Télécharger Imprimer la page

Condiciones Externas Para Un Funcionamiento Seguro; Condiciones Externas Para El Almacenamiento Y Transporte; Indicaciones De Peligro Y Advertencia; Indicaciones Generales - Renfert Top spin Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Top spin:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
2.3

Condiciones externas para un funcionamiento seguro

El aparato puede funcionar solo:
• en espacios interiores,
• hasta una altitud de 2.000 m sobre el nivel del mar,
• con una temperatura ambiental de 5 – 40 ºC [41 - 104 ºF] *),
• con una humedad relativa del 80 % con 31 ºC [87,8 ºF], linealmente descendiente hasta el 50 %
• de humedad relativa con 40 ºC [104 ºF] *),
• con alimentación eléctrica de la red cuando las fluctuaciones de tensión no superan el 10 % del valor
nominal,
• con grado de contaminación 2,
• con categoría de sobretensión II.
*) Con 5 – 30 ºC [41 – 86 ºF] se puede usar el aparato con una humedad atmosférica de hasta el 80 %. Con temperaturas de
31 - 40 ºC [87,8 – 104 ºF], la humedad atmosférica debe disminuir proporcionalmente para garantizar la disponibilidad de
aplicación (p. ej. con 35 ºC [95 ºF] = 65 % de humedad atmosférica, con 40 ºC [104 ºF] = 50 % de humedad atmosférica).
Con temperaturas superiores a 40 ºC [104 ºF] no se puede poner en funcionamiento el aparato.
2.4

Condiciones externas para el almacenamiento y transporte

Durante el almacenamiento y transporte se deben cumplir las siguientes condiciones externas:
• temperatura ambiental - 20 – + 60 ºC [- 4 – + 140 ºF],
• máxima humedad relativa 80 %.
2.5

Indicaciones de peligro y advertencia

2.5.1 Indicaciones generales

► Si no se acciona el aparato siguiendo las presentes instrucciones de uso, ya no quedará garan-
tizada la protección estipulada.
► El dispositivo se puede poner en funcionamiento solo mediante un cable de red con un sistema
de enchufe específico del país. La eventual reconstrucción debe realizarla siempre un experto
electrotécnico.
► El aparato deberá ponerse solo en funcionamiento cuando coincidan las especificaciones de la
placa característica con las especificaciones de la red regional.
► El aparato deberá enchufarse solo a tomas de corriente que se encuentren conectadas al siste-
ma conductor de protección.
► El enchufe de red debe contar con un fácil acceso.
► Antes de realizar cualquier tipo de trabajo en los componentes eléctricos, separar el aparato de
la red.
► El cumplimiento de las disposiciones nacionales referentes al servicio y repetidas pruebas de
seguridad de aparatos eléctricos es responsabilidad de la compañía operadora. En Alemania
se trata del reglamento 3 del DGUV (Seguro Legal de Accidentes) junto con la VDE (Federación
Nacional de las Empresas de los Sectores Electrotécnico y Electrónico) 0701-0702.
► Supervisar con regularidad las líneas de conexión (como p. ej. el cable de red), las mangueras y
la carcasa (como p. ej. el panel de control) en busca de posibles daños (p. ej. pandeos, fisuras,
porosidad) o maduración.
¡No se deberán accionar los aparatos con líneas de conexión, mangueras o con piezas de la
carcasa dañadas o cualquier otro defecto!
► Desconectar de inmediato los aparatos dañados. Desconectar el enchufe de red y asegurar a
que no se vuelva a conectar. ¡Enviar el aparato para su reparación!
► Accionar el aparato solo bajo supervisión.
► ¡Respete las normas nacionales sobre prevención de riesgos en el trabajo!
2.5.2 Indicaciones específicas
► ¡Atención! ¡Radiación láser! ¡Láser de categoría 2! ¡No mirar directamente al haz láser!
► No realizar trabajos de fresado con el aparato. Peligro de lesiones por rotura de la broca.
► No tocar nunca la broca con el suministro de tensión conectado. ¡Existe peligro de lesiones en
el momento en el que el taladro se pone en marcha!
► No trabajar con pelo largo suelto o prendas amplias con el Top spin. Peligro de lesiones por
atrapamiento.
► No tocar la broca en movimiento.
► Manejo del aparato únicamente con el modelo colocado.
► No sujetar el modelo durante la perforación por encima del punto láser proyectado – peligro de
lesiones.
- 3 -
ES

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1840 00001840 1000