Publicité

Liens rapides

I I S S T T R R U U Z Z I I O O N N I I P P E E R R I I N N S S T T A A L L L L A A Z Z I I O O N N E E
B B A A T T T T E E R R I I A A B B O O R R D D O O V V A A S S C C A A M M O O N N O O C C O O M M A A N N D D O O - - C C A A R R T T U U C C C C I I A A Ø Ø 3 3 5 5
DECK MOUNTED BATH MIXER
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Ø 35 CARTRIDGE
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
DES MITIGEURS POUR BAIN SUR GORGE - CARTOUCHE Ø 35
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
DER WANNEN-EINHANDBATTERIE - KARTUSCHE Ø 35
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION
BATERIA BORDOTINA MONOCOMANDO - CARTUCHA Ø 35
Rubinetterie Fratelli Frattini S.p.A.
Via Roma, 125 - 28017 San Maurizio d'Opaglio (No) - Italy
Tel. +39 0322.96127 - Fax +39 0322.967272
www.frattini.com - info@frattini.it

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour F.lli Frattini VITA 53028

  • Page 1 I I S S T T R R U U Z Z I I O O N N I I P P E E R R I I N N S S T T A A L L L L A A Z Z I I O O N N E E B B A A T T T T E E R R I I A A B B O O R R D D O O V V A A S S C C A A M M O O N N O O C C O O M M A A N N D D O O - - C C A A R R T T U U C C C C I I A A Ø...
  • Page 2: Table Des Matières

    I I N N D D I I C C E E / I NDEX / INDEX / INDICE Installazione Batteria Bordovasca Monocomando - Cartuccia Ø 35 / Deck mounted single-ever bath mixer installation – Ø 35 cartridge / Installation batterie pour baignoire sur gorge mono levier – Cartouche Ø 35 / Installationsanweisungen der Wannen-Einhandbatterie –...
  • Page 3: Commande / Mischer-Betätigung / Comando

    C C O O M M A A N N D D O O / CONTROL / COMMANDE / MISCHER BETÄTIGUNG / COMANDO F F i i g g . . 1 1 Avvitare il tirante ( ( 4 4 ) ) al corpo comando ( ( 1 1 ) ) , posizionare la basetta ( ( 2 2 ) ) e la relativa guarnizione ( ( 3 3 ) ) , facendo molta attenzione all'allinea- mento della spinatura fra basetta e corpo comando, collegare i fles- sibili di entrata dell' acqua calda e fredda ( ( 8 8 ) ) .
  • Page 4: Inverseur / Umstellung / Desviador

    D D E E V V I I A A T T O O R R E E / DIVERTER / INVERSEUR / UMSTELLER / DESVIADOR F F i i g g . . 2 2 Avvitare sul corpo deviatore ( ( 9 9 ) ) il controdado ( ( 1 1 0 0 ) ) la ranella ( ( 1 1 1 1 ) ) e guarnizione ( ( 1 1 2 2 ) ) in modo da regolare il tiraggio a secondo dello spessore della vasca, inseri- re quindi il corpo deviatore dal basso verso l’...
  • Page 5: Doccia / Hand Shower

    D D O O C C C C I I A A / HAND SHOWER / DOUCHETTE / HANDDUSCHE / DUCHA F F i i g g . . 3 3 Posizionare la basetta ( ( 2 2 3 3 ) ) con il relativo OR ( ( 2 2 4 4 ) ) inserendo il sup- porto doccia ( ( 2 2 2 2 ) ) , bloccando il tutto con controdado ( ( 2 2 7 7 ) ) ranella ( ( 2 2 6 6 ) ) e guarnizione ( ( 2 2 5 5 ) ) .
  • Page 6: Goulot De Débit / Wanneneinlauf / Boca De Erogaciòn

    B B O O C C C C A A D D I I E E R R O O G G A A Z Z I I O O N N E E / FILLER SPOUT / GOULOT DE DEBIT / WANNENEINLAUF / BOCA DE EROGACION F F i i g g .
  • Page 7: Collegamento Flessibili / Flexible Hoses Connection / Raccordement Des Tuyaux Flexibles / Wasserleitungen Verbindung / Conexiòn Flexible

    C C O O L L L L E E G G A A M M E E N N T T O O F F L L E E S S S S I I B B I I L L I I / FLEXIBLE HOSES CONNECTION / RACCORDEMENT DES TUYAUX FLEXIBLES / SCHLÄUCH VERBINDUNG / CONEXION FLEXIBLES F F i i g g .
  • Page 8: Instalaciòn Baterìa Bordotina Monocomando - Cartucha Ø 42

    I I N N S S T T A A L L L L A A Z Z I I O O N N E E C C O O M M A A N N D D O O C C O O N N C C A A R R T T U U C C C C I I A A Ø Ø 4 4 2 2 / CONTROL INSTALLATION WITH CARTRIDGE Ø 42 / INSTALLATION COMMANDE AVEC CARTOUCHE Ø...
  • Page 9: Instalaciòn Baterìa Bordotina Tradicional

    I I S S T T R R U U Z Z I I O O N N I I P P E E R R I I N N S S T T A A L L L L A A Z Z I I O O N N E E B B A A T T T T E E R R I I A A B B O O R R D D O O V V A A S S C C A A T T R R A A D D I I Z Z I I O O N N A A L L E E DECK MOUNTED BATH TRADITIONAL TAP INSTALLATION INSTRUCTION...
  • Page 10: Commande / Mischer-Betätigung / Comando

    C C O O M M A A N N D D O O / CONTROL / COMMANDE / MISCHER BETÄTIGUNG / COMANDO F F i i g g . . 7 7 Inserire la piantana ( ( 1 1 ) ) avvitando il controdado ( ( 2 2 ) ) la ranella ( ( 3 3 ) ) e guarnizione ( ( 4 4 ) ) in modo da regolare il tiraggio a secondo dello spes- sore della vasca.
  • Page 11 D D E E V V I I A A T T O O R R E E / DIVERTER / INVERSEUR / UMSTELLER / DESVIADOR F F i i g g . . 8 8 Avvitare sul corpo deviatore ( ( 1 1 0 0 ) ) il controdado ( ( 1 1 1 1 ) ) la ranella ( ( 1 1 2 2 ) ) e guarnizione ( ( 1 1 3 3 ) ) in modo da regolare il tiraggio a secondo dello spessore della vasca, inserire quindi il corpo deviatore dal basso verso l’...
  • Page 12: Doccia / Hand Shower / Douchette / Handbrause / Ducha

    D D O O C C C C I I A A / HAND SHOWER / DOUCHETTE / HANDDUSCHE / DUCHA F F i i g g . . 9 9 Inserire il supporto doccia ( ( 1 1 9 9 ) ) e bloccare con il controdado ( ( 2 2 0 0 ) ) , collegare il flessibile ( ( 1 1 8 8 ) ) , e avvitare la doccia ( ( 1 1 7 7 ) ) .
  • Page 13: Goulot De Débit / Wanneneinlauf / Boca De Erogaciòn

    B B O O C C C C A A D D I I E E R R O O G G A A Z Z I I O O N N E E / FILLER SPOUT / GOULOT DE DEBIT / WANNENEINLAUF / BOCA DE EROGACION F F i i g g .
  • Page 14: Schemi Di Foratura / Drilling Schemes / Schémas De Percement / Bohrschema / Esquema De Perforaciòn

    S S C C H H E E M M A A D D I I F F O O R R A A T T U U R R A A B B O O R R D D O O V V A A S S C C A A M M O O N N O O C C O O M M A A N N D D O O C C A A R R T T U U C C C C I I A A Ø Ø 3 3 5 5 / DRILLING SCHEME FOR DECK MOUNTED SINGLE-LEVER BATH MIXER WITH Ø35 CARTRIDGE / PLAN DE PERÇAGE POUR MITIGEUR SUR GORGE CARTOUCHE Ø35 / BOHRUNGSPLAN FÜR WANNEN-EINHANDBATTERIE MIT KARTUSCHE Ø...
  • Page 15: Technische Zeichnungen Der Wannen-Einhandbatterie / Diseños Tècnicos Bordotina Monocomando

    D D I I S S E E G G N N I I T T E E C C N N I I C C I I B B O O R R D D O O V V A A S S C C A A M M O O N N O O C C O O M M A A N N D D O O / SINGLE-LEVER DECK MOUNTED BATH MIXER TECHNICAL DRAWINGS / DESSINS TECHNIQUES MITIGEURS SUR GORGE / TECHNISCHE ZEICHNUNGEN DER WANNEN-EINHANDBATTERIE / DISEÑOS TECNICOS BORDOTINA MONOCOMANDO A A r r t t .
  • Page 16 D D I I S S E E G G N N I I T T E E C C N N I I C C I I B B O O R R D D O O V V A A S S C C A A M M O O N N O O C C O O M M A A N N D D O O / SINGLE-LEVER DECK MOUNTED BATH MIXER TECHNICAL DRAWINGS / DESSINS TECHNIQUES MITIGEURS SUR GORGE / TECHNISCHE ZEICHNUNGEN DER WANNEN-EINHANDBATTERIE / DISEÑOS TECNICOS BORDOTINA MONOCOMANDO A A r r t t .
  • Page 17 D D I I S S E E G G N N I I T T E E C C N N I I C C I I B B O O R R D D O O V V A A S S C C A A M M O O N N O O C C O O M M A A N N D D O O / SINGLE-LEVER DECK MOUNTED BATH MIXER TECHNICAL DRAWINGS / DESSINS TECHNIQUES MITIGEURS SUR GORGE / TECHNISCHE ZEICHNUNGEN DER WANNEN-EINHANDBATTERIE / DISEÑOS TECNICOS BORDOTINA MONOCOMANDO 100/200...
  • Page 18 D D I I S S E E G G N N I I T T E E C C N N I I C C I I B B O O R R D D O O V V A A S S C C A A M M O O N N O O C C O O M M A A N N D D O O / SINGLE-LEVER DECK MOUNTED BATH MIXER TECHNICAL DRAWINGS / DESSINS TECHNIQUES MITIGEURS SUR GORGE / TECHNISCHE ZEICHNUNGEN DER WANNEN-EINHANDBATTERIE / DISEÑOS TECNICOS BORDOTINA MONOCOMANDO 100/200...
  • Page 19 D D I I S S E E G G N N I I T T E E C C N N I I C C I I B B O O R R D D O O V V A A S S C C A A M M O O N N O O C C O O M M A A N N D D O O / SINGLE-LEVER DECK MOUNTED BATH MIXER TECHNICAL DRAWINGS / DESSINS TECHNIQUES MITIGEURS SUR GORGE / TECHNISCHE ZEICHNUNGEN DER WANNEN-EINHANDBATTERIE / DISEÑOS TECNICOS BORDOTINA MONOCOMANDO A A r r t t .
  • Page 20: Technische Zeichnungen Der Wannen-Zweigriffbatterie / Diseños Tècnicos Bordotina Tradicional

    D D I I S S E E G G N N I I T T E E C C N N I I C C I I B B O O R R D D O O V V A A S S C C A A T T R R A A D D I I Z Z I I O O N N A A L L E E / DECK MOUNTED BATH TRADITIONAL TAP TECHNICAL DRAWINGS / DESSINS TECHNIQUES MELANGEURS TRADITIONNELS SUR GORGE / TECHNISCHE ZEICHNUNGEN DER WANNEN-ZWEIGRIFFBATTERIE / DISEÑOS TECNICOS BORDOTINA TRADICIONAL A A r r t t .

Table des Matières