BFT SUB Instructions D'installation page 38

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
c) Remonte tudo com atenção.
ATENÇÃO: A cada dois anos substitua completamente o óleo de cada accionador.
O óleo deve ser rigorosamente do mesmo tipo (veja tabela de dados).
-
Controle os dispositivos de segurança da automatização.
-
Para qualquer anomalia de funcionamento não resolvida, interrompa a ali-
mentação ao sistema e peça a intervenção de pessoal qualificado.
-
Se as folhas movem-se aos solavancos ou se ouve-se um ruído excessivo durante
a manobra, isso poderia ser provocado pela presença de ar no circuito hidráulico
e portanto é preciso executar a operação de sangria.
17.1) Sangria do óleo
NOTE: O accionador é fornecido sem ar no circuito hidráulico. Se fosse necessário
efectuar a operação de sangria execute quanto segue:
a) Retire a tampa do accionador.
b) Dê o comando de abertura e desaperte o parafuso de sangria (S) abertura
(fig.19-20) durante o movimento da folha.
c) Faça sair o ar até ao desaparecimento do óleo não emulsionado (possivel-
mente evite de dispersar o óleo que sai dos parafusos de sangria, na caixa de
fundação).
d) Aperte o parafuso de sangria antes que o accionador termine o tempo de
trabalho.
e) Dê o comando de fecho e desaperte o parafuso de sangria fecho (localizável
na fig.20) durante o movimento da folha.
f) Faça sair o ar até ao desaparecimento do óleo não emulsionado.
g) Aperte o parafuso de sangria antes que o accionador termine o tempo de
trabalho.
h) Execute várias vezes tal operação em ambos os parafusos de sangria.
i) Restabeleça o nível do óleo controlando que esteja apenas por baixo do
tampão "O" (fig.19). Encher com óleo IDROLUX do mesmo tipo.
18) RUÍDO
O ruído aéreo produzido pelo motorredutor em condições normais de utilização
é constante e não supera os 70 dB (A).
19) DEMOLIÇÃO
A eliminação dos materiais deve ser feita respeitando-se as normas vigentes. No
caso de demolição da automatização não existem particulares perigos ou riscos
que derivem da própria automatização. No caso de recuperação dos materiais,
é oportuno, que estes sejam separados por tipologia (partes eléctricas - cobre -
alumínio - plástico - etc.).
20) DESMANTELAMENTO
No caso em que a automatização seja desmontada para depois ser remontada
num outro sítio é preciso:
-
Interromper a alimentação e desligar toda a instalação eléctrica.
-
Retirar o motorredutor da base de fixação.
-
Desmontar o quadro de comando se estiver separado e todos os componentes
da instalação.
-
No caso em que alguns componentes não possam ser removidos ou resultem
danificados, substitua-os.
21) MAU FUNCIONAMENTO: CAUSAS e SOLUÇÕES
Para qualquer anomalia de funcionamento, não resolvida, interrompa a ali-
mentação ao sistema e peça a intervenção de pessoal qualificado (instalador).
No período de fora de serviço, active o desbloqueio manual para consentir a
abertura e o fecho manual.
21.1) O portão não se abre. O motor não gira
1) Verifique que as fotocélulas ou perfis sensíveis não estejam sujas, ou activadas,
ou não alinhadas. Agir de consequência.
2) Verifique que a aparelhagem electrónica seja regularmente alimentada.
Verifique a integridade dos fusíveis.
TABELA 1
Mod.
Tipo de bloqueio
SUB EL
fechadura elétrica
SUB
bloqueios hidráulicos
SUB R
bloqueios hidráulicos
SUB E
fechadura elétrica
SUB ER
fechadura elétrica
SUB G
bloqueios hidráulicos
SUB GR
bloqueios hidráulicos
SUB GE
fechadura elétrica
SUB GER
fechadura elétrica
38 -
SUB
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
Vazão bomba l/min
Ângulo abertura
(graus)
0.4 (V0)
130
0.6 (V1)
130
0.9 (V2)
130
0.6 (V1)
130
0.9 (V2)
130
0.6 (V1)
180
0.9 (V2)
180
0.6 (V1)
180
0.9 (V2)
180
3) Verifique que as funções sejam correctas, mediante os leds de diagnóstico da
central (consulte as respectivas instruções). Eventualmente localize a causa
do defeito. Se os leds indicam que persiste um comando de start, controle
que não hajam radiocomandos, botões de start ou outros dispositivos de
comando que mantenham activado (fechado) o contacto de start.
4) Se a central não funciona, substitua-a. Caso as condições acima referidas dêem
êxito negativo, substitua o accionador.
21.2) O portão não abre. O accionador vibra mas não ocorre o movimento
1) Está activado o desbloqueio manual. Restabeleça o funcionamento motorizado.
No caso de fechadura eléctrica, verifique se essa abre-se correctamente ao
comando de start.
2) Controle que o condensador esteja ligado aos bornes de marcha do motor.
3) Controle que o fio comum do motor (fio azul celeste) esteja ligado correcta-
mente.
4) Interrompa e volte a dar alimentação ao sistema. Ao primeiro comando de
start deve abrir. No caso o accionador vá em fecho, inverta as respectivas
conexões de marcha do accionador.
5) Ajude manualmente a abertura da folha. Se a folha abre-se, controle se há
problemas mecânicos na folha ou eventualmente regule as válvulas de By-
-pass como descrito no respectivo ponto 12. Caso as condições acima referidas
dêem êxito negativo, substitua o accionador.
Comprimento máx
Peso máx folha (kg)
folha (m)
3.5
8000N (~800 Kg)
1,8
8000N (~800 Kg)
1,8
8000N (~800 Kg)
2,5
8000N (~800 Kg)
2,5
8000N (~800 Kg)
1,8
8000N (~800 Kg)
1,8
8000N (~800 Kg)
2,5
8000N (~800 Kg)
2,5
8000N (~800 Kg)
Velocidade (graus/s)
3,9
5,4
9
5,4
9
5,4
9
5,4
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières