Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Sommaire Introduction Introduction ......34 Toutes nos félicitations pour l’achat de Domaine d’utilisation ....34 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....35 choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Volume de la livraison ....35 Vue synoptique ......
Longueur de lame (y compris cycle d’exploitation (par exemple protection contre les chocs)..env. 680 mm les temps au cours desquels l’outil Distance entre les dents ...env. 24 mm électroportatif est éteint, et ceux au Diamètre de branche .... max. 18 mm cours desquels il est certes allumé...
Pictogramme de danger Risque de coupures ! avec informations de Tenez vos mains à l’écart. prévention des dom- mages aux personnes Débranchez immédiatement par décharge électrique. l’appareil si le câble est endommagé, emmêlé ou Symbole d’interdiction et sectionné et si l’appareil indications relatives à...
fournies avec cet outil outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer électrique. Des omissions lors de l‘observation des la poussière ou les vapeurs. consignes de sécurité et des c) Pendant l‘utilisation de instructions peuvent causer l‘outil électrique, tenez à une décharge électrique, un distance les enfants et les incendie et / ou de graves...
Page 39
charge électrique, si votre corps déclenchement de 30 mil- est mis à la terre. liampères ou moins. L‘uti- c) Tenez les outils électriques lisation d‘un commutateur de à distance de la pluie ou protection de courant de défaut de l‘humidité. La pénétration réduit le risque d’une décharge de l‘eau dans un outil électrique électrique.
tion du type et de l‘utilisation cheveux, habits et gants de l‘outil électrique, diminue le loin des parties mobiles. risque des blessures. Les habits légers, les parures ou les longs cheveux peuvent être c) Evitez une mise en service non prévue. Assurez-vous saisis par les parties mobiles.
Page 41
b) N‘utilisez aucun outil élec- gées, perturbant ainsi le trique dont le commuta- fonctionnement de l‘outil teur est défectueux. Un outil électrique. Faites réparer électrique qui ne peut plus être les pièces endommagées allumé ou éteint est dangereux avant d‘utiliser l‘appareil. et doit être réparé.
5) Service: lation appropriée du taille-haies réduira l’éventualité d’un acci- a) Ne laissez réparer votre dent corporel provenant des outil électrique que par lames de coupe. des professionnels quali- • Tenez l’outil électrique uni- fiés et seulement avec des quement par les surfaces pièces de rechange d‘ori- de préhension isolées, gine.
• Lorsque vous utilisez ments adaptés et des gants l’appareil, portez des de travail. Portez une pro- tection pour les yeux et les vêtements appropriés et oreilles. Danger des accidents des gants de travail. Ne sur les personnes ou des saisissez jamais l’appa- dégâts matériels ! reil par la lame de coupe...
quences pouvant affecter les per- • Pour suspendre l’appareil (par ex. sonnes. pendant une pause), une perforation est présente sur la protection contre les 1. Afin de soulager la traction, formez impacts ( 1) et sous l’appareil (voir une boucle avec le bout du câble de «Fixation murale»).
1. Coupez tout d’abord les côtés d’une Portez des gants pour manipuler les haie. Déplacez le taille haie dans le lames. Il y a un risque de blessure sens de la croissance du bas vers le par coupure. haut. Si vous taillez du haut vers le bas, les branches fines se déplacent N’utilisez ni détergent ni solvant.
Nettoyer et entretenir le bâti l‘ouverture sur le dessous sur la vis et de couteau de sécurité abaisser l‘appareil jusqu‘à la butée. Nettoyez soigneusement le bloc de lames Faites attention lors du per- çage à ne pas endommager (2) après chaque usage. Après chaque utilisation de l’appareil, vous des conduites d‘alimenta- devez :...
Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir « Service-Center » page 50). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci- dessous.
Dépannage Problème Cause possible Suppression de la panne Vérifiez l‘alimentation en courant, la Absence d‘alimentation sec- prise de courant, le câble, la rallonge, la teur prise de courant, le cas échéant, répara- tion par un électrotechnicien spécialisé L‘appareil ne Interrupteur Marche/Arrêt démarre pas 6) ou interrupteur de sécurité...
Garantie rations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 Volume de la garantie ans, valable à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin, selon En cas de manques constatés sur ce de sévères directives de qualité...
Service-Center e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des Service France renseignements supplémentaires sur le Tel.: 0800 919270 E-Mail: grizzly@lidl.fr déroulement de votre réclamation. IAN 315124 • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de Service Belgique...
CE originale Nous certifions par la présente que le Taille-haies électrique de construction PHS 600 A1 Numéro de série 201905000001 - 201905122082 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...