Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

FireBird
FireBird
Akku-Blindnietmutternsetzgerät
Betriebsanleitung mit Ersatzteilliste
Battery powered blind rivet nut setting
tool
Operating instructions with spare parts list
Outil de pose d'écrous aveugles à batterie
Mode d'emploi avec liste des pièces de
rechange
Remachadora a batería de tuercas
remachables
Manual de instrucciones con lista de
recambios
Inseritore di inserti filettati a batteria
Istruzioni per l'uso con lista ricambi
Accu-blindklinkmoerpistool
Handleiding met onderdelenlijst
GESIPA Blindniettechnik GmbH
Nordendstraße 13-39
64546 Mörfelden-Walldorf
Germany
All manuals and user guides at all-guides.com
Ledningsfrit blindnittemøtrik-
isætningsapparat
Brugsanvisning med
reservedelsliste
Batteridriven blindnitmutterpistol
Bruksanvisning med reservdelslista
Oppladbart batteri for pistol til setting
av blindnaglemuttere
Brukerhåndbok med reservedelsliste
Akkukäyttöinen niittimutterityökalu
Käyttöohje ja varaosaluettelo
Rebitador sem fios
Instruções de serviço com lista
de peças sobressalentes
Akumulátorové nýtovací nářadí pro
nýtovací matice
Návod k obsluze se seznamem
náhradních dílů
T +49 (0) 6105 962 0
F +49 (0) 6105 962 287
info@gesipa.com
www.gesipa.com
Pro S
®
Pro S GE
®
Συσκευή τοποθέτησης παξιμαδιών τυφλών
πριτσινιών με επαναφορτιζόμενη μπαταρία
Οδηγίες χρήσης με κατάλογο ανταλλακτικών
Akkumulátoros vakszegecs anya beültető készülék
Üzemeltetési útmutató alkatrészlistával
Nitownica akumulatorowa do nitonakrętek
Instrukcja obsługi z wykazem części zamiennych
充电式铆螺母枪
操作说明书及备件目录
Аккумуляторный заклепочник для заклепок-гаек
Инструкция по эксплуатации и ведомость запасных
частей

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gesipa FireBird Pro S

  • Page 1 Akumulátorové nýtovací nářadí pro Accu-blindklinkmoerpistool nýtovací matice Handleiding met onderdelenlijst Návod k obsluze se seznamem náhradních dílů GESIPA Blindniettechnik GmbH T +49 (0) 6105 962 0 Nordendstraße 13-39 F +49 (0) 6105 962 287 64546 Mörfelden-Walldorf info@gesipa.com Germany...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Vue d’ensemble (voir Fig. 1 - 5) ................31 Outil de pose d’écrous aveugles FireBird Pro S / ® FireBird Pro S GE ...................31 ® 2.1 Utilisation conforme aux fins prévues ............31 2.2 Consignes de sécurité...
  • Page 31: Vue D'ensemble (Voir Fig. 1 - 5)

    All manuals and user guides at all-guides.com Vue d’ensemble (voir Fig. 1 - 5) Pos. Désignation Fig. Mandrin fileté 1; 3; 4 Embouchure 1; 3; 4 Contre-écrou 1; 3; 4 Pièce de réglage Écrou de réglage Réglée à l’aide Interrupteur 1;...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Attention : l’appareil ne convient pas pour une utilisation dans une zone ATEX. Observer les consignes de sécurité suivantes pour assurer une protection contre les électro- cutions, les blessures et les incendies : •...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Poids 2,4 kg Course totale 10 mm Moteur moteur à courant continu sans balai Force de traction 15 kN pour FB Pro S 20 kN pour FB Pro S GE Niveau de bruit Lpa 76,5 dB (A), incertitude de mesure K=3 dB Vibrations <...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la longueur de mandrin fileté „X“ • Dévisser le contre-écrou C En tournant l’embouchure B, régler la longueur de mandrin fileté x en fonction de l’écrou • aveugle utilisé (Fig. 4). •...
  • Page 35: Mode De Fonctionnement

    Si une course de pose trop longue a été réglée et que le filetage de l’écrou à riveter est endommagé, ce dernier doit être desserré manuellement (voir point 4.2). *Valeur indicatives déterminées avec des écrous à riveter à tête plate standard GESIPA pour ®...
  • Page 36: Dévissage Manuel De L'écrou Aveugle

    All manuals and user guides at all-guides.com Dévissage manuel de l’écrou aveugle • Si, par ex., l’écrou à riveter est positionné de travers lors du vissage ou que le fileta- ge de l’écrou à riveter est défectueux, ce dernier ne sera pas correctement ajusté à l’embouchure après le vissage.
  • Page 37: Éclairage

    à des dommages considérables de l’outil de pose d’écrous aveugles. En cas de doute, renvoyer l’outil de pose de boulons à sertir au fournisseur ou à GESIPA ®...
  • Page 38: Chargeur Rapide Et Batterie

    Ne jamais utiliser le chargeur dans un environnement mouillé ou humide, ni à proximité de produits inflammables ou de gaz. Danger d’explosion ! • Retirer le chargeur de son emballage avant son utilisation. Insérer la batterie GESIPA ® dans le chargeur, sans effort et dans le bon sens.
  • Page 39: Procédure De Chargement

    Ne jeter en aucun cas les batteries à la poubelle, dans le feu ou dans l’eau. Procédure de chargement • Ne charger que les batteries GESIPA et ce à une température comprise entre 0 °C et ® +55 °C ! •...
  • Page 40: Protection De L'environnement

    Capacité de la batterie de 20 % max., ne pas tarder à la recharger Protection de l’environnement Si des batteries doivent être renouvelées, observer les points suivants : • Retourner les batteries GESIPA usagées au revendeur ou à GESIPA pour recyclage. ® ® •...
  • Page 41: Garantie

    Garantie Sont applicables les conditions de garantie, dans leur version respective en vigueur, que l›on peut consulter en cliquant sur le lien suivant : www.gesipa.com/agb Déclaration de conformité CE Par la présence, nous déclarons que l’appareil décrit ci-après est conforme, de par sa concep- tion et sa construction, ainsi que dans l’exécution de mise sur le marché...

Ce manuel est également adapté pour:

Firebird pro s ge

Table des Matières