Table des Matières

Publicité

9
Inbetriebnahme
Hinterschleifen von
9.2
Kreuzmessern
2594-1
ACHTUNG! Maschine ausschalten. Prüfen
Sie die Position der Schutzeinrichtungen
(siehe Kapitel 7.3).
Es lassen sich alle gängigsten Kreuzmesser
mit Hinterschliff (auch zweiseitig schnei-
dende und Turbomesser) mit einer Flügel-
länge von max. 73 mm nachschleifen.
Der Hinterschliff bei Kreuzmessern erfolgt
mit Hilfe der Handschleifvorrichtung (1910-
1). Das Kreuzmesser wird, je nach Typ, mit
dem in der Tabelle Kapitel 9.3 aufgelisteten
Zentriersatz (11) angeschraubt. Messerspe-
zifische Zentriersätze erhalten Sie optional
bei dem Lieferant der Maschine oder bei der
Fa. Friedr. Dick GmbH + Co. KG.
Der Hinterschleifwinkel liegt in der Regel
zwischen 8° und 10°. Der max. einstellbare
Winkel an der Handschleifvorrichtung be-
trägt ca. 13,5° (durch Anschlag begrenzt).
Hinweis: Bei Kreuzmesser, die einen Hin-
terschliffwinkel kleiner 8° aufweisen, bleibt
ein Teil der ursprünglichen Hinterschliffflä-
che sichtbar. Dies beeinträchtigt nicht die
Funktion des Kreuzmessers. Bei mehr-
fachem Nachschärfen (Hinterschleifen) ver-
schwindet diese Fläche.
Um den bereits vorhandenen Hinter-
schliffwinkel zu erhalten, müssen folgende
Schritte durchgeführt werden:
Das Einlegen der Handschleifvorrichtung
in die Gabeln (2586) der Auflage erleichtert
das Lösen und Arretieren des Klemmgriffes
bzw. –hebel.
Messerflügel des aufgespannten Kreuzmes-
sers mit Hilfe der Längsrillen auf der Hand-
schleifvorrichtung ausrichten und mit dem
Klemmgriff (2594-1) arretieren. Klemmhe-
bel (813) lösen und Handschleifvorrichtung
auf die Gleitschuhe (46-1) legen und soweit
an die Schleifscheibe (2) heranfahren, bis
sich der zu schleifende Messerflügel an die
Schleifscheibe anlegt. Klemmhebel (813)
arretieren (die Hebelstellung kann durch
Hochziehen des Klemmhebels verstellt
werden). Somit ist der bereits vorhandene
Schleifwinkel eingestellt und der minimale
Schleifabtrag gewährleistet. Dieser einge-
stellte Winkel wird für alle weiteren Flügel
dieses Kreuzmessers beibehalten. Um zu
vermeiden, dass in die Nabe geschliffen
wird, ist der Stellring (109) angebracht, der
an der Auflage (2587-1) die Verschiebung
beim Schleifen nach rechts begrenzt. Durch
Lösen des Klemmgriffes (2590-1) kann der
Stellring in die erforderliche Lage verscho-
ben werden.
Schleifmaschine für Kreuzmesser
36
und Lochscheiben KL-205
Putting into operation
Relief grinding of mincer
knives
109
11
2590-1
1910-1
813
ATTENTION! Turn machine off. Check posi-
tion of protection ring (Chapter 7.3).
All common mincer knives with relief grind
(also double bladed and turbo knives) with
73 mm maximum blade length can be
ground.
Relief grinding of mincer knives is carried
out with the manual grinding device (1910-
1). Depending on type, the mincer knife is
attached to the manual grinding device with
its corresponding centring set (11) listed in
table, chapter 9.3. Specific centric sets for
mincer knives can be optionally acquired
from machine supplier or Friedr. Dick GmbH
+ Co. KG.
The relief grinding angle is normally be-
tween 8° and 10°. Maximum adjustable
angle on manual grinding device is approx.
13,5° (limited by stopper).
Indication: Mincer knives with relief grind-
ing angle under 8° maintain a visible portion
of the original relief ground surface. This
does not affect the efficiency of the mincer
knife. This surface disappears after repeat-
ed relief grinding.
Following steps must be carried out to main-
tain the existing relief grinding angle: Insert-
ing the manual grinding device into forks
(2586) of supports facilitates loosening and
tightening of clamping knob and lever.
Align the blades of attached mincer knife
with help of longitudinal grooving on man-
ual grinding device and tighten with clamp-
ing knob (2594-1). Loosen clamping lever
(813) and lay manual grinding device on
guide shoes (46-1). Slide towards grinding
wheel until contact with blade to be ground.
Tighten clamping lever (the position of lever
can be changed by lifting). The adjusted an-
gle for the other blades of mincer knife is
thus maintained. Set collar (109) on support
(2587-1) limits the displacement towards
right which avoids grinding the hub. The set
collar can be displaced to required length
by loosening clamping knob (2590-1).
Grinding machine for mincer
knives and plates KL-205
Mise en service
Détalonnage des couteaux
1150-1
109
ATTENTION! Eteindre la machine. Contrô-
ler la position des installations de protec-
tion (voir chapitre 7.3).
Tous couteaux hachoir avec détalonnage
(aussi double lame et couteaux turbo) avec
ailettes max. 73 mm peuvent être affûtés.
Le détallonage des couteaux s'effectue avec
le dispositif d'affûtage manuel (1910-1). Le
couteau est vissé avec le jeu de centrage
correspondant (11) listé dans chapitre 9.3.
Jeux de centrage spécifiques peuvent être
obtenus chez le fournisseur de la machine
ou Friedr. Dick GmbH + Co. KG.
L'angle d'étalonnage est généralement en-
tre 8° et 10°. L'angle plus grand possible du
dispositif d'affûtage manuel est eviron 13,5°
limité par l'arrêt.
Indication: Couteaux avec angle de déta-
lonnage inferieur à 8°, gardent une partie de
la surface de détalonnage originale. Ceci
n'atteinte pas la fonction des couteaux.
Cette surface disparaît après aiguiser (dé-
talonner) plusieurs fois.
Suivants pas doivent être effectués pour
maintenir l'angle de détalonnage déjà ajus-
té: Pour desserrer et fixer le levier et bouton
de serrage plus facilement, déposer le dis-
positif d'affûtage manuel dans le fourches
(2586).
A l'aide des rainures longitudinales sur le
dispositif d'affûtage manuel, aligner les
ailettes du couteau fixé et arrêter avec
poignée de serrage (2594-1). Desserrer le
levier de serrage (813) et poser le dispo-
sitif d'affûtage manuel sur les patins (46-1).
Aprocher jusqu'à ce que l'ailette à affûter
touche la meule. Fixer le levier de serrage (si
nécessaire, lever le levier pour changer sa
position). L'angle d'affûtage est ainsi ajusté
et abrasion minimale garantie. L'angle est
maintenu pour toutes les ailettes suivantes.
L'anneau d'ajustage (109) limite le déplace-
ment sur le support (2587-1) vers la droite
pendant l'affûtage et par conséquent évite
l'affûtage du moyeu. Desserrer le bouton
(2590-1) pour déplacer l'anneau à la posi-
tion nécessaire.
Affûteuse pour couteaux-hachoirs
et plaques perforées KL-205
205

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

9 8181 000

Table des Matières