Télécharger Imprimer la page
Gesipa FireBird Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FireBird:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Akku-Blindnietmutternsetzgerät
Betriebsanleitung mit Ersatzteilliste
Battery powered blind rivet nut setting
tool
Operating instructions with spare parts list
Outil de pose d'écrous aveugles à batterie
Mode d'emploi avec liste des pièces de
rechange
Remachadora a batería de tuercas
remachables
Manual de instrucciones con lista de
recambios
Inseritore di inserti filettati a batteria
Istruzioni per l'uso con lista ricambi
Accu-blindklinkmoerpistool
Handleiding met onderdelenlijst
GESIPA Blindniettechnik GmbH
Nordendstraße 13-39
64546 Mörfelden-Walldorf
Germany
FireBird
Ledningsfrit blindnittemøtrik-
isætningsapparat
Brugsanvisning med
reservedelsliste
Batteridriven blindnitmutterpistol
Bruksanvisning med reservdelslista
Oppladbart batteri for pistol til setting
av blindnaglemuttere
Brukerhåndbok med reservedelsliste
Akkukäyttöinen niittimutterityökalu
Käyttöohje ja varaosaluettelo
Rebitador sem fios
Instruções de serviço com lista
de peças sobressalentes
Akumulátorové nýtovací nářadí pro
nýtovací matice
Návod k obsluze se seznamem
náhradních dílů
T +49 (0) 6105 962 0
F +49 (0) 6105 962 287
info@gesipa.com
www.gesipa.com
®
Συσκευή τοποθέτησης παξιμαδιών τυφλών
πριτσινιών με επαναφορτιζόμενη μπαταρία
Οδηγίες χρήσης με κατάλογο ανταλλακτικών
Akkumulátoros vakszegecs anya beültető készülék
Üzemeltetési útmutató alkatrészlistával
Nitownica akumulatorowa do nitonakrętek
Instrukcja obsługi z wykazem części zamiennych
充电式铆螺母枪
操作说明书及备件目录
Аккумуляторный заклепочник для заклепок-гаек
Инструкция по эксплуатации и ведомость запасных
частей
loading

Sommaire des Matières pour Gesipa FireBird

  • Page 1 Istruzioni per l‘uso con lista ricambi Akumulátorové nýtovací nářadí pro Accu-blindklinkmoerpistool Handleiding met onderdelenlijst nýtovací matice Návod k obsluze se seznamem náhradních dílů GESIPA Blindniettechnik GmbH T +49 (0) 6105 962 0 Nordendstraße 13-39 F +49 (0) 6105 962 287 64546 Mörfelden-Walldorf info@gesipa.com Germany...
  • Page 3 B C D E Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5...
  • Page 24 Sommaire Vue d’ensemble (voir Fig. 1 - 5) ................25 Outil de pose d’écrous aveugles ..............25 2.1 Utilisation conforme aux fins prévues ............25 2.2 Consignes de sécurité ................25 2.3 Capacité .....................26 2.4 Équipement / Accessoires ................26 2.5 Caractéristiques techniques ...............26 2.6 Mandrins filetés / Embouchures ..............27 2.7 Mise en marche ..................27 2.7.1 Réglage de la longueur de mandrin fileté...
  • Page 25: Vue D'ensemble (Voir Fig. 1 - 5)

    Vue d’ensemble (voir Fig. 1 - 5) Pos. Désignation Fig. Pos. Désignation Fig. Interrupteur Mandrin fileté 2; 3 Batterie Embouchure 2; 3 Piston de contrôle Contre-écrou 2; 3 Contrôle de charge Écrou de réglage 2; 3 Chargeur Contre-écrou 2; 3 Écrou aveugle posé...
  • Page 26: Capacité

    • Ne pas utiliser l’outil de pose comme outil de frappe. • Conserver l’outil de pose dans un endroit sec et fermé, hors de portée des enfants. • Toujours porter des lunettes de protection lorsque l’on utilise l’outil de pose. Il est recom- mandé...
  • Page 27: Mandrins Filetés / Embouchures

    Mandrins filetés / Embouchures N° article Taille du filetage Matériau Mandrin fileté Embouchure Acier 143 5052 143 5065 Inox Acier 143 5055 143 5066 Inox Acier 143 5056 143 5067 Inox Acier 143 5059 143 5068 Inox 143 5063 143 5069 Acier 143 5064 143 5070...
  • Page 28: Mode De Fonctionnement

    Valeurs de référence pour la course effective y : Course effective y (en mm) Taille du filetage minimum maximum La course effective y se règle en vissant ou dévissant l’écrou de réglage D. • Important : Toujours régler la course effective y d’abord sur la valeur « min. », et ensuite poser un •...
  • Page 29: Remplacement Du Mandrin Fileté (Fig. 3)

    Conformément à la directive européenne 2012/19/CE (DEEE), cet appareil est enregistré en Allemagne sous le n° DEEE DE 45695505. À partir d’un numéro de série à 8 chiffres, l’élimination en bonne et due forme se fera par renvoi gratuit à GESIPA ®...
  • Page 30: Dépannage

    Dépannage L’écrou aveugle n’est pas vissé Causes Solution Taraudage de l’écrou défectueux Prendre un écrou neuf Mandrin fileté A défectueux Remplacer le mandrin fileté A L’écrou ne repose pas contre Longueur de mandrin fileté x erronée; l’adapter l’embouchure à la longueur de l’écrou (voir point 2.7.1) Lors du vissage, maintenir l’écrou jusqu’à...
  • Page 31: Garantie

    à un spécialiste pour réparation ou le retourner au fabricant. Garantie Sont applicables les conditions de garantie, dans leur version respective en vigueur, que l‘on peut consulter en cliquant sur le lien suivant : www.gesipa.com/agb...
  • Page 32: Déclaration De Conformité Ce

    DIN EN 62133:2013 • 2012/19/EU • 2011/65/EU • EN 60745 • 2006/42/EG • 2014/35/EU • 2014/30/EU Représentant autorisé de la documentation: GESIPA Blindniettechnik GmbH p. o. Stefan Petsch, ingénieur diplômé, Nordendstraße 13-39 Head of Operations Tools Member of D-64546 Mörfelden-Walldorf Division Management...