Leybold vacuum SOGEVAC SV 1200 Mode D'emploi page 5

Table des Matières

Publicité

eingeengter Auspuffleitung betreiben, um
unzulässigen Auspuffdruck zu vermeiden. Der max.
Auspuffdruck darf 1,15 bar (absolut) nicht
überschreiten. Verhindern Sie im Betrieb sicher
das Blockieren der Auspuffleitung. Auspuff-Filter,
Zubehör und Rohrleitungen müssen für den max.
auftretenden Durchsatz ausgelegt sein. Der max.
Durchsatz ist das Saugvermögen der Pumpe (siehe
techn. Daten in der GA).
- Der max. Einlaßdruck am Saugstutzen darf
Atmosphärendruck (ca. 1013 mbar) nicht
überschreiten. Pumpe nicht mit Überdruck am
Saugstutzen betreiben.
- Die Abgase aus der Vakuumpumpe sind sicher
abzuleiten
und
ggf.
einer
Nachbehandlung zuzuführen.
- Kontrollieren Sie, ob Ölleckagen an der Pumpe
aufgetreten sind. Es besteht Sturzgefahr auf der
Öllache. Zum besseren Schutz empfehlen wir ggf.
geeignete Ölauffangvorrichtungen zu installieren.
- Benutzen Sie ausschl. von Leybold qualifizierte
Betriebsmittel. Wenden Sie sich bitte an unseren
techn. Vertrieb.
- Die Luftzufuhr von luftgekühlten Pumpen darf
nicht behindert werden. Beachten Sie die Angaben
in der GA. Die max. Wärmeabgabe der Pumpe
entspricht ca. der installierten Motorleistung.
- Achten Sie darauf, die Luftansaugöffnungen am
Motor sauberzuhalten.
- Vor Montagearbeiten ist das Personal auf
mögliche Gefährdungen rechtzeitig hinzuweisen.
Es sind alle Sicherheitsanweisungen einzuhalten.
3 GEBRAUCH
VORSICHT
- Stellen Sie vor Inbetriebnahme
sicher, daß die Pumpe und das angebaute Zubehör
den Erfordernissen Ihrer Applikation entspricht
und ein sicherer Betrieb gewährleistet ist.
- Vermeiden Sie, daß irgendein Teil des
menschlichen Körpers dem Vakuum ausgesetzt
wird. Es besteht Verletzungsgefahr. Betreiben Sie
die Pumpe nie mit offenem Ansaugstutzen.
Vakuumanschlüsse,
sowie
auslaßöffnungen dürfen während des Betreibens
nicht geöffnet werden.
- Es sind für die jeweiligen Anwendungen die
maßgeblichen Sicherheitsmaßnahmen einzuhalten.
Dies gilt für Installation, Betrieb und Instandhaltung
(Service) sowie Entsorgung und Transport.
3.1 EINSATZBEREICHE
VORSICHT
Die Pumpe ist nicht geeignet für
Prozesse und zum Abpumpen von :
1) Explosionsfähigen Gasen und Dämpfen
2) Oxidationsmitteln
3) Pyrophoren Gasen
4) Die Pumpen sind nicht geeignet, Flüssigkeiten
oder stark mit Staub belade Medien zu pumpen.
Es sind entsprechende Schutzvorrichtungen
vorzusehen.
Wenden Sie sich bitte an unseren techn. Vertrieb.
3.2
AUSSCHALTEN
ÜBERWACHUNGSELEMENTE
VORSICHT
Beim Abschalten der Pumpe
aufgrund von Überhitzung, ausgelöst vom Motor-
Wicklungsschutz, darf die Pumpe erst nach
Abkühlen auf Umgebungstemperatur durch
manuelles Wiedereinschalten und vorherige
Ursachenbehebung in Betrieb genommen werden.
Die Pumpe muß so in der Anlagensteuerung zu
schalten, daß erst nach einem manuellen
pressurised by the pump.
- Do not operate the pump with a sealed or much
narrowed exhaust line in order to avoid unacceptably
high exhaust pressures. The maximum exhaust
pressure must not exceed 1,15 bar (absolute). Also
reliably prevent the occurrence of any blockage
in the exhaust line. Exhaust filter, accessories
and the tubing must be rated according to the
maximum throughput. The maximum throughput
is equivalent to the pumping speed of the pump
(see technical data stated in the Operating
Instructions).
- The maximum pressure at the inlet may not
exceed atmospheric pressure (about 1013 mbar).
geeigneten
Never operate the pump in the presence of over
pressures at its intake.
- The exhaust gases must be reliably lead away
and subjected to post-treatment, if required.
- Check the pump for the presence of any oil
leaks which might have occurred. There is a danger
that someone may slip on the oil which has leaked
from the pump. For improved protection we
recommend to install suitable oil collection means
as required.
- Only use operating agents which have been fully
qualified by Leybold.
- The air flow around air-cooled pumps must
remain unobstructed. Observe the information
provide in the operating Instructions. The
maximum amount of heat given off by the pump
approximately corresponds to the amount of installed
motor power.
- Make sure to keep the air intake of the motor
clean.
- Before starting with any installation work, the
personnel must be informed early enough about
potential hazards and dangers. All safety instructions
must be observed.
3 USE
WARNING
ensure that the attached accessories meet the
requirements of your application and that safe
operation is ensured.
- Never expose part of the body to the vacuum.
There is a danger of injury. Never operate the
pump with an open and thus accessible inlet.
Vacuum connections as well as oil filling and oil
Ölein-
und
draining openings must not be opened during
operation of the pump.
- The safety regulations which apply to the
specific application in each case must be observed.
This applies in particular to installation, operation
and maintenance (servicing) as well as waste
disposal and transportation.
3.1 AREAS OF APPLICATION
WARNING
following processes and for the pumping of :
1) Explosive gazes and vapours
2) Oxidants
3) Pyrophorous gases
4) the pumps are not suitable for pumping liquids
or media which contain a lot of dust. Corresponding
protective measures must be introduced.
For more information, please contact our
technical sales department.
DURCH
3.2
SWITCHING
MONITORING SYSTEMS
WARNING
switched off due to over-heating, initiated by the
motor or its temperature detector, the pump must
be cooled down to the ambient temperature, and
must only be switched on again after having
eliminated the cause. The pump must be integrated
in to the control system in such a way that the
pump can only be started by a manually operated
- B e f o r e s t a r t i n g t h e p u m p
The pump is not suited for the
OFF
THROUGH
When the pump has been
- Ne pas faire travailler la pompe avec une
conduite d'échappement fermée ou fortement
étranglée, pour éviter une pression inadmissible à
l'échappement. La pression d'échappement ne doit
pas dépasser 1,15 bar (absolus). Empêcher
e f f i c a c e m e n t le blocage de la conduite
d'échappement pendant le service. Le filtre
d'échappement, les accessoires et les conduites
doivent être conçues pour assurer le débit
volumétrique de la pompe (voir caractéristiques
techniques dans le mode d'emploi).
- La pression d'admission max. au raccord
d'aspiration ne doit pas dépasser la pression
atmosphérique (env. 1013 mbar). Ne pas faire
travailler la pompe avec une surpression au raccord
d'aspiration.
- Les gaz d'échappement de la pompe devront
être captés efficacement, éventuellement en vue
de leur traitement ultérieur.
- Détecter si la pompe présente des fuites d'huile.
Il y a risque de chute sur les flaques d'huile. Pour
plus de sécurité nous recommandons d'installer,
si nécessaire, un dispositif approprié pour collecter
l'huile.
- Seuls les lubrifiants recommandés par Leybold
peuvent être utilisés..
- L'alimentation en air des pompes à refroidissement
à air ne doit pas être gêné. Veuillez respecter les
indications figurants dans le mode d'emploi. La
chaleur dégagée par la pompe correspond environ
à la puissance installée du moteur.
- Maintenir la propreté de l'orifice d'aspiration
d'air du moteur.
- Le personnel doit être informé des dangers
possibles avant tout travail de maintenance.
Toutes les prescriptions de sécurité doivent être
respectées.
3 UTILISATION
AVERTISSEMENT
- Vérifier avant la mise
en service que la pompe et accessoires montés
correspondent aux exigences de l'application et
assurent un service fiable.
- Aucune partie du corps ne doit être exposée au
vide. Il y a risque de blessure. Il est strictement
interdit de faire travailler la pompe avec un
raccord d'aspiration ouvert. Les raccords à vide
et les orifices de remplissage et de purge d'huile
ne doivent pas être ouverts pendant le service.
- Les mesures de sécurité convenables pour les
diverses applications doivent être respectées.
Ceci s'applique à l'installation, au service, à la
maintenance, à la mise en décharge et au
transport.
3.1 DOMAINES D'APPLICATION
AVERTISSEMENT La pompe et ses accessoires ne
conviennent pas pour les process et le pompage de :
1) Gaz et vapeurs explosifs ou inflammables
2) Agents d'oxydation
3) Gaz pyrophoriques
4) Les pompes ne conviennent pas pour pomper
des liquides ou des fluides fortement chargés de
poussières. Prendre les mesures de précaution qui
s'imposent.
Merci de nous consulter pour plus de renseignements.
3.2 MISE HORS CIRCUIT PAR LES
DISPOSITIFS DE SURVEILLANCE
AVERTISSEMENT
Après un arrêt de la
pompe, provoquée par la protection thermique
du moteur, il faudra attendre que la pompe se
refroidisse jusqu'à la température ambiante et
remédier au défaut avant de remettre la pompe
en fonctionnement. La pompe doit être connectée
de telle sorte qu'elle ne puisse redémarrer que par
une action manuelle volontaire. Ceci s'applique

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Leybold vacuum SOGEVAC SV 1200

Ce manuel est également adapté pour:

109 70950 70

Table des Matières