Télécharger Imprimer la page

F.lli Frattini 64596 Mode D'emploi page 7

Publicité

ROSSO
RED
ROuGE
ROt
ROJO
ROSSO
RED
ROuGE
ROt
ROJO
FASE DI MONTAGGIO
Installation
Montage
Montage
Fase de montaje
Fig. 5
BLu
BLuE
BLEuE
BLAu
AZuL
Fig. 6
BLu
BLuE
BLEuE
BLAu
AZuL
6
A questo punto inserire il ru-
IT
binetto all'interno della base
incassata nel pavimento, verificando
con molta attenzione la corrispon-
denza dei 2 raccordi (calda H colo-
re rosso a sinistra, fredda C colore
blu a destra) nei rispettivi fori pre-
senti sulla base incassata. Premere
il tutto verso il basso fino ad arrivare
alla battuta meccanica.
Now place the column with
EN
mixer inside the locking base
in the floor, be careful of the connec-
tions matching the two holes into the
locking base (hot "H" red colour left
side, cold "C" blue colour right side).
Push the kit downwards till the me-
chanical block.
A ce point placer la colonne
FR
avec le mitigeur à l'intérieur
de la base au sol, et vérifier scru-
puleusement le branchement des 2
raccords (chaude H couleur rouge
à gauche, froide C couleur bleu à
droite) sur les deux trous sur la base
au sol. Pousser l'ensemble ver le bas
jusqu'à l'arrêt mécanique.
Nun können Sie die Armatur
DE
im eingelassenen Montage-
block am Boden einsetzen. Hierbei
ist sorgfältig zu kontrollieren, dass
die beiden Anschlüsse (Warmwasser
H rote Farbe links, Kaltwasser C
blaue Farbe rechts) mit den betref-
fenden Löchern auf dem eingelasse-
nen Montageblock übereinstimmen.
Drücken Sie danach die Armatur
nach unten bis zum Anschlag.
A este punto introducir el grifo
SP
al interno de la base encaja-
da en el piso, verificando con mucha
atenciòn la correspondencia de las
dos tuercas (Caliente H color rojo
a la izquierda, frìa C color azul a la
derecha) en los respectivos orificios
presentes sobre la base encajada.
Presionar todo el conjunto hacia
abajo hasta llegar al golpe o tope
mecànico

Publicité

loading