Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

ELEKTRO-HECKENSCHERE / ELECTRIC HEDGE
TRIMMER / TAILLE-HAIES ÉLECTRIQUE PHS 600 A1
ELEKTRO-HECKENSCHERE
Originalbetriebsanleitung
TAILLE-HAIES ÉLECTRIQUE
Traduction des instructions d'origine
ELEKTRYCZNE NOŻYCE
DO ŻYWOPŁOTU
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ELEKTRICKÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 315124
ELECTRIC HEDGE TRIMMER
Translation of the original instructions
ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
ELEKTRICKÉ NŮŽKY NA
ŽIVÝ PLOT
Překlad originálního provozního návodu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PHS 600 A1

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 34: Domaine D'utilisation

    Sommaire Introduction Introduction ......34 Toutes nos félicitations pour l’achat de Domaine d’utilisation ....34 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....35 choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Volume de la livraison ....35 Vue synoptique ......
  • Page 35: Description Générale

    Mode d’emploi Caractéristiques Vue synoptique techniques 1 Protection contre les chocs avec Taille-haies électrique ....PHS 600 A1 alésage pour accrocher l’appa- Tension d’entrée reil nominale (U) ..... 230-240 V~, 50 Hz 2 Porte-lames de sécurité...
  • Page 36: Instructions De Sécurité

    Longueur de lame (y compris cycle d’exploitation (par exemple protection contre les chocs)..env. 680 mm les temps au cours desquels l’outil Distance entre les dents ...env. 24 mm électroportatif est éteint, et ceux au Diamètre de branche .... max. 18 mm cours desquels il est certes allumé...
  • Page 37: Symboles Apposés Sur L'appareil

    Pictogramme de danger Risque de coupures ! avec informations de Tenez vos mains à l’écart. prévention des dom- mages aux personnes Débranchez immédiatement par décharge électrique. l’appareil si le câble est endommagé, emmêlé ou Symbole d’interdiction et sectionné et si l’appareil indications relatives à...
  • Page 38: Conservez Votre Zone De Travail Propre Et Bien

    fournies avec cet outil outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer électrique. Des omissions lors de l‘observation des la poussière ou les vapeurs. consignes de sécurité et des c) Pendant l‘utilisation de instructions peuvent causer l‘outil électrique, tenez à une décharge électrique, un distance les enfants et les incendie et / ou de graves...
  • Page 39 charge électrique, si votre corps déclenchement de 30 mil- est mis à la terre. liampères ou moins. L‘uti- c) Tenez les outils électriques lisation d‘un commutateur de à distance de la pluie ou protection de courant de défaut de l‘humidité. La pénétration réduit le risque d’une décharge de l‘eau dans un outil électrique électrique.
  • Page 40: Utilisation Et Manipulation De L'outil Electrique

    tion du type et de l‘utilisation cheveux, habits et gants de l‘outil électrique, diminue le loin des parties mobiles. risque des blessures. Les habits légers, les parures ou les longs cheveux peuvent être c) Evitez une mise en service non prévue. Assurez-vous saisis par les parties mobiles.
  • Page 41 b) N‘utilisez aucun outil élec- gées, perturbant ainsi le trique dont le commuta- fonctionnement de l‘outil teur est défectueux. Un outil électrique. Faites réparer électrique qui ne peut plus être les pièces endommagées allumé ou éteint est dangereux avant d‘utiliser l‘appareil. et doit être réparé.
  • Page 42: Mises En Garde De Sécurité Des Taille-Haies

    5) Service: lation appropriée du taille-haies réduira l’éventualité d’un acci- a) Ne laissez réparer votre dent corporel provenant des outil électrique que par lames de coupe. des professionnels quali- • Tenez l’outil électrique uni- fiés et seulement avec des quement par les surfaces pièces de rechange d‘ori- de préhension isolées, gine.
  • Page 43: Autres Consignes De Sécurité

    • Lorsque vous utilisez ments adaptés et des gants l’appareil, portez des de travail. Portez une pro- tection pour les yeux et les vêtements appropriés et oreilles. Danger des accidents des gants de travail. Ne sur les personnes ou des saisissez jamais l’appa- dégâts matériels ! reil par la lame de coupe...
  • Page 44: Travail Avec Le Taille Haie Électrique

    quences pouvant affecter les per- • Pour suspendre l’appareil (par ex. sonnes. pendant une pause), une perforation est présente sur la protection contre les 1. Afin de soulager la traction, formez impacts ( 1) et sous l’appareil (voir une boucle avec le bout du câble de «Fixation murale»).
  • Page 45: Entretien Et Nettoyage

    1. Coupez tout d’abord les côtés d’une Portez des gants pour manipuler les haie. Déplacez le taille haie dans le lames. Il y a un risque de blessure sens de la croissance du bas vers le par coupure. haut. Si vous taillez du haut vers le bas, les branches fines se déplacent N’utilisez ni détergent ni solvant.
  • Page 46: Nettoyer Et Entretenir Le Bâti De Couteau De Sécurité

    Nettoyer et entretenir le bâti l‘ouverture sur le dessous sur la vis et de couteau de sécurité abaisser l‘appareil jusqu‘à la butée. Nettoyez soigneusement le bloc de lames Faites attention lors du per- çage à ne pas endommager (2) après chaque usage. Après chaque utilisation de l’appareil, vous des conduites d‘alimenta- devez :...
  • Page 47: Accessoires

    Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir « Service-Center » page 50). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci- dessous.
  • Page 48: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Suppression de la panne Vérifiez l‘alimentation en courant, la Absence d‘alimentation sec- prise de courant, le câble, la rallonge, la teur prise de courant, le cas échéant, répara- tion par un électrotechnicien spécialisé L‘appareil ne Interrupteur Marche/Arrêt démarre pas 6) ou interrupteur de sécurité...
  • Page 49: Garantie

    Garantie rations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 Volume de la garantie ans, valable à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin, selon En cas de manques constatés sur ce de sévères directives de qualité...
  • Page 50: Service Réparations

    Service-Center e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des Service France renseignements supplémentaires sur le Tel.: 0800 919270 E-Mail: grizzly@lidl.fr déroulement de votre réclamation. IAN 315124 • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de Service Belgique...
  • Page 115: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    CE originale Nous certifions par la présente que le Taille-haies électrique de construction PHS 600 A1 Numéro de série 201905000001 - 201905122082 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...

Ce manuel est également adapté pour:

315124

Table des Matières