Télécharger Imprimer la page

DI BLASI R32 Manuel D'utilisation page 17

Publicité

GB
4.5 Lighting
The tricycle should be ridden after dark only if
necessary and then with extreme care and
awareness.
The tricycle is equipped with front and rear lights
powered by a dynamo. It is also equipped with
front white reflector (incorporated in the front
light), rear red reflector (incorporated in the tail
light), spoke reflectors and pedal reflectors.
It is most important that lights and reflectors are
kept clean at all times and remain in the correct
position as installed for maximum effectiveness.
The dynamo which provides electricity for the
headlamp and the tail light is located on the right
side of the front fork (fig.12). It should be used
when night time bicycling is necessary. To engage
the dynamo merely depress the small button (A):
the generator works as soon as the front wheel
turns. To disengage the dynamo, simply grasp
it and move its drive wheel away from the tyre:
it will snap into position.
Before riding, check that dynamo and lights work
properly.
Fig. 12
Abb. 12
Afb. 12
D
4.5 Lichter
Es wird empfohlen, bei Nacht das Dreirad nur
mit größter Vorsicht und wenn es unbedingt
nötig ist zu verwenden.
Das Dreirad ist mit einem Vorder- und einem
Rücklicht ausgestattet, die durch einen Dynamo
angetrieben werden.
Außerdem ist es vorne mit weißen Rückstrahlern
(im Vorderlicht), hinten mit roten Rückstrahlern
(im Rücklicht) und mit Rückstrahlern auf den
Rädern und Pedalen ausgestattet.
Für die beste Wirkung ist es sehr wichtig, dass
die Lichter und Rückstrahler immer sauber sind
und sich in der korrekten Position befinden.
Der Dynamo befindet sich rechts von der
vorderen Gabel (Abb. 12): Durch das Drücken
des Knopfs (A) wird er auf das Rad abgesenkt
und erzeugt durch die Raddrehung Strom. Um
den Dynamo wieder in die Ruheposition zu
bringen, muss er von der Antriebsrolle des Rades
entfernt werden. Der Dynamo bleibt dann
automatisch in dieser Position.
Bevor Sie mit dem Dreirad wegfahren, müssen
Sie die Funktionstüchtigkeit des Dynamos und
der Lichter kontrollieren.
NL
4.5 Verlichting
Gebruik de driewieler alleen in het donker als
dat echt noodzakelijk is en wees daarbij zeer
voorzichtig.
De driewieler heeft een koplamp en een achter-
licht die door een dynamo worden gevoed.
Verder heeft de driewieler een witte reflector
voor (in de koplamp), een rode reflector achter
(in het achterlicht) en reflectoren op de wielen
en op de pedalen.
Het is belangrijk dat de lampen en de reflectoren
altijd schoon zijn en in de juiste positie staan
voor de beste werking.
De dynamo bevindt zich aan de rechterkant van
de voorvork (afb. 12): als u op de knop (A) drukt,
komt de dynamo tegen het wiel te staan en wordt
er stroom opgewekt wanneer het wiel draait. Om
de dynamo in de ruststand terug te zetten, hoeft
u alleen de aandrijfrol van de dynamo van het
wiel weg te trekken: de dynamo blijft dan vanzelf
in die positie staan.
Controleer voordat u op de driewieler gaat fietsen
of de dynamo en de verlichting werken.
A

Publicité

loading