Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Akku-Bohrschrauber 20 V PABS 20-Li G8
Akku-Bohrschrauber 20 V
Originalbetriebsanleitung
Trapano avvitatore ricaricabile 20 V
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 437997_2207
Perceuse-visseuse sans fi l 20 V
Traduction des instructions d'origine
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PABS 20-Li G8

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 18: Fins D'utilisation

    Service Réparations ....31 l’appareil. Cet appareil n’est pas adapté à Service-Center ......31 une utilisation industrielle. Toute utilisation industrielle­met­fin­à­la­garantie.­ Importateur .......31 L‘appareil­fait­partie­de­la­gamme­X 20 V­ Traduction de la déclaration TEAM­de­Parkside­et­peut­être­utilisé­avec­ de conformité CE originale ..46 les­batteries­de­la­gamme­X 20 V­TEAM­ Vue éclatée ........49...
  • Page 19: Description Générale

    15 Crochet métallique Déballez­l’appareil­et­vérifiez­que­la­livrai- Données techniques son est complète : -­ Perceuse-visseuse­sans­fil Perceuse-visseuse sans fil .. PABS 20-Li G8 Boîte de rangement Mode d‘emploi Tension de moteur U ....20 V Vitesse de rotation à vide n La batterie et le chargeur ne sont 1re vitesse ......0-430 min...
  • Page 20: Temps De Charge

    L‘appareil fait partie de la gamme (Parkside)­X 20 V TEAM­et­peut­être­utilisé­ comparer un outil à un autre. L’indication du fait que la valeur totale de vibrations avec les batteries de la gamme (Parkside) déclarée­peut­également­être­utilisée­pour­ X 20 V TEAM.­ une évaluation préliminaire de l’exposition. Les batteries de la gamme (Parkside) X 20 V TEAM­doivent­être­chargées­...
  • Page 21: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Consignes de sécurité générales pour outils électriques Lors de l‘utilisation de l‘appareil, respectez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ! Lisez toutes Symboles et pictogrammes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et Symboles apposés sur l’appareil caractéristiques techniques fournies avec cet outil élec- Lisez attentivement les instructions trique.
  • Page 22 2) Securite electrique : f) Si l’utilisation de l’outil élec- trique dans un environnement a) La fiche de raccordement de humide ne peut être évitée, uti- l‘outil électrique doit convenir à lisez un disjoncteur à courant de la prise de courant. La fiche ne défaut.
  • Page 23 l‘outil électrique sous tension. Un b) N‘utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défec- outil ou une clé qui se trouve dans une être­ pareil peut partie mobile de l‘ap tueux. Un outil électrique qui ne peut plus­être­allumé­ou­éteint­est­dangereux­ à l‘origine de blessures. et­doit­être­réparé.
  • Page 24 tions de travail et l‘activité à ré- Si le liquide pénètre dans les aliser. L‘utilisation des outils électriques yeux, consulter un médecin. Des pour des buts autres que ceux prévus fuites de liquide provenant de l‘accumu- peut mener à des situations dangereuses. lateur peuvent entraîner des irritations h) Gardez les manches et les sur- de la peau ou des brûlures.
  • Page 25: Consignes De Sécurité Pour Tous Les Travaux

    Ennuis­de­santé­engendrés­par­les­ une décharge électrique. b) N‘utilisez pas d‘accessoires non vibrations affectant les bras et les recommandés par PARKSIDE. mains si l’appareil est utilisé pendant Cela pourrait entraîner une électrocuti- une longue période ou s’il n’est pas on ou un incendie.
  • Page 26: Mise En Service

    Mise en service 3. Connectez le chargeur (14) à une prise de courant. Retirez la batterie de l‘ap- 4. Une fois l‘opération de chargement pareil pour empêcher une terminée, séparez le chargeur (14) du mise en service involontaire. réseau. Risque de blessures ! 5.
  • Page 27: Régler Le Sens De Rotation

    Le changement de vitesse ne peut de perceuse (3). 25 niveaux de couple + être­effectué­qu‘à­l‘arrêt­! 1 niveau de perçage sont prévus. Régler le sens de 1. Sélectionnez le moment de rotation rotation désiré en tournant l’anneau de mandrin de perceuse (3) : Grâce à...
  • Page 28: Allumer/Éteindre

    Un porte-embouts ( 5) magné- Avant tout travail, mettez l’appareil tique est présent à droite et à hors tension et retirez l‘accumula- gauche sur le carter. Vous pou- teur de l‘appareil. vez­fixer­un­embout­sur­chaque­ Exécutez­à­intervalles­réguliers­les­travaux­ porte-embouts. de nettoyage et les opérations de mainte- nance­décrits­ci-dessous.­Vous­bénéficierez­...
  • Page 29: Elimination Et Protection De L'environnement

    Elimination et protec- ressources. Suivant la transposition en droit national, tion de l’environnement vous pouvez disposer des possibilités su- Enlevez­la­batterie­de­l‘appareil­et­veuillez­ ivantes : recycler l‘appareil, la batterie, les acces- • Restitution à un point de vente, •­Restitution­à­un­point­de­collecte­officiel, soires et l‘emballage dans le respect de l‘environnement.
  • Page 30 le­ticket­de­caisse­original.­En­effet,­ce­do- pour des dommages affectant les parties cument vous sera réclamé comme preuve fragiles (par exemple les commutateurs). Cette­garantie­prend­fin­si­le­produit­en- d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de dommagé n’a pas été utilisé ou entretenu fabrication se présente au cours des trois d’une façon conforme.
  • Page 31: Service Réparations

    Service-Center voi express ou autre taxe spéciale. Veuil- lez renvoyer l’appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l’achat et prenez Service France toute mesure pour avoir un emballage de Tel.: 0800 919 270 transport­suffisamment­sûr. ­ E-Mail:­grizzly@lidl.fr IAN 437997_2207 Service Réparations Service Suisse Vous pouvez, contre paiement, faire exécu-...
  • Page 46: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous­certifions­par­la­présente­que­le Perceuse-visseuse sans fil de construction PABS 20-Li G8 Numéro de série 000001 - 130000 est­conforme­aux­directives­UE­actuellement­en­vigueur­: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Appareil avec batterie intelligente Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU En­vue­de­garantir­la­conformité­les­normes­harmonisées­ainsi­que­les­normes­et­déci- sions nationales suivantes ont été appliquées : EN 62841-1:2015 •...
  • Page 49: Vue Éclatée

    Explosionszeichnung Vue éclatée Vista esplosa PABS 20-Li G8 informativ · informatif · informativo 20230109_rev02_pk...

Ce manuel est également adapté pour:

437997 2207

Table des Matières