Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

GRUPPI AUTOMATICI DI PRESSURIZZAZIONE
Manuale d'istruzione all'uso e alla manutenzione ................................................................... ISTRUZIONI ORIGINALI
AUTOMATIC PRESSURE BOOSTER SETS
Operating and maintenance manual ..................................................TRANSLATION FROM ORIGINAL INSTRUCTIONS
GROUPES AUTOMATIQUES DE SURPRESSION
Manuel d'utilisation et d'entretien ........................................................ TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
AUTOMATISCHE DRUCKERHÖHUNGSANLAGEN
Gebrauchs- und Wartungshandbuch ............................. ÜBERSETZUNG AUS DEN URSPRÜNGLICHEN ANWEISUNGEN
GRUPOS AUTOMÁTICOS DE PRESURIZACIÓN
Manual de instrucciones de uso y mantenimiento.....................................TRADUCCIÓN DE INSTRUCCIONES
AUTOMATISCHE DRUKVERHOGINGSINSTALLATIES
Handleiding voor gebruik en onderhoud ...................................................... VERTALING VAN ORIGINELE
AUTOMATYCZNE ZESTAWY HYDROFOROWE
Instrukcja obsługi i konserwacji ............................................................. TŁUMACZENIE Z ORYGINALNYCH INSTRUKCJI
IT
EN
FR
DE
ES
ORIGINALESORIGINALES
NL
INSTRUCTIES.VERTALING VAN ORIGINELE H
PL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EBARA 1GP

  • Page 40: Données D'identification

    GPS/GPES GPJ/GPEJ DONNÉES D'IDENTIFICATION 2.1. FABRICANT EBARA Pumps Europe S.p.A. Adresse de l'établissement : Via Torri di confine, 2/1 int. C – 36053 Gambellara (VI),  aux groupes de surpression configurés : à 2/3/4 pompes. ITALIE Téléphone : 0444/706811 - Téléfax : 0444/405811 Siège social :...
  • Page 41: Avertissements Généraux De Sécurité

     des démontages ou des interventions de réparation ont l’alimentation électrique, en empêchant été faites par des opérateurs non autorisés par EBARA ainsi la mise en marche accidentelle qui Pumps Europe S.p.A. ; pourrait causer des dommages aux personnes et/ou aux objets.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques Et De Construction

     onduleur E-SPD : installé à bord du moteur pour CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DE l’actionnement de pompes triphasées à vitesse variable CONSTRUCTION Pour le détail du fonctionnement de chaque panneau/dispositif, 5.1. DESCRIPTION voir le manuel spécifique qui complète le présent manuel. groupes surpression sont...
  • Page 43: Données Techniques

    Groupe série configuré dB(A) dB(A) avant d'effectuer les opérations de levage et de déplacement. 1GP/1GPE/2GPS/2GPES Éviter absolument les chocs, les chutes ou les oscillations qui Groupes pourraient provoquer des dommages non visibles. Éviter de 2GP/2GPE/3GPS/3GPES 2 pompes rester près du groupe pendant le levage, la manutention ou le 2GPJ/2GPEJ dépôt.
  • Page 44: Installation

     stocker le produit à une température ambiante comprise collecteur n'est pas présent et le raccordement s'effectue directement aux lignes d'aspiration (« a ») et refoulement entre +5 °C et +40 °C (41 °F et 104 °F) avec une humidité («...
  • Page 45: Mise En Marche De L'installation

    10. MISE EN MARCHE DE L’INSTALLATION qualifié au chapitre INTRODUCTION). Pour la première mise en marche du groupe, suivre la L’alimentation groupe devra procédure décrite (voir les schémas en annexe fig. F) : s'effectuer au moyen d'un branchement  vérifier si le groupe est plein d’eau ; permanent au tableau électrique de l’installation.
  • Page 46: Entretien Ordinaire

    Inverser deux le plus proche (liste de distributeurs et de centres d'assistance triphasées tournent phases dans complète pouvant être affichée sur le site www.ebara.it) pour dans l'ordre inverse. panneau. réaliser les opérations d'entretien extraordinaire convenables. Pressostat Recalibrer réglés correctement pressostats ou les 11.3.
  • Page 47: Mise Au Rebut

    d'ouverture du contact, opération qui établira l’arrêt de la pompe ; Tableau d'étalonnage des pressostats :  ouvrir lentement la vanne d'arrêt en aval du groupe, qui Séquence Type Pressions de Groupes provoque une perte de pression de l’installation jusqu'au pompe d'actionnement réglage [bar]...
  • Page 48: Schémas En

    13. SCHÉMAS EN ANNEXE A – BULLES GROUPES GROUPE TYPE AVEC COMMANDE GROUPE 1 POMPE TYPE AVEC COMMANDE E-DRIVE EP/EP-E/SP-EFC/SP-MFC GROUPE TYPE AVEC COMMANDE GROUPE TYPE AVEC COMMANDE E-DRIVE E-SPD électropompes; manomètre; pressostats (EP/SP-EFC/SP-MFC); transducteur de pression (EP-E/SP-EFC/SP-MFC/E-DRIVE/E-SPD); collecteur d'aspiration (ou fixation de l'aspiration pour les groupes avec 1 pompe); collecteur de refoulement (ou fixation du refoulement pour les groupes avec 1 pompe);...
  • Page 49: C - Fixation Mécanique

    B - LEVAGE 1-Levage de la palette au moyen de chariot élévateur 2-Levage au moyen de tuyaux 3-Levage au moyen d'anneaux de levage C – FIXATION MÉCANIQUE 1-Fixation des pieds sur le bâti 2-Points de fixation pour la fixation au sol au moyen de chevilles FRANÇAIS...
  • Page 50: D - Raccordements Hydrauliques

    D – RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES 1-Groupe type avec raccordements filetés a-Ligne d'aspiration d-Prise de G1/2 2-Groupe type avec raccordements bridés b-Ligne de refoulement e-Bride de support du collecteur 3-Groupe type à 1 pompe c-Tronçon de G1 f-Raccord à trois pièces E – RACCORDEMENT g-Bouchon de remplissage h-Vannes d'arrêt au refoulement i- Vannes d'arrêt à...
  • Page 51: G - Schémas Électriques

    G – SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SCHÉMA GÉNÉRAL VERSION AVEC PANNEAU DE COMMANDE (EP/EP-E/SP-EFC/SP-MFC) ALIMENTATION ÉLECTRIQUE QE = Panneau de commande = Électropompe 1(2,3,4) 1(2,3,4) = Pressostat 1(2,3,4) (raccordement NA) (sauf EP-E) 1(2,3,4) = Pressostat de seuil minimum - en option TR = Transducteur (sauf EP) Remarques : - pour le branchement du panneau à...
  • Page 52: Version Avec Onduleur À Bord De La Pompe (E-Spd)

    VERSION AVEC ONDULEUR À BORD DE LA POMPE (E-SPD) ALIMENTATION ÉLECTRIQUE QP = Tableau de protection = Électropompe 1(2,3,4) 1(2,3,4) = Transducteur 1(2,3,4) 1(2,3,4) = Onduleur 1(2,3,4) 1(2,3,4) = Ferrite, uniquement pour les modèles MT 1(2,3) = Ferrite, uniquement pour les modèles TT 1(2,3) Remarques : - pour le branchement du tableau de protection à...
  • Page 53: Branchement Des Moteurs Monophasés

    SCHÉMAS DE BRANCHEMENT DU MOTEUR BRANCHEMENT DES MOTEURS MONOPHASÉS JAUNE/VERT PROTECTION MOTEUR DANS PROTECTION MOTEUR DANS LA BOÎTE À BORNES LA BOÎTE À BORNES PANNEAU PANNEAU FRANÇAIS...
  • Page 54: Branchement Des Moteurs Triphasés Avec Panneau De Commande (Ep/Ep-E/Sp-Efc/Sp-Mfc)

    BRANCHEMENT DES MOTEURS TRIPHASÉS AVEC PANNEAU DE COMMANDE (EP/EP-E/SP-EFC/SP-MFC) BRANCHEMENT TRIANGLE Avec alimentation triphasée  EP-E (≥ 5,5 kW*)  EFC-T (≥ 5,5 kW*)  MFC (≥ 5,5 kW*) CÂBLE PANNEAU BRANCHEMENT ÉTOILE Avec alimentation triphasée  EP-E (≤ 4 kW*) ...
  • Page 55: Branchement Des Moteurs Triphasés Avec Onduleur À Bord De La Pompe (E-Drive/E-Spd)

    BRANCHEMENT DES MOTEURS TRIPHASÉS AVEC ONDULEUR À BORD DE LA POMPE (E-DRIVE/E-SPD) BRANCHEMENT TRIANGLE Avec alimentation monophasée  E-DRIVE (de 1,5 kW à 3 kW*)  E-SPD (≤ 2,2 kW*) Avec alimentation triphasée  E-DRIVE (de 5,5 kW à 45 kW*) CÂBLE ONDULEUR BRANCHEMENT ÉTOILE Avec alimentation triphasée...
  • Page 56: Sigle Identifiant Les Modèles

    14. SIGLE IDENTIFIANT LES MODÈLES TYPE KEY GROUPES DE SURPRESSION DE SÉRIE MATRIX 5-6/1,3I Code variantes par spécialité PN standard (10÷16) Pression nominale du groupe P25 PN25 P40 PN40 Uniquement collecteurs Config. matériau spécial Hydraulique Complet (H+bâti) Vannes en laiton Coll.
  • Page 57: Plaque Signalétique

    15. PLAQUE SIGNALÉTIQUE GROUPES DE SURPRESSION SÉRIE GP/GPE/GPS/GPES/GPJ/GPEJ 1-« TYPE » Type key 2-« P/N » : Code de l'article 3-« S/N » : Numéro de série GROUPES DE SURPRESSION CONFIGURÉS 1-« TYPE » Type key 2-« I/C » : Code d'identification 3-«...
  • Page 58: Déclaration De Conformité

    EVM, EVML, EVMG, EVMS, EVMSL, EVMSG, 3M, 3LM, 3S, 3LS, 3D, 3DS, 3P, 3LP, 3DP, GS DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ (d'origine) Nous, EBARA PUMPS EUROPE S.p.A dont le siège se trouve à Via Campo Sportivo, 30 38023 Cles (TN) ITALIE, déclarons sous notre responsabilité que nos « Groupes de surpression » sont conformes aux dispositions des directives européennes suivantes :...

Table des Matières