Page 1
Langstiel-Heckenschere / Long-Handle Hedge Trimmer / Taille- haies à manche long PHSL 900 A3 / Schutzbrille / Safety goggles / Lunettes de protection SG0031 Langstiel-Heckenschere / Schutzbrille Long-Handle Hedge Trimmer / Originalbetriebsanleitung Safety goggles Translation of the original instructions Taille-haies à manche long / Lunettes de...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Sommaire Mise en marche et arrêt de Introduction .......40 Fins d’utilisation ......41 l’appareil ........52 Description générale ....41 Travail avec le taille haie Volume de la livraison ....41 électrique ........52 Vue synoptique ......41 Déposer appareil ......53 Description du fonctionnement ..
Fins d’utilisation - Lunettes de protection - 3 x boutons rotatifs en étoile L’appareil est uniquement destiné à la coupe - Notice d’utilisation et au débroussaillage des haies, buissons et Vue synoptique arbustes dans le domaine domestique. Toute autre utilisation qui n’est pas autorisée expres- sément dans ce mode d’emploi peut conduire 1 Porte-lames de sécurité...
Données techniques et limiter le temps de travail. Il faut à ce titre tenir compte de toutes les Taille-haie sur perche .PHSL 900 A3 parties du cycle d’exploitation (par exemple les temps au cours desquels Tension d’entrée nominale....230-240 V~, 50 Hz...
Pictogramme de danger avec N’utilisez pas la machine en cas de informations de prévention pluie. L’appareil ne doit pas devenir humide ni être utilisé dans un envi- des dommages aux personnes par décharge électrique. ronnement humide. Symbole d’interdiction et indica- Ne laissez pas les cheveux longs tions relatives à...
Symboles sur l’emballage AUTRES RISQUES Même si vous utilisez cet outil électrique Épaisseur de branche max. recommandée de manière conforme, il existe malgré tout d’autres risques. Les dangers suivants Veillez éliminer l‘emballage et peuvent se produire en fonction de la le produit dans le respect de méthode de construction et du modèle de l‘environnement.
Page 45
1) Sécurité de la zone de travail d) ne pas maltraiter le cordon. ne jamais utiliser le cordon pour a) Conserver la zone de travail porter, tirer ou débrancher l’ou- propre et bien éclairée. Les zones til. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
Page 46
c) Eviter tout démarrage intem- le travail et de manière plus sûre au pestif. S’assurer que l’interrup- régime pour lequel il a été construit. teur est en position arrêt avant b) ne pas utiliser l’outil si l’inter- de brancher l’outil au secteur rupteur ne permet pas de pas- ser de l’état de marche à...
à ces instructions, en tenant que des pièces détachées, usagées ou compte des conditions de travail endommagées. Après une chute de l’appareil, vérifiez s’il ne présente pas et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations diffé- des dommages ou un fonctionnement rentes de celles prévues pourrait don- défectueux.
c) Pendant le fonctionnement du taille-haie, d) Il faut éviter d‘utiliser le taille-haie si des personnes, notamment des il faut toujours s‘assurer d‘avoir un main- enfants, se trouvent à proximité. tien sûr. e) Si le dispositif de coupe touche un d) N‘utilisez pas le taille-haie avec un corps étranger ou si les bruits de dispositif de découpe défectueux ou...
Consignes de sécurité relati- protection supplémentaires adaptés doivent être utilisés ves aux lunettes de protection • Si les symboles S, F, B et A ne sont pas les mêmes sur les verres et les mon- • Les verres et la monture de ces lunettes tures, le symbole le plus bas doit être de protection ne sont pas incassables.
Montage du tube central (9) Conditions d’utilisation .....--5 à +55 ºC, 40 – 80 % rF (en option) : Conditions de stockage .......5 à +35 ºC, 40 – 70 % rF Le taille-haie à manche long peut être utilisé au choix avec ou sans le Transport tube central ( La protection oculaire doit être transportée...
Faire pivoter le bloc de Le démontage s‘effectue dans l‘ordre lame inverse. Mise en service 1. Maintenez le bloc de lame de sécurité (1) à la poignée pour le réglage du n’utilisez jamais l’appareil bloc de lame (5). sans protection pour les 2.
• Afin d‘éviter des blessures aux yeux, Appuyez sur la protection de la lame (21) à l‘endroit marqué „Parkside“ et retirez-la. portez les lunettes de protection four- nies lorsque vous travaillez avec le Mise en marche et arrêt taille-haie (22).
• Travaillez toujours en vous éloignant de la 3. Le poussoir de sûreté (14) doit être prise. Déterminez par conséquent avant réenclenché avant que vous puissiez de commencer votre travail le sens dans utiliser l‘appareil en toute sécurité. lequel vous souhaitez tailler votre haie. Maintenez toujours le câble à...
forme de trapèze afin d’éviter le dénude- • Changez régulièrement votre posi- ment des basses branches. Ceci corres- tion de travail. Une utilisation plus pond à la croissance naturelle des plantes longue de l’appareil peut mener à de et permet de faire pousser les haies de fa- mauvaises irrigations sanguines condi- çon optimale.
• Vérifiez que les couvercles et disposi- • Placez une vis à l‘aide de chevilles sur tifs de protection ne sont pas endom- la position souhaitée d‘un mur. magés et sont correctement fixés. Rem- • La tête de vis peut avoir un diamètre placez-les le cas échéant.
Pièces de rechange Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l‘adresse www.grizzly-service.eu Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d’utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au ”Service-Center” (voir page 61). Pos.
Élimination et protec- Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des tion de l’environnement instructions de montage ou de l‘installation Respectez la réglementation relative à la lorsque celle-ci a été mise à sa charge par protection de l’environnement (recyclage) le contrat ou a été...
Page 58
ment être signalés après le déballage. A Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des l’expiration du délai de garantie les répa- défauts de conformité du bien et des vices rations occasionnelles sont à la charge de rédhibitoires dans les conditions prévues l’acheteur.
Garantie - Belgique Article 1648 1er alinéa du code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 de deux ans à compter de la découverte du vice.
par e-Mail, avec le service après-vente constatés dès l’achat doivent immédiate- ment être signalés après le déballage. A dont les coordonnées sont indiquées l’expiration du délai de garantie les répa- ci-dessous. Vous recevrez alors des rations occasionnelles sont à la charge de renseignements supplémentaires sur le l’acheteur.
Service-Center Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: grizzly@lidl.fr iAn 335384_2004 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.be iAn 335384_2004 Importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le service après-vente cité...
CE originale Nous certifions par la présente que le taille-haie sur perche de construction PHSL 900 A3 Numéro de série 000001 - 127000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...