Abschalten; Enddruck Der Pumpe - Leybold vacuum SOGEVAC SV 1200 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Achtung
Beim Abpumpen von Dämpfen darf die SV 1200
nach Beendigung des Prozesses nicht sofort
abgestellt werden, da das Kondensat im Pumpenöl
gelöst Veränderungen hervorruft oder korrosiv
wirkt. Um dieses zu verhindern, muß die Pumpe
noch so lange mit geöffnetem Gasballastventil
und geschlossener Ansaugleitung betrieben werden,
bis das Schmiermittel vom eingedrungenen
Kondensat befreit ist. Wir empfehlen, die Pumpe
nach Beendigung des Prozesses noch mindestens
30 Minuten weiterlaufen zu lassen.
Hinweis
Bei allen periodisch ablaufenden Prozessen soll
die Pumpe in den Pausen zwischen den einzelnen
Arbeitsphasen nicht abgeschaltet werden (geringer
Energiebedarf bei Enddruck). Das Gasballastventil
soll geöffnet und der Ansaugstutzen soll (möglichst
über ein Ventil) verschlossen sein. Wenn alle
Dämpfe aus einem Prozeß abgepumpt sind (z. B.
beim Trocknen), kann das Gasballastventil
geschlossen werden, um den erreichbaren Enddruck
zu verbessern.
2.6

Abschalten

Im Ansaugstutzen der SOGEVAC SV 1200 ist ein
Saugstutzenventil eingebaut, das beim Abschalten
der Pumpe den Saugstutzen schließt. Dadurch
bleibt das Vakuum in der angeschlossenen Apparatur
erhalten. Ölrücksteigen in die Apparatur wird
verhindert. Die Funktion des Ventils wird auch bei
Gasballastbetrieb nicht beeinträchtigt. Bei Einsatz
der SV 1200 an aggressiven oder korrosiven
Medien empfehlen wir, die Pumpe auch bei langen
Prozeßpausen (z. B. über Nacht) mit geschlossener
Ansaugleitung und eingeschaltetem Gasballast
weiterlaufen zu lassen. Das Auftreten von
Stillstandkorrosion kann dadurch vermieden
werden. Soll die Pumpe für längere Zeit
abgeschaltet werden, nachdem sie an aggressiven
bzw. korrosiven Medien benutzt wurde, ist sie
umgehend gründlich zu spülen und mit frischem
Öl zu füllen (siehe Abschnitt 3.2). Für weitere
Fragen in bezug auf die Verträglichkeit aggressiver
bzw. korrosiver Medien stehen wir Ihnen gerne
zur Verfügung. Bei Außerbetriebsetzen der SV 1200
das Öl ablassen, die Pumpe mit frischem Öl spülen
und dann mit der erforderlichen Menge Frischöl
füllen (siehe Abschnitt 3.2). Die Anschlußstutzen
verschließen.
Die
Verwendung
Konservierungs- bzw. Korrosionsschutzöle ist
nicht erforderlich.
2.7

Enddruck der Pumpe

Werden die in den technischen Daten angegebenen
Werte für den Enddruck in der Apparatur nicht
erreicht, sollte der Enddruck direkt am
Ansaugstutzen der Pumpe gemessen werden. Dazu
die Pumpe von der Apparatur trennen. Nur mit
einem
Kompressions-Vakuummeter
Partialdruck-Meßgerät wird der Enddruck der nicht
kondensierbaren Gase (Partialdruck der Luft)
gemessen. MEMBRANOVAC, THERMOTRON,
THERMOVAC und ähnliche elektrisch anzeigende
Meßgeräte melden den Gesamtdruck (Totaldruck).
Das MEMBRANOVAC hat den Vorteil, den
Totaldruck mit größerer Genauigkeit zu messen;
vor allem ist die Messung von der Gasart
unabhängig. Exakte Meßwerte sind nur mit
kalibrierten Meßgeräten zu erreichen. Bei der
ersten
Inbetriebnahme,
Arbeitspausen oder nach Ölwechsel erreicht die
Pumpe den angegebenen Enddruck erst nach
einiger
Zeit.
Die
Pumpe
Betriebstemperatur annehmen, und das Pumpenöl
Important
When vapours are pumped, the SV1200 must not
be switched off immediately after completion of
the process because the condensate dissolved in
the pump oil may cause changes or corrosion. To
prevent this, the pump must continue to operate
with open gas ballast valve and closed intake port
until the oil is free of condensate. We recommend
operating in this mode for at least 30 min. after
completion of the process.
Note
In cycle operation, the pump should not be
switched off during the intervals between the
individual working phases, but should continue to
run with gas ballast valve(s) open and intake port
closed (if possible via a valve). Power consumption
is minimal when the pump is operating at ultimate
pressure. Once all vapours have been pumped off
from a process (e.g. during drying), the gas ballast
valve can be closed in order to improve the
attainable ultimate pressure.
2.6
Switching off/Shutdown
The intake port of the SOGEVAC 1200 contains
an anti-suck-back valve, which closes the intake
port when the pump is switched off, thus
maintaining the vacuum in the connected
apparatus and preventing oil from being sucked
into the apparatus. The valve's functioning is
not impaired by gas ballast operation.
When using the SV1200 in process with aggressive
or corrosive media, let the pump continue to
operate even during long non-working intervals
(e.g. overnight) with the intake line closed and
the gas ballast valve open. This avoids corrosion
during idle periods. If the pump is to be shutdown
for a prolonged period after having been used to
pump aggressive or corrosive media, it should at
once be thouroughly flushed out and filled with
clean oil (see section 3.2).
Please, contact us if you have any other queries
about the compatibility of aggressive or corrosive
media.
If the SV 1200 is to be shutdown, drain the oil,
spezieller
flush out the pump with fresh oil and fill in the
required amount of clean oil (see § 1.4). Close the
connection ports. Special preservation of slushing
oils need not to be used.
2.7
Ultimate pump pressure
If the values specified in the Technical Data are
not attained in the apparatus, measure the ultimate
pressure directly at the pump's intake port after
disconnecting the pump from the apparatus. The
ultimate pressure of non-condensable gases
oder
(ultimate partial pressure of air) can only be
measured with a compression vacuum gauge of a
partial pressure gauge. A MEMBRANOVAC,
THERMOTRON, THERMOVAC and similar
electrical gauges indicate the total pressure. The
advantage of the MEMBRANOVAC is more
precise measurement of the total pressure, but
above all the measurement is independent of the
gas type. Precise measured values can only be
obtained with calibrated instruments. Upon initial
start-up, after prolonged idle periods or after an
nach
längeren
oil change, it takes a while until the pump reaches
the specified ultimate pressure. The pump has to
attain its operating temperature, and the pump
muß
ihre
oil has to be degassed. It is at all events advisable
to operate the pump initially with the gas ballast
Attention
Lorsque toutes les vapeurs ont été évacuées, la SV
1200 ne doit pas être arrêtée immédiatement,
car la condensation pourrait provoquer des
corrosions internes. La pompe doit rester en
fonctionnement avec les robinets de lest d'air
ouverts et la conduite d'admission fermée. Nous
conseillons de laisser fonctionner la pompe au
moins pendant 30 minutes après la fin du procédé.
Remarque
Pour tous les procédés cycliques, la pompe ne
doit pas être arrêtée pendant les pauses entre les
différentes phases de travail. Le (ou les) robinet(s)
de lest d'air doivent être ouverts et la conduite
d'admission fermée (si possible moyennant une
vanne). Quand toutes les vapeurs d'un procédé
sont évacuées (par exemple: séchage), le robinet
de lest d'air peut être fermé afin d'améliorer la
pression finale.
2.6
Mise hors tension
La bride d'aspiration de la SOGEVAC 1200 est
équipée d'un clapet anti-retour. Il se ferme lors de
la mise hors tension de la pompe. Le vide est
ainsi maintenu dans l'enceinte. Une remontée
d'huile dans l'enceinte est aussi évitée. Le service
avec lest d'air ne perturbe pas le fonctionnement
du clapet anti-retour. Pour l'utilisation de la
pompe SV 1200 dans des procédés avec fluides
agressifs ou corrosifs, nous vous conseillons de
laisser fonctionner la pompe avec la conduite
d'admission fermée et le lest d'air ouvert pendant
les pauses prolongées du procédé (par exemple
pendant la nuit). Il est ainsi possible d'éviter la
corrosion qui se développe plus facilement à
l'arrêt de la pompe. Lorsque la pompe doit être
mise hors service pendant longtemps après avoir
travaillé avec des fluides agressifs ou corrosifs, il
faut la rincer soigneusement et remplacer l'huile
(cf. § 3.2). Nous nous tenons à votre disposition
pour de plus amples renseignements sur le travail
avec des fluides agressifs ou corrosifs. Pour la
mise hors service de la pompe SV 1200, il faut
vider l'huile et rincer la pompe avec de l'huile
neuve et la remplir ensuite avec une nouvelle
huile en quantité nécessaire (cf. § 1.4 ). Obturer
les orifices d'aspiration et de refoulement. Les
huiles spéciales de conservation ou de protection
contre la corrosion ne sont pas nécessaires.
2.7
Pression finale de la pompe
Si les valeurs indiquées dans les caractéristiques
techniques ne sont pas atteintes, il faut mesurer
la pression finale directement sur la bride
d'admission de la pompe. Pour ce faire, séparer la
pompe de l'installation. La pression finale des
gaz non-condensables (pression finale partielle
de l'air) est mesurée uniquement avec un
manomètre à compression ou un manomètre à
pression partielle. Les MEMBRANOVAC,
THERMOTRON, THERMOVAC et autres
instruments de mesure à affichage électrique
n'indiquent que la pression totale. L'avantage de
l'appareil MEMBRANOVAC est de mesurer une
pression totale plus précise; la mesure est
indépendante du type de gaz. Des valeurs exactes
ne peuvent être obtenues qu'avec des instruments
de mesure calibrés. La pompe n'atteint la pression
finale qu'après un certain temps lors de la première
mise en service, après une longue interruption du
travail et après les vidanges. La pompe doit
atteindre sa température de service et son huile

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

109 70950 70

Table des Matières