Avant Chaque Utilisation (7 Étapes); Après Chaque Utilisation; Sélection De La Taille Du Harnais; Mesure (2 Étapes) - arjo Sara Plus Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Sara Plus:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44
Avant chaque utilisation (7 étapes)
1. L'évaluation du patient doit toujours permettre de
déterminer les méthodes utilisées dans les soins
journaliers, voir « Utilisation prévue », page 45.
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute chute du patient, veiller à choisir
une sangle de la bonne dimension conformément
aux indications contenues dans la notice
d'utilisation.
2. Vérifi er les combinaisons de sangles et lève-personne
autorisées, voir « Combinaisons autorisées »,
page 48.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure, veiller à
inspecter l'équipement avant de l'utiliser.
3. Vérifi er toutes les pièces du harnais, voir
« Désignation des pièces », page 46. Si un
composant est manquant ou endommagé, NE PAS
utiliser le harnais. Vérifi er les points suivants :
effi lochage
coutures lâches
déchirures
trous dans le tissu
souillures sur le tissu
Sélection de la taille du harnais
Mesure (2 étapes)
Lors de la sélection d'une sangle, il convient de tenir
compte des handicaps physiques, de la répartition du poids
et de la condition physique générale du patient.
1. Mesurer le périmètre de la section ventrale du patient.
2. Sélectionner une taille de harnais qui est le plus proche
de cette mesure.
REMARQUE
La section ventrale nécessite une marge
supplémentaire pour permettre le chevauchement de
la ceinture de soutien.
Sélection des harnais

Transfert

Référence
Charge maximale admissible
KKA5120
190 kg (418 lb)
KKA5090
190 kg (418 lb)
KKA5370
190 kg (418 lb)
MFA4000
190 kg (418 lb)
Transfert :
140 kg (309 lb)
KKA5130M
Déambulation et verticalisation :
190 kg (418 lb)
KKA5420
190 kg (418 lb)
dégradation des clips/attaches
si l'étiquette est illisible ou abîmée.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de contamination croisée,
toujours suivre les consignes de désinfection de
la présente notice d'utilisation.
4. S'assurer que le harnais est propre. Si la sangle
n'est pas propre, voir « Nettoyage et désinfection »,
page 53.
5. Toujours vérifi er le symbole de lavage sur l'étiquette
du Flites. Si le Flites a été lavé, le mettre au rebut.
Voir « Flites – NE PAS laver », page 53.
6.
Si ce symbole apparaît, ne PAS utiliser le
Flites. L'étiquette du Flites indique qu'il a été
lavé.
7. Avant d'utiliser le harnais, lire la notice d'utilisation
du lève-personne pour le transfert, le déplacement et
le bain.
Après chaque utilisation
Si le patient quitte défi nitivement l'hôpital, jeter le Flites
qui lui était spécifi que.
Taille des harnais
Diamètre en cm (pouces)
S
75 – 100 cm (29 1/2" - 39 3/8")
M
90 – 120 cm (35 3/8" - 47 1/4")
L
100 – 140 cm (39 3/8" - 55 1/8")
XL
130 – 175 cm (51 1/8" - 69")
TAILLE UNIQUE
MAXIMUM 130 CM (51 1/8")
(MFA4000)
Description du produit
Harnais de levage
Harnais de levage
Harnais de verticalisation
BOS
Flites (jetable et spéci que
au patient)
Harnais de déambulation
et verticalisation
Harnais de verticalisation
à essuyer
47
Dimensions
S, M, L, XL
M, L, XL
S, M, L, XL
Taille unique
S, M, L, XL
S, M, L, XL
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières