Télécharger Imprimer la page

F.lli Frattini 64596 Mode D'emploi page 4

Publicité

ROSSO
RED
ROuGE
ROt
ROJO
Praticare uno scasso ade-
IT
guato nella soletta per il po-
sizionamento della base da incasso
(1), spurgare accuratamente i tubi
di alimentazione prima di collegare
la base.
Installare la base da incasso (1)
comprensiva di relativa protezione
rispettando scrupolosamente le po-
sizioni di entrata dell'acqua indicate
sulla base: (calda H colore rosso a
sinistra, fredda C colore blu a de-
stra), collegandola quindi ai tubi di
mandata.
INSTALLAZIONE PARTE DA INCASSO
Built-in installation
Installation partie encastree
Installation des Unterputzteils
Instalacion parte de encaje
INSOLE
DALLE
BODEN PLAttE
LOZA
FINAL COVERING
REVEtEMENt FINAL
VERkLEIDuNG
REVEStIMIENtO FINAL
BLu
BLuE
BLEuE
BLAu
AZuL
Make a reasonable hole into
EN
the floor to place the floor lo-
cking system (1), then purge the inlet
water tubes before to connect the
locking system.
Install the locking base (1) along with
the protection and be careful to the
water inlets written onto the base:
(hot "H" red colour left side, cold "C"
blue colour right side), and connect it
to the inlet tubes.
FR
Fig. 1
encastrer (1), nettoyer les tuyaux
d'alimentation avant de brancher la
base.
Installer la base à encastrer (1) avec
la protection en faisant attention aux
positions d'arrivée de l'eau indiquées
sur la base: (chaude H couleur rou-
ge à gauche, froide C couleur bleu
à droite), et brancher-la aux tuyaux
d'arrivée des eaux.
DE
tageblock (1) in die Bodenplatte und
spülen Sie die Anschlussrohre sorg-
fältig, bevor Sie sie an den Montage-
block anschließen.
Installieren Sie den Unterputzmon-
tageblock (1) mit den betreffenden
Schutzvorrichtungen.
Beachten Sie hierbei genau die an-
geführte Position für die Wasserzu-
Fig. 2
fuhr auf dem Montageblock:
Warmwasser H rote Farbe links
Kaltwasser C blaue Farbe rechts.
Schließen Sie danach die Zuflus-
srohre an.
SP
mento para el posicionamiento de la
base de encaje (1), limpiar y liberar
con mucha atenciòn los tubos de
alimentaciòn antes de conèctar la
base.
Instalar la base de encaje(1) com-
puesta de la respectiva protecciòn
respetando escrupulosamente las
posiciones de entrada del agua in-
dicadas sobre la base: (Caliente H
color rojo a la izquierda, frìa C co-
lor azul a la derecha), conèctandola
por ùltimo a los tubos de mandada
o salida.
3
Faites un trou dans le sol pour
placer la base de la partie à
Stemmen Sie ein entspre-
chendes Loch Für den Mon-
Realizar un compartimiento
adecuado en la loza de ce-

Publicité

loading