. ♦ Druk op de ontgrendelingsknop en neem het accupack uit het apparaat. NL │ BE │ PASSK 20-Li A1    45 ■...
  • Page 50 Om de wielmoeren aan te draaien, moet echter via onze service-hotline. de kleinste koppelinstelling worden gekozen om overmatig aandraaien te voorkomen. LET OP! ♦ Het feitelijke draaimoment moet in principe met een momentsleutel worden gecontroleerd! │ NL │ BE ■ 46    PASSK 20-Li A1...
  • Page 51 (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor- men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd bestaat en wanneer het is opgetreden. en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. NL │ BE │ PASSK 20-Li A1    47 ■...
  • Page 52 20–22: papier en karton, KOMPERNASS HANDELS GMBH 80–98: composietmaterialen BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM Mogelijkheden voor het afvoeren van DUITSLAND het afgedankte product vindt u bij uw www.kompernass.com gemeente. │ NL │ BE ■ 48    PASSK 20-Li A1...
  • Page 53 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / apparaatbeschrijving: Accu-auto-draaislagschroefmachine PASSK 20-Li A1 Productiejaar: 02 - 2019 Serienummer: IAN 320332 Bochum, 01-03-2019 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Page 54 Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer (bijv. IAN 320332) van het apparaat bij de hand te hebben. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. │ NL │ BE ■ 50    PASSK 20-Li A1...
  • Page 55 Zamawianie telefoniczne ........... . . 62 │ PASSK 20-Li A1  ...
  • Page 56 Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności AKUMULATOROWA, za szkody powstałe w wyniku użycia urządzenia SAMOCHODOWA WIERTARKO- w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem. -WKRĘTARKA PASSK 20-Li A1 Wyposażenie Wstęp Uchwyt narzędziowy Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybra- Przełącznik kierunku obrotów / blokada ny produkt charakteryzuje się wysoką jakością.
  • Page 57 Wartość emisji drgań: Całkowite wartości drgań (suma wektorów trzech kierunków) ustalone zgodnie z normą EN 62841: Dokręcanie śrub i nakrętek o maksymalnie dopuszczalnym rozmiarze: = 9,425 m/s Niepewność pomiarów K = 1,5 m/s Nosić ochronniki słuchu! │ PASSK 20-Li A1    53 ■...
  • Page 58 Zetknięcie się z uziemionym przed- miotem zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. c) Nigdy nie narażaj elektronarzędzia na dzia- łanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. │ ■ 54    PASSK 20-Li A1...
  • Page 59 ściśle określo- jów i smarów. Śliskie uchwyty i powierzchnie nego zakresu użytkowania. Z odpowiednim uchwytów nie dają gwarancji bezpiecznej elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpiecz- obsługi i kontroli elektronarzędzia w trudnych niej w podanym zakresie mocy. do przewidzenia sytuacjach. │ PASSK 20-Li A1    55 ■...
  • Page 60 Kontakt oraz zwiększyć zagrożenie pożarowe. śruby lub wkrętu z przewodem elektrycznym może spowodować przejście napięcia również na metalowe elementy urządzenia i porażenie elektryczne. │ ■ 56    PASSK 20-Li A1...
  • Page 61 Wyjmowanie akumulatora: posiadającej odpowiednie kwalifikacje. ♦ Naciśnij przycisk odblokowania i wyjmij Dzięki temu unikniemy poważnych zagrożeń. akumulator UWAGA! Gorąca powierzchnia. Niebezpieczeństwo poparzenia. │ PASSK 20-Li A1    57 ■...
  • Page 62 Niewymienione tutaj części zamienne (np. towego i czasu udaru. szczotki węglowe, przełączniki) można WSKAZÓWKA zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej. ► Do dokręcania nakrętek kół należy jednak wybrać najmniejszy moment dokręcania, aby uniknąć zbyt silnego dokręcenia. │ ■ 58    PASSK 20-Li A1...
  • Page 63 Lidl produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła. 123456. │ PASSK 20-Li A1    59 ■...
  • Page 64 Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80-98: kompozyty Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. │ ■ 60    PASSK 20-Li A1...
  • Page 65 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / nazwa urządzenia: Akumulatorowa, samochodowa wiertarko-wkrętarka PASSK 20-Li A1 Rok produkcji: 02 - 2019 Numer seryjny: IAN 320332 Bochum, dnia 01.03.2019 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
  • Page 66 Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować sobie numer katalogowy przypisany do urządzenia (np. IAN 320332). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej niniejszej instrukcji. │ ■ 62    PASSK 20-Li A1...
  • Page 67 Telefonická objednávka ............74 │ PASSK 20-Li A1  ...
  • Page 68 Rozsah dodávky šroubů a utahování a povolování matic. Přístroj je pravotočivý/levotočivý, má 1/2“ vnější čtyřhranné 1 aku rázový utahovák PASSK 20-Li A1 upnutí nástroje a pracovní světlo LED. Světlo tohoto 4 nástrčné klíče 17/19/21/23 mm přístroje je určeno k tomu, aby přímo osvětlovalo 1 klip na pásek...
  • Page 69 (bez síťového kabelu). velikosti: 1. Bezpečnost na pracovišti = 9,425 m/s Nejistota K = 1,5 m/s a) Pracovní prostor udržujte v čistotě a dobře osvětlený. Nepořádek a neosvětlený pracovní Používejte ochranu sluchu! prostor mohou vést k úrazům. │ PASSK 20-Li A1    65 ■...
  • Page 70 Pokud nelze zabránit provozu elektrického připojit a správně použít. Použitím odsávání nářadí ve vlhkém prostředí, používejte prou- prachu se může snížit ohrožení prachem. dový chránič. Použitím proudového chrániče se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. │ ■ 66    PASSK 20-Li A1...
  • Page 71 Akumulátor nevystavujte ohni nebo příliš stavu. Pečlivě udržované řezné nástroje s os- vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad trými řeznými hranami se méně zasekávají 130 °C (265 °F) mohou způsobit výbuch. a snáze se vedou. │ PASSK 20-Li A1    67 ■...
  • Page 72 ■ Před odložením elektrického nářadí počkejte, než se úplně zastaví. Výměnný nástroj se může POZOR! zaseknout, což vede ke ztrátě kontroly nad Horký povrch. elektrickým nářadím. Hrozí nebezpečí popálení. │ ■ 68    PASSK 20-Li A1...
  • Page 73 (viz také hlavní obrázek). Stav, resp. zbývající výkon se na LED displeji akumulátoru zobrazí takto: ♦ ČERVENÁ / ORANŽOVÁ / ZELENÁ = maximální nabití ČERVENÁ / ORANŽOVÁ = průměrné nabití ČERVENÁ = slabé nabití – akumulátor je nutné nabít │ PASSK 20-Li A1    69 ■...
  • Page 74 Opravou je chladné a suché. nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. UPOZORNĚNÍ ► Neuvedené náhradní díly (jako např. uhlíkové kartáče, spínače) můžete objednat přes naši servisní a poradenskou linku. │ ■ 70    PASSK 20-Li A1...
  • Page 75 čísla výrobku pro komerční použití. Při nesprávném a neodbor- (IAN) 123456 otevřít svůj návod k obsluze. ném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ PASSK 20-Li A1    71 ■...
  • Page 76 Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. │ ■ 72    PASSK 20-Li A1...
  • Page 77 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/označení přístroje: Aku rázový utahovák PASSK 20-Li A1 Rok výroby: 02 - 2019 Sériové číslo: IAN 320332 Bochum, 01.03.2019 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Page 78 Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz Aby bylo zaručeno rychlé zpracování Vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny poptávky číslo výrobku (např. IAN 320332). Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu. │ ■ 74    PASSK 20-Li A1...
  • Page 79 Telefonická objednávka ............86 │ PASSK 20-Li A1  ...
  • Page 80 Po- Technické údaje mocou rotačno-príklepovej funkcie prístroja sa sila Akumulátorový rázový uťahovák na kolesá motora premieňa na rovnomerné rotačné príklepy. auta: PASSK 20-Li A1 Príklepový mechanizmus sa spustí pri uťahovaní (jednosmerný Dimenzačné napätie: 20 V a povolení.
  • Page 81 = 9,425 m/s „elektrické náradie“ sa týka elektrického náradia Neurčitosť K = 1,5 m/s napájaného zo siete (so sieťovým vedením) a elek- trického náradia prevádzkovaného s akumulátorom Noste ochranu sluchu! (bez sieťového vedenia). │ PASSK 20-Li A1    77 ■...
  • Page 82 Ak je možná montáž zariadení na odsávanie Použitie predlžovacieho vedenia vhodného pre a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojiť vonkajšie prostredie zníži riziko zásahu elektric- a používať správne. Používanie odsávania kým prúdom. prachu môže zredukovať ohrozenie prachom. │ ■ 78    PASSK 20-Li A1...
  • Page 83 Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými f) Akumulátor nevystavujte ohňu ani príliš vyso- reznými hranami sa menej zasekávajú a ľahšie kým teplotám. Oheň alebo teploty vyššie ako sa dajú viesť. 130 °C (265 °F) môžu spôsobiť výbuch. │ PASSK 20-Li A1    79 ■...
  • Page 84 Pred odložením elektrického náradia počkaj- alebo jeho zákazníckym servisom alebo te, kým sa úplne nezastaví. Vložený nástroj sa podobne kvalifikovanou osobou, aby sa môže zaseknúť a mať za následok stratu kontro- predišlo ohrozeniam. ly nad elektrickým náradím. │ ■ 80    PASSK 20-Li A1...
  • Page 85 Na utiahnutie maticových výstupkov sa však musí ♦ Prepnite prepínač smeru otáčania do stre- zvoliť najmenšie nastavenie krútiaceho momentu, dovej polohy (poistka). Box s akumulátorom aby sa zabránilo nadmernému uťahovaniu. zaistite v rukoväti. │ PASSK 20-Li A1    81 ■...
  • Page 86 Optimálny stav nabitia je medzi 50 % až 80 %. Na uskladnenie je optimálne chladné a suché prostredie. UPOZORNENIE ► Neuvedené náhradné diely (ako napr. uhlíkové kefy, vypínač) si môžete objednať prostredníctvom poradenskej linky nášho servisu. │ ■ 82    PASSK 20-Li A1...
  • Page 87 Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri po- užití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ PASSK 20-Li A1    83 ■...
  • Page 88 (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. │ ■ 84    PASSK 20-Li A1...
  • Page 89 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / označenie prístroja: Akumulátorový rázový uťahovák na kolesá auta PASSK 20-Li A1 Rok výroby: 02 ‒ 2019 Sériové číslo: IAN 320332 Bochum, 01.03.2019 Semi Uguzlu – Manažér kvality –...
  • Page 90 Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, číslo tovaru (napr. IAN 320332) pridelené zariadeniu. Číslo tovaru nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu. │ ■ 86    PASSK 20-Li A1...
  • Page 91 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 03 / 2019 · Ident.-No.: PASSK20-LiA1-0320191 IAN 320332...

Ce manuel est également adapté pour:

320332