Publicité

Liens rapides

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DEVIATORI 3 - 4 - 5 VIE
Installation instruction for 3 - 4 - 5 way diverter
Instructions de montage des inverseurs 3 - 4 - 5 voies
Instrucciones de montaje desviadores 3 - 4 - 5 vìas
Installationsanweisungen der 3 - 4 - 5 Wege Umsteller
99201A
99201B
99201C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour F.lli Frattini 99201A

  • Page 1 Installation instruction for 3 - 4 - 5 way diverter Instructions de montage des inverseurs 3 - 4 - 5 voies Instrucciones de montaje desviadores 3 - 4 - 5 vìas Installationsanweisungen der 3 - 4 - 5 Wege Umsteller 99201A 99201B 99201C...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDICE Index Sommaire Indice Inhaltsverzeichnis pag.1 NOTE TECNICHE E DATI DI PORTATA Flow rate and technical details Notes techniques et de debit de l’eau Notas tecnicas y datos de portada Technische Merkmale una Durchflussmenge pag.2 INSTALLAZIONE Installation Installation Instalacion Installation pag.3 ESEMPIO DI INSTALLAZIONE ART.
  • Page 3: Note Tecniche E Dati Di Portata

    The diverter xx201 can be combi- mando de ducha a encaje ( cod. F.lli Frattini xx016). ned to every built-in shower mixer (F.lli Frattini item ref. xx016). Los valores de portada son vàlidos para todos los Art. xx201. The flow rates are valid for every item ref.
  • Page 4: Installazione

    3 VIE - 4 VIE - 5 VIE. De acuerdo al tipo de implanto in objeto la F.lli The F.lli Frattini S.p.A. diver- Frattini S.p.a. da en dotaciòn 3 ter is provided of 3 - 4 - 5 opciones de desviaciòn: 3 vias- 4 OUTLETS to better adapt to the vias - 5 vias.
  • Page 5: Esempio Di Installazione Art. 909201A (3 Vie)

    ESEMPIO DI INSTALLAZIONE ART. 909201A (3 VIE) Installation proposal item 909201A (3-way) Proposition d’installation Art. Ref. 909201A (3 voies) Proposiccion d’instalacion Art.909201A (3 vias) Art. 909201A (3-Wege) Installation Vorbild PIANO DOCCIA / SHOWER TRAY...
  • Page 6: Esempio Di Installazione Art. 909201B (4 Vie)

    ESEMPIO DI INSTALLAZIONE ART. 909201B (4 VIE) Installation proposal item 909201B (4-way) Proposition d’installation Art. Ref. 909201B (4 voies) Proposiccion d’instalacion Art.909201B (4 vias) Art. 909201B (4-Wege) Installation Vorbild PIANO DOCCIA / SHOWER TRAY...
  • Page 7: Installation Proposal Item 909201C (5-Way)

    ESEMPIO DI INSTALLAZIONE ART. 909201C (5 VIE) Installation proposal item 909201C (5-way) Proposition d’installation Art. Ref. 909201C (5 voies) Proposiccion d’instalacion Art.909201C (5 vias) Art. 909201C (5-Wege) Installation Vorbild PIANO DOCCIA / SHOWER TRAY...
  • Page 8: Collegamento Del Deviatore Al Miscelatore

    COLLEGAMENTO DEL DEVIATORE AL MISCELATORE Connection of the diverter to the single-lever mixer Branchement de l’inverseur au mitigeur Conexion del desviador al monomando Verbindung der Umsteller zur Mischer ATTENZIONE!!! Durante la fase di installazio- ne dell’ impianto non utilizzare tubi rigidi di collegamento dal corpo mono comando al corpo deviato- re non essendo le due uscite sullo...
  • Page 9: Installazione

    INSTALLAZIONE Installation Installation Instalacion Installation INTONACO PLASTERWORK PLÂTRE ENLUCIDO VERPUTZ RIVESTIMENTO FINALE FINAL COVERING REVÊTEMENT FINAL REVESTIMIENTO FINAL ENDE VERKLEIDUNG...
  • Page 10 INSTALLAZIONE Installation Installation Instalacion Installation Una volta arrivati al rivesti- Una vez que se llega al re- mento finale procedere con vestimiento final proceder l’applicazione della piastra (1), con la aplicaciòn de 1 piastra (1), della prolunga (2), della maniglia de la extensiòn (2), de la manija (3) e bloccare il tutto con la vite (4) (3) y blocar todo con el tornillo (4)
  • Page 11: Manutenzione - Sostituzione Cartuccia

    MANUTENZIONE - SOSTITUZIONE CARTUCCIA Cartridge maintenance - replacement Entretien/replacement de la cartouche Mantenimiento/sostitucion cartucha Wartung und Austausch der Kartusche Chiudere condutture carry out the exact same procedure el mantenimiento o la sustituciòn de dell’acqua e scaricare la but in reverse order. la misma (para el montaje proceder restante in pressione.
  • Page 12 Produttori di rubinetteria Made in Italy da oltre 60 anni For over 60 years made in Italy sanitary fittings manufacturer Via Roma, 125 - 28017 San Maurizio d’Opaglio (NO) ITALY tel. 0322 96127 - fax 0322 967272 www.frattini.it - info@frattini.it...

Ce manuel est également adapté pour:

99201b99201c45201a55201b53201c53201b ... Afficher tout

Table des Matières