THEIS VISION 2N AUTOSLOPE ALIGN Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour VISION 2N AUTOSLOPE ALIGN:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VISION
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Instructions de service
2N
AUTOSLOPE
DE
EN
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour THEIS VISION 2N AUTOSLOPE ALIGN

  • Page 1 VISION AUTOSLOPE Gebrauchsanleitung Instruction manual Instructions de service...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Vorwort....................3 Tastaturbelegung / Display ...............4 1. Horizontalbetrieb ................5 2. Vertikalbetrieb / Modus Fluchten ..........5 3. Rotationsgeschwindigkeit ............6 4. Neigung ..................6 4.1 Neigung im Horizontalbetrieb ..........6 4.2 Neigung im Vertikalbetrieb .............7 4.3 Neigung im manuellen Modus ..........8 5. Ausblend – Modus ..............9 6.
  • Page 3: Vorwort

    Vorwort VISION AUTOSLOPE ...für den Profi am Bau. Der Rotationslaser THEIS VISION 2N AUTOSLOPE ALIGN setzt Maßstäbe im Bereich der vollautomatischen Profilaser. Er ist das Ergebnis langjähriger Erfahrung und innovativer Technik. Der qualitativ hochwertige Baulaser zeichnet sich durch Robustheit sowie höchster Präzision aus - Made in Germany - und sollte auf keiner Baustelle fehlen.
  • Page 4: Tastaturbelegung / Display

    Tastaturbelegung / Display Optisches Visier Zielfernrohr (Option) Laseraustritt - Rotation Akkufach Produktinfos (Rückseite) Via QR-Code u.a. Ladebuchse Gebrauchsanleitung Neigung Nivellier- Endanschlag , Batterie- Manueller anzeige Lageänderung anzeige Modus X /Y- Achs - Neigung Ausblenden Windy Drehzahl oder Scan Scan beenden Störung Ein/Aus, Neigung...
  • Page 5: Horizontalbetrieb

    Horizontalbetrieb Stativ ausrichten und VISION mit Stativschraube fest anziehen. Die Ausrichtgenauigkeit beeinflusst die Größe des Neigungsbereichs. Mit Ein/Aus-Taste das Gerät einschalten. Es blinkt die Nivellieranzeige im beleuchteten Dis- play. Falls der Stativkopf stärker als 5° geneigt ist, wird dies nach kurzer Zeit durch schnelles Blinken des Laserstrahls und des Alarm-Symbols angezeigt.
  • Page 6: Rotationsgeschwindigkeit

    Rotationsgeschwindigkeit Die Rotationsgeschwindigkeit lässt sich in 5 Stufen regulieren: 0, 200, 600, 800 und 1000 U/min. Nach dreimaligem Drücken der Rotationstaste hält der Laser an (Drehzahl 0). Durch weiteres Drücken der Taste wird die Rotationsgeschwindigkeit jeweils er- höht. Im Stillstand kann der Laserpunkt mit den Tasten Links-/Rechtsdrehung bewegt werden.
  • Page 7: Neigung Im Vertikalbetrieb

    Durch gleichzeitiges Drücken der Pfeiltasten wird die Anzeige auf 0 gesetzt. 3-ter Tastendruck: Y, Neigungsanzeige und 1. Ziffer Neigungswert blinken im Display. Neigung der Y-Achse kann jetzt sinngemäß wie bei der X-Achse eingestellt werden. 4-ter Tastendruck: Bestätigung der Eingabe Danach beginnt zunächst eine erneute Nivellierung, angezeigt durch die blinkende Nivellieranzeige im Display.
  • Page 8: Neigung Im Manuellen Modus

    4.3 Neigung im manuellen Modus Um beispielsweise größere Neigungen unter zu Hil- fenahme eines Winkeltisches einstellen zu können, oder um bauseits vorgegebene Neigungen aufzu- nehmen, muss die Automatik des Gerätes ausge- schaltet werden. Dies geschieht durch langen Tastendruck der Ein- /Aus-Taste (ca.
  • Page 9: Ausblend - Modus

    Ausblend – Modus Im Ausblendmodus kann der Laseraustritt auf eine bestimmte Größe und Position gebracht werden. Dies ist nur bei rotierendem Laserstrahl möglich. Durch 1x Drücken wird die kleinste Ausblendmög- lichkeit aktiviert, durch weiteres Drücken vergrößert sich der Ausblendbereich. Mit dem 4 - ten Tasten- druck wird der Ausblendmodus wieder verlassen.
  • Page 10: Einstellung Des Nachregelbereichs Im Nivellier - Und Neigungsmodus (Windy)

    Einstellung des Nachregelbereichs im Nivellier - und Neigungsmodus (Windy) Falls während der Arbeit durch Wind, Bodenschwin- gungen oder leichte Stöße die Rotation immer wie- der unterbrochen wird, weil das Gerät nachregeln muss, besteht die Möglichkeit, über die Windy- Funktion hier Abhilfe zu schaffen. Durch Drücken der Windy –...
  • Page 11: Stromversorgung

    Wenn der Akku voll ist, werden alle Bal- ken angezeigt. Nachladen des Akkus bei Raumtemperatur nur mit THEIS Standard-Netzgerät über die Ladebuchse un- terhalb des Lasers. Das Laden unter +5°C kann zu einem Defekt der Akkus führen. Ein Nachladen ist auch während des Betriebs mög- lich.
  • Page 12: Funk-Fernbedienung Fb-V (Option)

    10. Funk-Fernbedienung FB-V (Option) Die Funk-Fernbedienung ist bidirektional konzipiert. Alle Informatio- nen die im Display des Lasers angezeigt werden, finden sich auch im beleuchteten Display der Fernbedienung wieder. Die Tastensym- bole auf dem Bedienfeld, entsprechen den Tasten auf der Lasertas- tatur.
  • Page 13 ges Drücken der beiden Pfeiltasten an der FB-V, der Laser in den Standby versetzen. Mit einer beliebigen Taste an der FB-V kann der Standby-Modus beendet werden und das Gerät kehrt in den Normalbetrieb zurück, wie nach dem erneuten Einschalten des Ge- rätes.
  • Page 14: Empfänger Te 90 Align

    11. Empfänger TE 90 ALIGN 11.1 Tastaturbelegung Numerische - / Textanzeige Pfeil für Bewegungsrichtung Gerätesymbol: Mit Laser verbunden Zentrum Balken Batterieanzeige Pfeil für Bewegungsrichtung Anzeigegenauigkeit Anzeige akustisches Signal Magnet LED Richtungsanzeige Display (auch Rückseite) Sensorfenster LED Zentrum Kerbe Zentrum Befestigungsklammer Taste: LED Richtungsanzeige Kurz: Align Ein/Aus...
  • Page 15: Standardbetrieb

    11.2 Standardbetrieb Ein- und Ausschalten des Gerätes Drücken Sie die Taste An / Aus Anpassen der Lautstärke Durch langes Drücken der Taste akustisches Signal kann die Laut- stärke angepasst werden: Leise / Laut / Aus  Laut: Lautsprecher-Symbol wird dauerhaft angezeigt; Anzeige “Hi”...
  • Page 16 Benutzerdefinierte Sollhöhe Sie können, innerhalb von -10 und +40 mm um die Zentrumskerbe, eine beliebige Sollhöhe (Nullpunkt festlegen). Dazu halten Sie wäh- rend des Laserempfangs die Taste Anzeigegenauigkeit für zwei Sekunden gedrückt. Bei Erfolg hören Sie einen Bestätigungston und ein asymmetrisches Pfeil-Symbol erscheint im Display. Befin- det sich der Laserstrahl außerhalb des erlaubten Bereiches, ist ein Fehlerton zu hören und das Display zeigt den Fehler E30.
  • Page 17: Stromversorgung - Empfänger

     ALG – Empfängerausrichtung bei ALIGN - Funktion Standard: "Hor"  "UP" / "Ver"  "UP". Einstellungen “UP” und “dwn” möglich. Einstellung „UP“ horizontal: Schrift „THEIS“ in Logo aufrecht lesbar Einstellung „UP“ vertikal: Schrift „TE 90 ALIGN“ aufrecht lesbar HINWEIS: Alle Menüeinstellungen werden beim Ausschalten des Empfängers gespeichert.
  • Page 18: Align - Funktion

    12.1 ALIGN – Horizontal 12.1.1 Aufbau / Ablauf Abbildung 1: Aufbau ALIGN - Horizontal Mit dem Laser-System Vision 2N AUTOSLOPE ALIGN und dem Empfänger TE 90 ALIGN, können 2 Neigungen automatisch in der X- und Y - Achse eingestellt werden.
  • Page 19: Bedienung / Anzeige

    Achtung: Um genaue Neigungswerte zu erhalten, muss der erste Nei- gungsaufnahmepunkt exakt auf der Y-Achse des Lasers lie- gen. Dafür wird das bei THEIS erhältliche Fernrohr unbedingt empfohlen. Hinweise: (1) Während der Empfängersuche kommt es zu Veränderungen der Rotationsdrehzahl und der Ausblendbereiche.
  • Page 20: Neigung In Y - Und X - Achse (Abbildung 1)

    Neigungsfunktion Tabelle 2: ALIGN-Funktion Horizontal nur Y-Achse 12.1.2.2 Neigung in Y – und X - Achse (Abbildung 1) TE 90 ALIGN VISION 2N AUTOSLOPE ALIGN Empfänger einschal- Laser einschalten. ten. Gerätesymbol muss angezeigt werden. Empfänger in kurzem Abstand vor Laser auf Referenzhöhe einstel- len.
  • Page 21 0.00% X-Achse Neigungswert Y Taste Anzeigegenauig- wird gespeichert. _._ _% keit / X drücken Die Neigung in der Y-Achse wird ab diesem Zeitpunkt vom Laser überwacht und ggf. nachgeregelt. Empfänger auf Zielpunkt M3 für X – Neigung bringen. Taste A kurz drücken: Laser sucht Emp- fänger ALIGN in X-Achse star-...
  • Page 22: Align - Vertikal (Fluchten)

    12.2 ALIGN – Vertikal (Fluchten) 12.2.1 Aufbau / Ablauf Abbildung 2: ALIGN - Vertikal Das Laser-System Vision 2N AUTOSLOPE ALIGN mit dem Emp- fänger TE 90 ALIGN kann im Vertikalbetrieb auch zum Fluchten eingesetzt werden. Dazu wird der Laser wie unter Kapitel 2 beschrieben z. B. auf ein Stativ, dem Boden oder ein Schnurgerüst angebracht.
  • Page 23: Bedienung / Anzeige

    Empfangsfeld des TE 90 ALIGN abdeckt, sondern darunter oder darüber bleibt. Dies könnte sonst zu einem feh- lerhaften Ergebnis führen. 12.2.2 Bedienung / Anzeige TE 90 ALIGN VISION 2N AUTOSLOPE ALIGN Empfänger einschalten. Laser einschalten. Display nach oben Empfängerorientierung:...
  • Page 24: Störungsanzeigen

    12.3 Störungsanzeigen Anzeige Fehler Maßnahme Laser Empfänger no Conn Gerätesym- Keine Funk- Objekt zwischen La- A blinkt verbindung ser und Empfänger entfernen Empfänger Empfänger einschal- ausgeschaltet verschwin- Reichweite Empfänger näher überschritten zum Laser bringen Empfänger drehen Falsche oder Empfängerori- Empfängerausrich- entierung tung über Empfän- ALIG FAIL...
  • Page 25: Paarung Von Laser Und Empfänger

    13. Paarung von Laser und Empfänger Achtung: Die Paarung zwischen Laser und Empfänger ist werkseitig vollzogen und sollte vom Anwender nur dann durchgeführt werden, wenn mindestens zwei ALIGN-Systeme parallel zum Einsatz kommen und dabei Störungen auftreten. In diesem Fall muss die Frequenz von Laser und Empfänger wie folgt angepasst werden.
  • Page 26 Menüpunkt auswählen Drücken bis Menüpunkt… PAr …erscheint Auswählen Ok Paarung erfolgreich Paarung abschließen 9500 Seriennummer TE 90 ALIGN auf Laser-Display XXXX Laser ausschalten 3x drücken: Empfänger ausschalten Nun sind Laser und Empfänger auf die gewählte Frequenz gepaart.
  • Page 27: Überprüfung Der Justierung

    14. Überprüfung der Justierung Laser-Nivellier, wie unter 1. beschrieben (aber auf ei- nem sehr gut ausgerichteten Stativ) aufbauen und entlang einer etwa 30 m langen Messstrecke – bei- spielsweise mit der X-Achse beginnend – ausrichten und einschalten. Am Ende der Messtrecke in Höhe des Laserstrahls eine Markierung vornehmen.
  • Page 28 % / ‰ – Einstellung Einstellung (% - Einstellung ist Standard) Speichern und nächster Menüpunkt Startdrehzahl wählen 600, 800 oder 1000 U/min einstellen Speichern und nächster Menüpunkt LCdb Display Beleuchtungsdauer SEC 20 Wählen 0 - 250 Sekunden Speichern Lcdb Beleuchtungsintensität Lich120 Wählen 0 - 250 Speichern und nächster Menüpunkt...
  • Page 29 Info und Einstellungen FB – V Zusammen drücken Seriennummer z.B. 144522 Nächster Menüpunkt Software Version z.B. build 089 Nächster Menüpunkt Automatische Kanalwahl oder manuell einstellen z.B. CH5 EU Kanal wählen 1 - 16 mit bestätigen. Kanal CH Auto: Voreinstellung für automatische Wahl) Speichern und nächster Menüpunkt Volt (Batteriespannung FB - V)
  • Page 30: Lieferumfang

    Keine Garantieansprüche bestehen auf kostenlose Behebung von Fehlern, die durch unsachgemäße Behandlung oder Aufbewahrung entstanden sind sowie jegliche Schadensersatzansprüche, insbe- sondere auch solche auf mittelbare Schäden. Ferner erlischt jeder Garantieanspruch, wenn technische Eingriffe von fremder Seite – also nicht durch die Firma THEIS – vorgenommen werden.
  • Page 31: Kurzanleitung

    19. Kurzanleitung Ein-/Ausschalten Manueller Modus (5 Sek. drücken) Drehzahl (U/min) 5 Stufen: 0 - 1000 Verfahren des Laserstrahls (Schrittbetrieb) Neigung Anzeige letzte Eingabe Eingabe X Eingabe Y Bestätigung Ziffern - und Vorzeichenwahl Ausblendmodus Aktivierung 90 bis 270°: Deaktivierung Positionieren des Ausblendbereichs Scanmodus 5 Stufen, 10 bis 80°...
  • Page 32: Technische Daten

    20. Technische Daten Laser Laserklasse / High Power 2 / 3R Wellenlänge 635 - 660nm Ausgangsleistung / High Power < 1mW / <5mW Reichweiten Siehe Empfänger Selbstnivellierbereich ± 5° Nivelliergenauigkeit ± 1,5 mm / 30 m 3,4,5 Neigungsgenauigkeit 0,025 % bis 5% Neigung Neigung X,Y / Align - Horizontal X,Y ±...
  • Page 33: Lieferantenerklärung / Sicherheitshinweise

    Inneren des Gerätes. Service darf nur von autorisierten Stellen ausgeführt werden. Sicherheitsvorschriften für THEIS HIGH-POWER LASERGERÄTE Klasse 3R Der Anwender muss die BGVB2 (Unfallverhütungsvorschrift für La- serstrahlung in Deutschland beachten.  Dieses Produkt darf nur von geschultem Personal bedient werden, um die Bestrahlung durch gefährliches Laserlicht zu...
  • Page 34: Entsorgung

    (WEEE - Reg.-Nr. DE 10598800) Gemäß der Richtlinie 2006/66/EU müssen nicht mehr gebrauchsfä- hige THEIS Lasergeräte oder verbrauchte Akkus/Batterien recycelt werden oder können direkt abgegeben werden bei Theis Fein- werktechnik. Akkus/Batterien: Batterien und Akkus sind Sondermüll und dürfen nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder Wasser gelangen.
  • Page 36 Contents Introduction ..................37 Keyboard /Display ................38 1. Horizontal Operation ..............39 2. Vertical Operation/Alignment Mode ..........39 3. Rotation speed .................40 4. Slope ..................40 4.1 Slope in Horizontal operation ..........40 4.2 Slope in Vertical Operation ..........41 4.3 Slope in Manual Mode ............42 5.
  • Page 37: Introduction

    Introduction VISION AUTOSLOPE ... for the construction professional. The rotation laser THEIS VISION 2N AUTOSLOPE ALIGN sets new standards in the area of fully automated professional lasers. It is the result of many years of experience and innovative technol- ogy.
  • Page 38: Keyboard /Display

    Keyboard /Display Sighting telescope Optical sight (Option) Laser exit rotation Productinformation Battery compartment Via QR-Code on re- verse, e.g. Instruction Charging socket manual Levelling End stop, Battery Manual Slope display Position change display mode X/Y axis slope Windy Mask Disturbance Scan Speed or mode...
  • Page 39: Horizontal Operation

    Horizontal Operation Align the tripod and screw the VISION tight using the tripod screw. The precision of alignment affects the size of the slope range. Use the On/Off switch to switch on the device. The levelling indicator flashes on the lit display. If the tripod head is sloping by more than 5°, this is indicated by the laser beam flashing quickly and the alarm symbol being displayed.
  • Page 40: Rotation Speed

    Rotation speed The rotation speed can be regulated in four stages: 0, 200, 600, 800 and 1000 RPM. Pressing the rota- tion key three times the laser stops (0 RPM). Each time you press the key again, the rotation speed in- creases.
  • Page 41: Slope In Vertical Operation

    3rd key press: Y flashes on the display. You can now use the arrow keys to set the slope of the Y axis in the same way as for the X axis. 4th key press: Confirms your input After this, the device first starts levelling again, which is shown by the flashing levelling display.
  • Page 42: Slope In Manual Mode

    4.3 Slope in Manual Mode To be able to set higher grades using a level table or to record building-side specified grades, for ex- ample, you must switch off the device's automatic system. You do this by pressing the On/Off key for a long time (approx.
  • Page 43: Mask Mode

    Mask Mode In mask mode, you can limit the laser exit to a settable range. This is only possible with a rotating laser beam, i.e. not in scanning mode. By pressing the key three times you enlarge the masked area up from 90 to 270°. With the 4 press you leave the mask mode.
  • Page 44: Setting Of Re-Adjustment In Levelling-And Grade Mode (Windy)

    Setting of re-adjustment in level- ling-and grade mode (Windy) To continue working due to wind, vibrations or slight shocks you can remedy this situation using the Windy function in levelling- and grade mode to ex- tend the re-adjustment range. A permanent interrup- tion of rotation will be disabled with that.
  • Page 45: Power Supply Of Laser

    When the battery is fully charged, all the bars are shown. Charge the battery at room temperature using only the THEIS standard mains unit connected to the charger socket below the laser. Charging at temperatures below +5°C can lead to defects in the battery.
  • Page 46: Radio Remote Control Fb-V (Option)

    10. Radio Remote Control FB-V (Option) The wireless remote control is designed on a bidirectional basis. All the information that is shown on the laser's display can also be seen on the lit-up display of the remote control. The key symbols on the operator panel correspond to the keys on the laser keypad.
  • Page 47 button on the remote control the standby-mode can be stopped. The instrument will return to normal operation, as if the instrument will be switched on. The maximum standby-period can be set at the info-menu (see capital 15). The laser switches off if standby-period is exceeded.
  • Page 48: Detector Te 90 Align

    11. Detector TE 90 ALIGN 11.1 Keyboard Numeric digits / text display Arrow for direction of movement Device symbol: Laser connected Centre bar Battery display Arrow for direction of movement Accuracy Display of audible signal Magnet LED: Direction of movement Display Sensor window (on reverse too)
  • Page 49: Operation

    11.2 Operation Switching the device on / off Press the On / Off button Adjusting the volume Pressing the audible signal button cycles Low / High / Off  High: Display of audible signal permanently displayed; text "Hi" for one second ...
  • Page 50 User defined on-grade level: An arbitrary level within -10 and +40mm around the Centre notch can be used as on-grade level. The user defined on-grade level is set by pressing the accuracy button for two seconds while the de- vice is in the laser beam. If successful, you will hear a confirmation beep and an asymmetric arrow symbol is shown on the display.
  • Page 51: Power Supply Of Detector

     ALG – Detector alignment for ALIGN - function Default: "Hor"  "UP" / "Ver"  "UP". Setting “UP” und “dwn” pos- sible. Setting “UP“ horizontal: Text „THEIS“ of Logo upright readable Setting “UP“ vertical: Text „TE 90 ALIGN“ upright readable NOTE: All menu settings will be retained when the detector is turned off.
  • Page 52: Align - Function

    Y axis. (See Table 2) Important: To obtain accurate grade values, the first inclina- tion position point must lie exactly on the Y axis of the laser. The telescope available from THEIS is definitely recommended for this.
  • Page 53: Operation / Display

    Note: (1) While searching for the detector, changes may occur in the ro- tation speed and in the blanking zones. (2) There must be no obstructions between laser and detector, otherwise this will impact the search speed and make search- ing more difficult.
  • Page 54: Slope Y- And X - Axis (Figure 1)

    End ALIGN: Detector - Track- ing stops. Press A key briefly: ALIGN deactivated. Grade value Y Detector is now in stored. _._ _% standard operation and Laser in standard can be re-moved. grade function. Table 2: ALIGN - Function horizontal Y-axis 12.1.2.2 Slope Y- and X - axis (Figure 1) TE 90 ALIGN VISION 2N ALIGN...
  • Page 55 Press A key briefly: Laser searches for detector. Start ALIGN in X axis. 0.00% _._ _% Search complete: Detector found. X or -X alternating and slope _._ _% value _._ _ flashing in alterna- _._ _% tion. End ALIGN: Detector - Track- ing stops.
  • Page 56: Align - Vertical (Alignment)

    12.2 ALIGN - Vertical (Alignment) 12.2.1 Setup/process Figure 2: ALIGN - Vertical The laser system Vision 2N ALIGN with the detector TE 90 ALIGN can be used in vertical operation and for flush alignment. To do this, place the laser on a stand, the ground or a batter board, for example, as described in Section 2.
  • Page 57: Operation / Display

    (3) There must be no obstructions between laser and detector, otherwise this will impact the search speed and make search- ing more difficult. (4) If a second normal detector is to be used during the ALIGN state, to determine intermediate points, for example, take care that you do not cover the receiving field of TE 90 ALIGN with this detector, but remains below or above it.
  • Page 58: Error Displays

    12.3 Error displays Display Error Measure Laser Detector no Conn Device No wireless Remove object be- A flashes symbol connection tween laser and de- tector Detector Turn on the detector switched off Disappears Range ex- Place detector closer ceeded to the laser Detector turns or Incorrect Change detector...
  • Page 59: Pairing Of Laser Und Detector

    13. Pairing of laser und detector Attention: The pairing between the laser and the detector is performed at the factory and should only be performed by the user if at least two ALIGN systems are used at the same time and interference occurs.
  • Page 60 Select menu item Press until menu item… PAr ...occurs Select Ok Pairing successful Complete pairing 9500 Serial number of TE 90 ALIGN appears on the laser XXXX display Turn off the laser Press 3x: switch detector off Now the laser and detector are paired to the chosen frequency.
  • Page 61: Calibration Check

    14. Calibration Check Set up the laser leveller as described in point 1. (but on an extremely well aligned tripod) and align it along a traverse length of approximately 30 metres – starting with the X axis, for example – and switch it At the end of the traverse length, make a mark at the level of the laser beam.
  • Page 62 % / ‰ - setting % setting (% setting is default) ‰ - setting Save and next menu item Select start rotation speed Select 600, 800 or 1000 rpm Save and next menu item Lcdb Display of lighting timeout SEC. 20 Select 0 –...
  • Page 63 Information and settings FB – V Press buttons Serial number e.g. 144522 Next menu item Program Version e.g. build 089 Next menu item Automatic channel selection or select manual e.g. CH5 EU Select channel 1 - 16 and confirm (Channel CH Auto is for automatic selection.) Save and next menu item Battery voltage FB - V e.g.
  • Page 64: Delivery Contents

    1 year) from the date of sale (date of invoice). You must return the device or its affected components for repair or replacement to THEIS immediately after you establish the defect. No guarantee claim or claim free elimination of faults due to incorrect handling or storage can be accepted;...
  • Page 65: Brief Instructions

    19. Brief Instructions Switch on/off Manual mode (press for 5 sec.) Speed On/ Off 5 steps: 0 – 1000 Traversing the laser beam (step mode) Slope Display of last input Input X Input Y Confirmation Change sign and digits Mask mode Activation of 90 to 270°: Deactivation Positioning the mask area Scanning mode...
  • Page 66: Technical Data

    20. Technical Data Laser Laser Class / High Power 2 / 3R Wavelength 635 - 660nm Output Power / High Power < 1mW / < 5mW Range See detector Self-levelling range ± 5° Levelling precision ± 1,5 mm / 30 m 3,4,6 Grade accuracy 0,025 % to 5% Grade...
  • Page 67: Supplier Declaration/Safety Information

    There are no parts to maintain or adjust inside the device. Servicing may only be carried out by authorized persons. Safety regulations for THEIS Class 3R HIGH-POWER LASER DEVICES Users must observe BGVB2 (Accident Prevention Regulations for Laser Radiation in Germany).
  • Page 68: Disposal

     Always set up the laser such that people cannot be shone on at eye level (pay attention to reflections). Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 69 EU countries only: In accordance with Directive 2006/66EC, non-serviceable THEIS laser devices or spent rechargeable batteries must be recycled or can be returned directly to: THEIS FEINWERKTECHNIK GMBH...
  • Page 70 Table des matières Avant-propos ..................71 Affectation des touches / Ecran ............72 1. Fonctionnement horizontal ............73 2. Fonctionnement vertical / Mode d'alignement ......73 3. Vitesse de rotation ..............74 4. Inclinaison.................74 4.1 Inclinaison fonctionnement horizontal ........74 4.2 Inclinaision en mode de fonctionnement vertical ....75 4.3 Inclinaison en mode de fonctionnement manuel ....76 5.
  • Page 71: Avant-Propos

    Avant-propos VISION AUTOSLOPE ... pour les professionnels de la construction. Le laser rotatif THEIS VISION 2N AUTOSLOPE ALIGN fixe une nouvelle référence dans le domaine des lasers de profil pleinement automatisés. Il résulte d'une longue expérience et de techniques novatrices.
  • Page 72: Affectation Des Touches / Ecran

    Affectation des touches / Ecran Lunette de visée (en Viseur optique option) Sortie du rayon laser - Rotation Compartiment de l'accu Informations produit à l‘arrière via QR-Code, par Prise de ex. instructions de service chargement Butée finale, Affichage Statut de la Mode modification de Inclinaison...
  • Page 73: Fonctionnement Horizontal

    Fonctionnement horizontal Aligner le trépied et fixer le VISION au moyen de la vis du trépied. La précision d'alignement influence la grandeur de la plage d'inclinaison. Démarrer l'appareil au moyen de la touche Marche/Arrêt. L'affichage du niveau clignote dans l'écran éclairé. Une inclinaison de la tête du trépied supérieure à...
  • Page 74: Vitesse De Rotation

    Vitesse de rotation La vitesse de rotation peut être réglée sur 5 niveaux : 0, 200, 600, 800 et 1000 tr/min. fois sur Appuyer trois la touche « Rotation » pour arrêter le laser (vitesse 0). Appuyer à nouveau sur la touche pour augmenter la vitesse de rotation.
  • Page 75: Inclinaision En Mode De Fonctionnement Vertical

    3ème pression sur la touche : Y, valeur d'inclinaison et 1 chiffre de la valeur d'inclinaison clignotent à l'écran. 4ème pression sur la touche: confirmation des valeurs Une nouvelle mise à niveau commence alors, signalisée par l'affichage d'un niveau clignotant à l'écran.
  • Page 76: Inclinaison En Mode De Fonctionnement Manuel

    4.3 Inclinaison en mode de fonctionnement manuel Pour, par exemple, pouvoir réglée des plus grandes inclinaisons au moyen d’une table rectangulaire, le système automatique de l’appareil doit être désactivé. Ceci se fait en maintenant la touche Marche/Arrêt enfoncée (env. 5 sec.). Le mode « Manuel » apparaît à l’écran.
  • Page 77: Mode « Masquage

    Mode « Masquage » En mode de masquage, la sortie du rayon laser peut être limitée dans une zone réglable. Ceci est uniquement possible lorsque le rayon laser tourne, et donc pas en mode « Scan ». Un seul appui active le plus petit masquage possible (90°), chaque appui supplémentaire augmente la zone de masquage jusqu'à...
  • Page 78: Réglage De La Plage D`ajustage En Mode Nivellement Ou En Mode Pente (Touche Windy)

    Réglage de la plage d`ajustage en mode nivellement ou en mode pente (touche Windy) Pour pouvoir travailler par vent fort ou en présence de faibles chocs ou de faibles vibrations continuelles du sol, il est possible d`augmenter la plage d´ajustage en mode nivellement ou en mode de pente, en activant la touche Windy.
  • Page 79: Alimentation En Courant - Laser

    Ne procéder au chargement de l'accumulateur à température ambiante qu'au moyen du chargeur standard THEIS raccordé à la prise de chargement placée sous le laser. Un chargement sous +5°C peut entraîner des dommages à l’accu. Il est également possible de procéder au chargement pendant le fonctionnement.
  • Page 80: Télécommande Radio Fb-V (Option)

    10. Télécommande radio FB-V (option) La télécommande radio est conçue de manière bidirectionnelle. Toutes les informations s'affichant à l'écran du laser apparaissent également sur l'écran éclairé de la télécommande. Les symboles des touches sur le champ de commande correspondent aux touches sur le clavier du laser.
  • Page 81 la télécommande. Pour quitter le mode veille appuyez sur n’importe quelle touche de la télécommande et l’appareil reprend son fonctionnement normal, comme après sa remise sous tension. La durée maximum de veille peut être réglée dans le menu info (voir chapitre 15). Si le temps d'attente est dépassé, le laser s'éteint.
  • Page 82: Récepteur Te 90 Align

    11. Récepteur TE 90 ALIGN 11.1 Affectation des touches Affichage numérique / textuel Flèche pour le sens de déplacement Symbole de l'appareil : raccordé au laser Barre centrale Indicateur « Batterie » Flèche pour le sens de déplacement Précision de l'affichage Indicateur «...
  • Page 83: Fonctionnement Standard

    11.2 Fonctionnement standard Marche / Arrêt de l'appareil Appuyer sur la touche Marche / Arrêt Adaptation du volume Une pression longue sur la touche du signal sonore permet d'adapter le volume : Faible / Fort / Muet  Fort : symbole haut-parleur reste...
  • Page 84 Activation / Désactivation des LED Appuyer sur la touche « Affichage LED » pour modifier l'affichage LED. Lorsque cette option est activée, les valeurs de mesure sont affichées au moyen de LED en plus de l'affichage à l'écran. Hauteur de consigne définie par l'utilisateur Une hauteur de consigne au choix (point zéro) peut être définie entre -10 et +40 mm autour de l'encoche centrale.
  • Page 85: Alimentation En Courant - Récepteur

    Par défaut : « Hor »  « UP » / « Ver »  « UP ». Réglage « UP » et “dwn” possible. Réglage „UP“ horizontal: Écrit „THEIS“ par Logo droit lisible Réglage „UP“ vertical: Écrit „TE 90 ALIGN“ Logo droit lisible REMARQUE : Tous les réglages du menu sont conservés...
  • Page 86: Align - Fonctionnement

    12. ALIGN – Fonctionnement 12.1 ALIGN – Horizontal (Inclination) 12.1.1 Installation / Exécution Figure 1: Installation de l'ALIGN à l'horizontale Le système laser Vision 2N ALIGN et le récepteur TE 90 ALIGN permettent de régler automatiquement 2 inclinaisons sur les axes X et Y.
  • Page 87: Utilisation / Affichage

    Y du laser. La lunette de visée disponible au- près de THEIS est vivement recommandée ici. Remarque ! (1) La vitesse de rotation et les zones de masquage peuvent changer pendant la recherche du récepteur.
  • Page 88: Inclinaison Sur L'axe Y Et X (Figure 1)

    Recherche achevée : Récepteur trouvé. Y ou –Y et la valeur d'inclinai- _._ _% son _._ _ clignotent en alter- nance. Arrêt du système La poursuite du ALIGN : récepteur s'arrête. Appuyer brièvement La valeur d'incli- sur la touche A. _._ _% naison Y est en- Le système ALIGN est...
  • Page 89 Récepteur trouvé. Recherche achevée : Y ou –Y et la valeur d'inclinai- son _._ _ clignotent en alter- _._ _% nance. Arrêt du système La poursuite du ré- ALIGN : cepteur s'arrête. Appuyer brièvement sur La valeur d'incli- la touche A. _._ _% naison Y est enre- Le système ALIGN est...
  • Page 90: Align - Vertical (Alignement)

    A partir de ce moment la pente des deux axes est surveillée par le laser et si nécessaire réglée, pour compenser les modifications dans la position du laser. Cf. également chapitre 4 pour les avertis- sements. Tableau 3: Fonctionnement horizontal du système ALIGN sur les axes Y et X Attention ! Si le laser quitte inopinément sa position, l'ensemble de la mesure doit être répétée.
  • Page 91: Utilisation / Affichage

    Remarque ! (1) Placer le récepteur le plus loin possible du sol (min. 10 cm, mieux 100 cm). Plus l'écart par rapport au sol est important, plus la portée radio sera importante. Le récepteur doit se trouver dans la zone de recherche du laser (+/- 9°). (2) La vitesse de rotation et les zones de masquage peuvent changer pendant la recherche du récepteur.
  • Page 92: Affichage Des Pannes

    12.3 Affichage des pannes Affichage Erreur Mesure Laser Récepteur no Conn Le symbole Pas de liaison Retirer l'objet entre le A clignote de l'appareil radio laser et le récepteur Récepteur Démarrer le éteint récepteur Portée Placer le récepteur disparaît dépassée plus près du laser Tourner le récepteur Mauvaise...
  • Page 93: L'accouplement Du Laser Et Récepteur

    13. L’accouplement du laser et récepteur Attention: L‘accouplement vien implémentée en usine entre le laser et le récepteur et doit être effectué par l'utilisateur seulement, si au moins de deux systèmes ALIGN sont utilisés en parallèle et que des interférences apparaître. Dans ce cas, la fréquence du laser et du récepteur doit être ré- glée comme suit.
  • Page 94 Sélectionnez un élément du menu Appuyez jusqu'à l'élément du menu … PAr ... apparaître Sélectionner Ok Accouplement réussi Accouplement complet sur l‘affichage du laser le numéro de série TE 90 9500 XXXX ALIGN Éteindre le laser Appuyer 3x: éteindre le récepteur Maintenant, le laser et le récepteur sont couplés à...
  • Page 95: Vérification De L'ajustage

    14. Vérification de l’ajustage Installer le niveau laser comme décrit au point 1 (mais sur un trépied très bien aligné), l'ajuster sur une distance de mesure d'environ 30 m – par exemple en commençant par l'axe X – et l'allumer. Effectuer un marquage à...
  • Page 96 Réglage % / ‰ Réglage % (le réglage % est le réglage par défaut) ‰ – Réglage Enregistrer et point suivant du menu Sélectionner le départ de régime Sélectionner 600, 800 ou 1000 tr/min Enregistrer et point suivant du menu Lcdb Intensité...
  • Page 97 Information et réglages FB- V Enfoncer les touches Numéro de fabrication p. ex. 144522 Point suivant du menu Version de programme p. ex. build 089 Point suivant du menu Sélection automatique du canal ou réglage manuel p. ex. CH5 EU Choix du canal: 1 –...
  • Page 98: Contenu De La Livraison

    Il en va de même pour toute demande de dommages et intérêts, et plus particulièrement pour les dommages indirects. Toute intervention technique de tiers – c'est-à- dire de toute personne extérieure à la société THEIS – entraîne en outre l'extinction de la garantie.
  • Page 99: Instructions Succinctes

    19. Instructions succinctes Allumer / Arrêter Mode manuel (appuyer pendant 5 sec.) Régime (tr/min.) 5 niveaux : 0 - 1000 Déplacement du rayon laser (régime pas-à-pas) Inclinaison Affichage de la dernière valeur Valeur X Valeur Y Confirmation Sélection de chiffres et de signes Mode <...
  • Page 100: Caractéristiques Techniques

    20. Caractéristiques techniques Laser Classe de laser / High Power 2 / 3R Longueur d’onde 635 - 660nm Puissance de sortie / High Power < 1mW / < 5 mW Portées Cf. récepteur Plage de nivelage autom. ± 5° Précision du niveau ±...
  • Page 101: Déclaration Du Fournisseur / Consignes De Sécurité

    Seuls les services habilités compétents sont autorisés à pratiquer les opérations de maintenance. Prescriptions de sécurité pour les appareils laser HIGH POWER THEIS de la classe 3R L’utilisateur est tenu de respecter la BGVB2 (directive de prévention des accidents relative au rayonnement laser en Allemagne).
  • Page 102: Elimination

    2006/66/EU ou éliminés dans le respect de l'environnement. Uniquement pour les pays de l’Union Européenne : Les appareils laser THEIS inutilisables ou accus usagés doivent être recyclés conformément à la directive 2006/66/EU ou peuvent être directement renvoyés à:...
  • Page 104 Signal de danger « Laser » pour VISION Laserwarnschild für VISION High Power Laser warning label for VISION High Power Signal de danger « Laser » pour VISION High Power Änderungen vorbehalten Subject to changes Sous réserves de modifications THEIS FEINWERKTECHNIK GMBH 35236 Breidenbach-Wolzhausen· Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

Vision 2n align

Table des Matières