Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE INCASSO DOCCIA UNIVERSALE 98916
BUILT-IN SHOWER MIXERS INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE MITIGEURS DE DOUCHE A ENCASTRER
INSTRUCCIONES DE MONTAJE MEZCLADOR A ENCAJE PARA DUCHA
INSTALLATIONSANWEISUNGEN DER DUSCHE MIT AUTOMATISCHEM UMSTELLER

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour F.lli Frattini 98916

  • Page 1 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE INCASSO DOCCIA UNIVERSALE 98916 BUILT-IN SHOWER MIXERS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MITIGEURS DE DOUCHE A ENCASTRER INSTRUCCIONES DE MONTAJE MEZCLADOR A ENCAJE PARA DUCHA INSTALLATIONSANWEISUNGEN DER DUSCHE MIT AUTOMATISCHEM UMSTELLER...
  • Page 2 INDICE pag.1 SPECIFICHE TECNICHE DI FUNZIONAMENTO pag.2 ATTENZIONE! SPURGARE LE TUBAZIONI Pipes cleaning pag.3 DIMENSIONALE pag.4 UNIVERSAL BOX pag.5 SCHEMA TECNICO DI ENTRATE E USCITE PROVA-IMPIANTO pag.6-7 INSTALLAZIONE pag.8 RACCOMANDAZIONE PER LA PULIZIA DEI PRODOTTI Cleaning pag.9 DATI DI PORTATA...
  • Page 3 SPECIFICHE TECNICHE DI FUNZIONAMENTO Dati tecnici, consigli di pressure reducer manutenzione e pulizia. 0.05 MPa (0.5 bar) 0.1 MPa (1 bar) 1.00 MPa (10 bar) 0.5 MPa (5 bar) reductor de presión Données techniques, conseils 0.1 MPa (1 bar) d’entretien et de nettoyage. 0.5 MPa (5 bar) 0,05 MPa (0,5 bar) 1,00 MPa (10 bar)
  • Page 4 ATTENZIONE Spurgare le tubazioni prima di collegare il rubinetto all’impianto, per garantire un buon funzionamento Clean carefully the pipes before connecting the tap to the system to ensure a good operation Purger les tuyauteries avant de brancher le robinet à l’installation, pour garantir un bon fonctionnement Limpiar la tuberìas antes de conectar el grifo en el sistema, para aseguar un buen funcionamiento Vor der Installation der Armatur sind alle Rohrleitungen gut durchzuspulen, um eine gute Funktion zu gewahrleisten...
  • Page 5 DIMENSIONALE Dimensional drawing Dessin des encombrements Diseño dimensional Masszeichnung...
  • Page 6 UNIVERSAL BOX...
  • Page 7 SCHEMA TECNICO DI ENTRATE E USCITE - PROVA IMPIANTO Inlet-outlet technical scheme – Leakproofness test Schéma technique entrés, sorties – Test d’étanchéité Esquema tecnico de la entrada y de la salida – Test hermeticidad de la instalacion Auslauf und Zulauf technisches Zeichnung – Druckprobe USCITA 1 OUTLET 1 CALDA...
  • Page 8 INSTALLAZIONE Installation Installation Montaje Einbau Test impianto - Leaking test - Test etancheitè - Prueba de la instalation Druckprobe ATTENZIONE! Guarnizione isolante - Insulating gasket - Manchette d’isolation - Guarnicion aislante - Dichtmanschette...
  • Page 9 INSTALLAZIONE Installation Installation Montaje Einbau ATTENZIONE! N.B. PRIMA DI INSTALLARE LE CARTUCCE ASSICURARSI DI TOGLIERE LE GUARNIZIONI DAL CORPO Remove the gaskets from the built-in mixer body...
  • Page 10 RACCOMANDAZIONE PER LA PULIZIA DEI PRODOTTI Cleaning...
  • Page 11 DATI DI PORTATA Flow rate Debit de l’eau Datos de portada PRESSIONE - Bar PORTATA L/Min - MISCELATA PRESSURE - Bar FLOW RATE (L/MIN) - MIXED 38°C 13,8 17,2 20,1 22,2 24,8 28,3 32,2...
  • Page 12 #ECOGREEN Come smaltire gli imballaggi How to dispose of packaging SCATOLONE IN CARTONE ONDULATO | CORRUGATED CARTA | PAPER CARDBOARD BOX SCATOLONE IN CARTONE NON ONDULATO | NON-CORRU- CARTA | PAPER GATED CARDBOARD BOX IMBALLAGGI IN CARTA | PAPER CARTA | PAPER PACKAGING FOGLIO ISTRUZIONI | CARTA | PAPER INSTRUCTIONS SHEET...