Télécharger Imprimer la page

IMG STAGELINE TWIST-20LED Mode D'emploi page 17

Publicité

G
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
onveilige montage, foutieve bediening of van her-
stelling door een niet-gekwalificeerd persoon ver-
valt de garantie en de aansprakelijkheid voor hier-
uit resulterende materiële of lichamelijke schade.
Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf
wordt genomen, bezorg het dan voor
milieuvriendelijke verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.
3 Toepassingen
Het lichteffectapparaat TWIST-20LED is in het bij-
zonder geschikt voor professioneel gebruik op het
podium en in discotheken. Door zijn uitrusting met
gobowiel, kleurwiel evenals stroboscoop- en wag-
geleffecten kan het apparaat talrijke lichtpatronen
vol afwisseling projecteren. Als lichtbron wordt een
superheldere witte LED (10 watt) gebruikt. Deze
heeft een gering stroomverbruik en een lange
levensduur.
De besturing van het apparaat gebeurt via de
ingebouwde microfoon, via de afstandsbediening
LC-3 (afzonderlijk als toebehoren verkrijgbaar) of
met een DMX-lichtregelaar via zeven DMX-bestu-
ringskanalen.
4 Montage
G
Plaats het apparaat steeds zo, dat bij het gebruik
voldoende ventilatie is gegarandeerd. De ventila-
tieopeningen in de behuizing mogen in geen geval
zijn afgedekt.
G
De afstand tot het bestraalde voorwerp moet ten
minste 10 cm bedragen.
Installeer het lichteffectapparaat op een vast, egaal
oppervlak. U kunt het echter ook met vooruitste-
kende zwenkkop aan een brug monteren. Schroef
hiervoor de bijgeleverde houder vast op de bodem-
G
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza,
no utilice nunca ni productos químicos ni agua.
Para la lente, puede utilizarse un limpiacristales.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
resultante si el aparato se utiliza para otros fines
diferentes a los originalmente concebidos, si no se
monta de un modo seguro, no se utiliza adecua-
damente o no se repara por expertos.
Si va a poner el aparato definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.
3 Aplicaciones
El juego de luces TWIST-20LED está adecuado ide-
almente para aplicaciones profesionales en escena-
rios o discotecas. Debido a sus características con
rueda de gobos, rueda de colores, efectos estrobos-
cópicos y efectos de balanceo, es capaz de proyec-
tar una gran variedad de dibujos. Como fuente de
luz, contiene un LED blanco de gran brillo (10 W)
con un bajo consumo y una larga duración.
El aparato puede controlarse mediante el micró-
fono integrado, mediante el control remoto LC-3
(disponible como accesorio), o mediante un contro-
lador DMX a través de siete canales de control
DMX.
4 Montaje
G
Coloque siempre el aparato de modo que exista
una ventilación suficiente durante el funciona-
miento. Las rejillas de ventilación de la carcasa no
deben obstruirse en ningún caso.
G
La distancia mínima hasta el objeto iluminado
debería ser de 10 cm.
plaat. Schroef de houder samen met het apparaat
vast aan de brug.
WAARSCHUWING Het Lichteffectapparaat moet
deskundig en veilig worden
gemonteerd. Als het op een
plek wordt geïnstalleerd, waar
personen
komen staan, moet het extra
worden beveiligd (b.v. door
een hijskabel); bevestig de
hijskabel zo dat het apparaat
niet meer dan 20 cm kan
vallen).
5 Ingebruikneming
WAARSCHUWING Kijk niet rechtstreeks in de
lichtbundel, omdat dit de ogen
kan beschadigen.
Weet dat stroboscoopeffecten
en zeer snelle lichtwisselingen
bij fotosensibele mensen en
epileptici epileptische aanval-
len kunnen veroorzaken!
Plug de stekker van het netsnoer (13) in een stop-
contact (230 V~/50 Hz). Het apparaat is nu inge-
schakeld. Zwenkkop en alle besturingsmotoren
bewegen naar een vastgelegde uitgangspositie.
Tegelijk verschijnt de melding
(1). Daarna is het apparaat gebruiksklaar, en kunt u
het via een DMX-lichtregelaar bedienen (
stuk 7) of speelt het zelfstandig zijn showprogramma
af (
hoofdstuk 6). Trek de stekker uit het stopcon-
tact om het apparaat uit te schakelen.
Voor een makkelijker bediening is het aangera-
den het apparaat in een stopcontact te pluggen dat
u via een lichtschakelaar kan in- en uitschakelen.
Coloque el efecto de luces en una superficie sólida
y plana. También puede montarse del revés en una
barra transversal. Para ello apriete fuertemente el
soporte entregado a la placa de la base. Apriete
fuertemente el soporte junto con el aparato a la
barra.
ADVERTENCIA Monte el efecto de luces de un
modo experto y seguro. Si se
instala como carga suspendida
por encima de personas, asegú-
relo adicionalmente (p. ej. con un
cable de seguridad; fije el cable
de modo que, en caso de caída,
la distancia máxima de caída del
aparato no supere los 20 cm).
5 Puesta en Marcha
ADVERTENCIA No mire nunca el haz de luz
directamente, puede provocar
daños oculares.
Tenga en cuenta que los cam-
bios rápidos de iluminación pue-
den provocar ataques epilépti-
cos en personas fotosensibles o
con epilepsia.
Conecte el cable de corriente (13) a un enchufe
(230 V~/50 Hz). De este modo, se conecta el apa-
rato. La cabeza giratoria y todos los motores de con-
trol pasan a una posición de inicio definida. Mientras
tanto en el visualizador (1) se indica
nuación el aparato está listo para funcionar y puede
utilizarse mediante un controlador de luces DMX
(
apartado 7) o ejecutarse independientemente a
través de su programa de demostración (
tado 6). Para apagarlo, desconecte la toma de
corriente del enchufe.
Para un funcionamiento más adecuado, es reco-
mendable conectar el aparato a una toma de corriente
que se apague y se encienda con un interruptor.
5.1 Basisinstellingen
Via een menu (figuur 2) kunt u de volgende basis-
instellingen doorvoeren. Druk enkele keren op de
toets MENU (4) tot de gewenste functie op het dis-
play (1) verschijnt. Druk dan op de toets ENTER (6).
Wacht niet langer dan acht seconden om de vol-
gende toets in te drukken, anders wordt de instel-
onder
kunnen
procedure automatisch beëindigd.
Blackout-modus aan of uit
Selecteer met de toets DOWN of UP (5):
De lichtbundel is steeds ingeschakeld.
Selecteer deze instelling bij bediening zon-
der DMX-besturingsapparaat.
De lichtbundel is alleen ingeschakeld, als er
een DMX-besturingssignaal op de jack DMX
INPUT (15) beschikbaar is. Zodra het DMX-
besturingsapparaat wordt uitgeschakeld,
schakelt de lichtbundel uit.
Om op te slaan, drukt u op de toets ENTER.
Draairichting normaal of tegengesteld
Bij gebruik met ten minste twee TWIST-20LED-
apparaten kan bij één apparaat de draaiarm in een
richting ronddraaien, terwijl bij het tweede apparaat
de draaiarm precies in tegengestelde richting draait.
Selecteer met de toets DOWN of UP (5):
Draairichting normaal
Draairichting tegengesteld (invers)
Om op te slaan, drukt u op de toets ENTER.
Zwenkrichting normaal of tegengesteld
op het display
Bij gebruik met twee TWIST-20LED-apparaten kan
bij één apparaat de zwenkkop in een richting bewe-
hoofd-
gen, terwijl bij het tweede apparaat de zwenkkop
precies in tegengestelde richting beweegt.
Selecteer met de toets DOWN of UP (5):
Zwenkrichting normaal
Zwenkrichting tegengesteld (invers)
Om op te slaan, drukt u op de toets ENTER.
5.1 Ajustes básicos
Pueden hacerse los siguientes ajustes básicos
mediante un menú (fig. 2). Pulse el botón MENU (4)
hasta que aparezca la función deseada en el visua-
lizador (1). A continuación pulse el botón ENTER
(6). No espere nunca más de 8 segundos para pul-
sar el siguiente botón, de lo contrario se para el pro-
ceso de ajuste.
Modo Blackout ON/OFF
Utilice el botón DOWN o UP (5) para seleccionar:
El haz de luz siempre está conectado. Este
ajuste tiene que seleccionarse cuando el
aparato funciona sin controlador DMX.
El haz de luz sólo se activa cuando hay una
señal de control DMX en la toma DMX
INPUT (15). En cuanto el controlador DMX
está desconectado, se apaga el haz de luz.
Pulse el botón ENTER para la memorización.
Dirección de orientación normal u
opuesta
Para el funcionamiento con dos TWIST-20LED, el
brazo rotatorio de un aparato puede girar en una
dirección mientras el brazo rotatorio del segundo
aparato lo hace en la dirección opuesta.
Utilice el botón DOWN o UP (5) para seleccionar:
dirección de orientación normal
. A conti-
dirección de orientación opuesta (inversa)
Pulse el botón ENTER para la memorización.
Dirección de orientación normal u
apar-
opuesta
Para el funcionamiento con dos TWIST-20LED, la
cabeza giratoria de un aparato puede girar en una
dirección mientras la cabeza del segundo aparato lo
hace en la dirección opuesta.
NL
B
E
17

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

38.3740