Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Page 38
Sommaire Introduction .......38 Décaler l’œillet de transport .... 48 Fins d’utilisation ......39 Retirer la protection de la lame ..48 Description générale ....39 Mise en marche et arrêt de l’appareil .48 Volume de la livraison ....39 Travail avec le taille haie électrique .. 49 Vue synoptique ......
Fins d’utilisation - Lunettes de protection - 3 x boutons rotatifs en étoile L’appareil est uniquement destiné à la coupe - Notice d’utilisation et au débroussaillage des haies, buissons et Vue synoptique arbustes dans le domaine domestique. Toute autre utilisation qui n’est pas autorisée expres- sément dans ce mode d’emploi peut conduire 1 Porte-lames de sécurité...
Données techniques et limiter le temps de travail. Il faut à ce titre tenir compte de toutes les Taille-haie sur perche .PHSL 900 A3 parties du cycle d’exploitation (par exemple les temps au cours desquels Tension d’entrée nominale....230-240 V~, 50 Hz...
Pictogramme de danger avec N’utilisez pas la machine en cas de informations de prévention pluie. L’appareil ne doit pas devenir des dommages aux personnes humide ni être utilisé dans un envi- par décharge électrique. ronnement humide. Symbole d’interdiction et indica- Ne laissez pas les cheveux longs tions relatives à...
Symboles sur l’emballage AUTRES RISQUES Épaisseur de branche Même si vous utilisez cet outil électrique max. recommandée de manière conforme, il existe malgré tout d’autres risques. Les dangers suivants Veillez éliminer l‘emballage et peuvent se produire en fonction de la le produit dans le respect de méthode de construction et du modèle de l‘environnement.
Page 43
1) Sécurité de la zone de travail d) ne pas maltraiter le cordon. ne jamais utiliser le cordon pour a) Conserver la zone de travail porter, tirer ou débrancher l’ou- propre et bien éclairée. Les zones til. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
Page 44
c) Eviter tout démarrage intem- régime pour lequel il a été construit. pestif. S’assurer que l’interrup- b) ne pas utiliser l’outil si l’inter- teur est en position arrêt avant rupteur ne permet pas de pas- de brancher l’outil au secteur ser de l’état de marche à...
et du travail à réaliser. L’utilisation Si le dispositif de coupe touche un de l’outil pour des opérations diffé- corps étranger ou si les bruits de fonctionnement s‘amplifient ou si le rentes de celles prévues pourrait don- ner lieu à des situations dangereuses. taille-haie vibre fortement, arrêtez le moteur et laissez le taille-haie s‘arrêter.
contact avec des câbles électriques ant. Veillez toujours à ce que tous les cachés ou le câble d’alimentation lui- poignées et dispositifs de sécurité même. Le contact de la lame de coupe avec un câble sous tension peut éga- soient montés lors de l‘utilisation du taille-haie.
Montage du taille- Le bouton de sécurité (7) s‘enclenche alors. Fixez les deux éléments de tuyau haie sur perche avec l‘étoile pivotante (8/11). Avant tout travail sur l’appareil, il est indispensable de débrancher la Vissez l‘étoile pivotante prise de courant (mise hors circuit). (8/11) seulement à...
(3) et veillez à ce qu’il revienne à nou- veau dans sa position de sortie. Appuyez sur la protection de la lame (21) Fixer la bande d’épaule à l‘endroit marqué „Parkside“ et retirez-la. Avertissement ! Ne portez ja- Mise en marche et arrêt de l’appareil mais la sangle en diagonale sur l‘épaule et la poitrine,...
• Assurez-vous que la bande Veillez à ce l’appareil ne soit en contact avec aucun objet avant de d’épaule (19) soit ajusté de manière le mettre en marche. confortable, pour que vous puissiez porter l’appareil plus aisément. 1. Avec l’extrémité du câble de prolonga- •...
1. Déverrouillez le cran de réglage en coupe horizontale à hauteur du sol poussant sur le coulisseau de sécurité (14). coupe horizontale à hauteur des 2. Maintenant, vous pouvez tourner le hanches tube, au choix, de 45 ° / 90 ° vers la droite ou vers la gauche (voir l’échelle Coupe des haies: de l’appareil).
Travailler en sécurité Exécutez régulièrement les travaux d’entre- tien et de nettoyage suivants. Ceci est une • garantie d’utilisation longue et fiable. N’utilisez pas l’élagueur à long manche en étant sur une échelle ou à • Avant chaque usage, contrôlez si des partir de tout emplacement instable.
Rangement Transport • Rangez le taille haie dans un endroit ne transportez jamais sec dans le protège-lame fourni et l‘appareil en marche ! conservez-le hors de portée des en- Risque de blessures ! fants. Stockez l‘appareil à l‘horizontale • Pour le transport, utilisez toujours la ou sécurisez-le contre les chutes.
Pièces de rechange Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l‘adresse www.grizzlytools-service.eu Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d’utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au ”Service-Center” (voir page 57). Pos.
Garantie - France du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-16 du code de la Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie d’une garantie de consommation 3 ans, valable à compter de la date d’achat. Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Pour les lunettes de protection, vous dispo- pendant le cours de la garantie commer- sez d’une garantie de 2 ans à...
Page 55
tificatif d’achat (ticket de caisse) nous soient usage privé et non pour un usage industriel. présentés durant cette période de trois ans En cas d’emploi impropre et incorrect, de et que la nature du manque et la manière recours à la force et d’interventions entre- dont celui-ci est apparu soient explicités par prises et non autorisées par notre succur- sale, la garantie prend fin.
ce produit - selon notre choix. Cette garan- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de tie suppose que l’appareil défectueux et le justificatif d’achat (ticket de caisse) nous port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif soient présentés durant cette période de d’achat (ticket de caisse) et en indiquant trois ans et que la nature du manque et...
Service Réparations dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis des- Vous pouvez, contre paiement, faire exécu- quels une mise en garde est émise, doivent ter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie.
CE originale Nous certifions par la présente que le taille-haie sur perche de construction PHSL 900 A3 Numéro de série 000001 - 152040 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
Page 177
Schutzbrille / Safety goggles / Lunettes de protection SG0031 Schutzbrille Safety goggles Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Lunettes de protection Veiligheidsbril Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Ochranné brýle Okulary ochronne Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu Ochranné...
Page 178
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Sommaire indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents Introduction .......12 si vous cédez le produit à un tiers. Utilisation conforme ....12 Utilisation conforme Caractéristiques techniques ..13 Instructions de sécurité ....13 Symboles et étiquettes sur l‘appareil .. 13 Ce produit est uniquement destiné...
• Utilisez ces lunettes de protection de rupture avec une bille d’acier et elles ont reçu la classe de protection «S» pour exclusivement pour protéger vos yeux résistance élevée. des chocs modérés et de la projection de particules Caractéristiques • Manipulez le produit avec soin.
Élimination et protec- doivent être utilisés • Si les symboles S, F, B et A ne sont pas tion de l’environnement les mêmes sur les verres et les mon- tures, le symbole le plus bas doit être Introduisez l’appareil et l’emballage dans considéré...
Page 191
s‘il correspond à la description donnée Article L217-12 du code de la par le vendeur et posséder les qualités consommation que celui-ci a présentées à l‘acheteur L‘action résultant du défaut de conformité se sous forme d‘échantillon ou de modèle ; prescrit par deux ans à...
Page 192
volume de la garantie Article 1648 1er alinéa du code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été être intentée par l‘acquéreur dans un délai entièrement contrôlé...
Garantie Belgique l’expiration du délai de garantie les répa- rations occasionnelles sont à la charge de Chère cliente, cher client, l’acheteur. pour les lunettes de protection, vous dis- posez d’une garantie de 2 ans à compter Volume de la garantie de la date d’achat.
Service-Center renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation. • En cas de produit défectueux vous pou- Service France Tel.: 0800 919270 vez, après contact avec notre service E-Mail: grizzly@lidl.fr clients, envoyer le produit, franco de iAn 354721_2010 port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné...
Traduction de la déclaration de conformité EU originale Nous certifions par la présente que le Lunettes de protection de construction Sg0031 IAN 354721_2010 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : PSA vo (eu) 2016/425 En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisi- ons nationales suivantes ont été...