Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Schnurlos Telefon
CD728
Téléphone sans fil
Telefono senza fili
Cordless phone
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel CD728

  • Page 1 Schnurlos Telefon CD728 Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions...
  • Page 2 CD728 Bedienungsanleitung __________________________ 3 Die Displayanzeigen sind in den Sprachen Deutsch, Französisch, Englisch und Italienisch einstellbar. Siehe dazu Kapitel 7.3. Mode d’emploi _______________________________ 37 Les messages peuvent être affichés à l’écran en allemand, en français, en anglais et en italien. Voir à cet effet le chapitre 7.3.
  • Page 3: Table Des Matières

    - Inhaltsverzeichnis - 1 Allgemeine Hinweise....................5 2 Bedienelemente ......................6 3 Inbetriebnahme......................7 3.1 Sicherheitshinweise ....................7 3.2 Verpackungsinhalt prüfen ..................7 3.3 Basisstation anschließen ..................7 3.4 Batterien einsetzen/austauschen ................7 3.5 Batteriekapazität ...................... 7 3.6 Uhrzeit einstellen...................... 7 4 Bedienung .........................
  • Page 4 11.2 Externe Gespräche auf ein anderes Mobilteil verbinden........33 11.3 Konferenzgespräche führen ................... 33 11.4 An- und abmelden von Mobilteilen ................. 34 11.4.1 Anmelden von CD728 Mobilteilen ................34 11.4.2 Anmelden von anderen DECT-GAP Telefonen an die Basisstation......34 11.4.3 Abmelden von Mobilteilen ..................
  • Page 5: Allgemeine Hinweise

    - Allgemeine Hinweise - 1 Allgemeine Hinweise Aufladbare Batterien - Keine anderen aufladbaren Batterien oder Akkupacks verwenden. Diese können möglicherweise einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie beim Austauschen immer nur wiederaufladbare Batterien des Typs AAA 1,2 Volt, 750 mAh. Batterien nicht ins Feuer werfen oder ins Wasser tauchen.
  • Page 6: Bedienelemente

    - Bedienelemente - 2 Bedienelemente Mobilteil Gesprächsanzeige SWITEL Displaytaste rechts Gespräch beenden/Mobilteil ein-aus 4-Steuertasten Tastensperre/Pause Anruflisten für verpasste, angenommene und gewählte Rufnummern Sondertelefonbuch Taste für interne Gespräche Rufton ein-/ausschalten Gesprächstaste / R-Signaltaste Displaytaste links Basisstation Gesprächsanzeige Ladekontrollleuchte PAGE-Taste SWITEL...
  • Page 7: Inbetriebnahme

    - Inbetriebnahme - Inbetriebnahme Sicherheitshinweise ACHTUNG! Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise am Anfang dieser Anleitung. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: eine Basisstation ein Steckernetzteil ein Mobilteil mit Gürtelclip eine Bedienungsanleitung ein Telefonanschlusskabel zwei Standard-Akkus Basisstation anschließen Stellen Sie das Telefon in der Nähe Ihrer Telefonanschlussdose und einer Netzsteckdose auf.
  • Page 8: Bedienung

    - Bedienung - 4 Bedienung Das Display Das Display ist mit einer automatischen Hintergrundbeleuchtung ausgestattet, welche das Display bei jedem Tastendruck für ca. 10 Sekunden beleuchtet. Mit einer beliebigen Taste wird das Display wieder beleuchtet. Wird das Mobilteil für länger als 30 Sekunden nicht benutzt, schaltet sich automatisch der Bildschirmschoner in Form einer analogen Uhr ein.
  • Page 9: Anrufe Entgegennehmen

    - Bedienung - Anrufe entgegennehmen Erreicht Sie ein Anruf, ertönt der Tonruf am Mobilteil und an der Basisstation. Nehmen Sie das Mobilteil von der Basisstation oder drücken Sie die Gesprächstaste Mobilteil und die Verbindung wird hergestellt. Möchten Sie nicht gestört werden, drücken Sie die Displaytaste RUHE und das Klingelsignal wird direkt für diesen einen Anruf abgeschaltet.
  • Page 10: Alle Löschen

    - Bedienung - Drücken Sie die Taste Wählen Sie mit den Steuertasten, den Eintrag GESPR. ZEIT und drücken Sie OK. Wählen Sie mit den Steuertasten eine der folgenden Funktionen und bestätigen Sie mit OK. LETZTES GESP = Zeigt die Gesprächdauer des letzten Gesprächs. GEWÄHLT = Zeigt die Gesprächsdauer von allen gewählten Gesprächen.
  • Page 11: Anruferlisten Einsehen

    - Bedienung - 4.7.1 Anruferlisten einsehen Hinweis: Sobald ein Anruf verpasst wurde, erhalten Sie eine entsprechende Displaymeldung und Sie können über die Displaytaste ANSEHEN, direkt in die entsprechende Liste gelangen. Drücken Sie die Taste Wählen Sie mit den Steuertasten, welche Anruferliste Sie sehen möchten und drücken Sie OK.
  • Page 12: Anruferlisten Löschen

    - Bedienung - 4.7.2 Anruferlisten löschen Mit dem Menüpunkt LISTEN LÖSCH können Sie eine bestimmte Liste oder alle Listen löschen. Drücken Sie die Taste Wählen Sie mit den Steuertasten die Funktion LISTEN LÖSCH und drücken Sie Wählen Sie welche Liste Sie löschen möchten oder löschen Sie allen Listen mit ALLE und bestätigen Sie mit OK.
  • Page 13: Paging Von Der Basisstation Zum Mobilteil

    - Bedienung - 4.13 Paging von der Basisstation zum Mobilteil Wenn Sie sich nicht mehr erinnern können, wo Sie Ihr Mobilteil liegen gelassen haben, drücken Sie die Taste der Basisstation. Sie werden für 30 Sekunden die Tonsignale des Mobilteils hören und ihn so leicht wiederfinden. Mit der Displaytaste STOP können Sie die Tonsignale vorher beenden.
  • Page 14: Das Telefonbuch

    - Telefonbuch - 5 Das Telefonbuch In das Telefonbuch im Mobilteil (PRIVAT) können 100 Rufnummern inklusive eines Namens gespeichert werden. Die maximale Länge einer Rufnummer beträgt 20 Stellen. Zusätzlich können 20 Telefonnummern in der Basisstation (GEMEINSAM) gespeichert werden, die dann auch beim Betrieb von mehreren Mobilteilen an jedem Mobilteil zur Verfügung stehen.
  • Page 15: Gespeicherte Rufnummern Aus Dem Telefonbuch Anwählen

    - Telefonbuch - TIP! Ihr Telefon kann Rufnummern auch im Schnellspeichermodus speichern. Geben Sie einfach die gewünschte Rufnummer ein und drücken Sie die Displaytaste SPEICH. Geben Sie den zugehörigen Namen ein drücken Sie erneut die Displaytaste SPEICH. Übersicht Taste 1 Leerzeichen Taste 2 À...
  • Page 16: Weitere Funktionen In Telefonbüchern

    - Telefonbuch - Weitere Funktionen in Telefonbüchern Im Telefonbuch können Sie weitere Menüpunkte erreichen: ANSEHEN = Mit den Steuertasten können die gespeicherten Einträge ansehen. Über MEHR erhalten Sie weitere Informationen wie BEARBEITEN, LÖSCHEN usw. HINZUFÜGEN = Speichern von Telefonbucheinträgen (siehe 5.1) DIREKTWAHL = Direktwahltasten belegen, ändern, löschen (siehe 5.4.1) STATUS...
  • Page 17: Sondertelefonbuch Einrichten

    - Telefonbuch - Sondertelefonbuch einrichten Im Sondertelefonbuch Ihres Telefons können Sie weitere 10 Rufnummern speichern. Das Sondertelefonbuch dient zur Speicherung wichtiger Rufnummern, von z.B: Ärzten, Feuerwehr oder Polizei. Bei Bedarf können Sie auch das Drücken der R-Signaltaste in die Rufnummer mit speichern. Rufnummern mit gleichem Namen lassen sich nicht speichern.
  • Page 18: Extras

    - Extras - 6 Extras Wecker Extras Babyfon Walky-Talky Timer Stoppuhr Babycall Alarm/Weckfunktion Mit der eingebauten Weck- und Alarmfunktion können Sie eine Alarmzeit eingeben. Ist diese Uhrzeit erreicht, hören Sie für eine Minute Signaltöne vom Mobilteil und das Display zeigt die Meldung ALARM mit der aktuellen Uhrzeit. Um den Alarm zu beenden, drücken Sie entweder die Displaytaste STOP oder die Displaytaste SCHLUMM (Schlummern).
  • Page 19: Interne Raumüberwachung (Babyfon)

    Mit der Displaytaste ABBRUCH und danach OK können Sie die Funktion BABYFON ausschalten. Walky-Talky Bei der Verwendung von mehreren Mobilteilen des Typs CD728 können Sie die Mobilteile als Sprechfunkgeräte benutzen. Während der Walkie-Talkie-Funktion werden die Mobilteile von der Basisstation abgemeldet. Sie können Sie also so weit Sie möchten von der Basisstation entfernen.
  • Page 20: Timer

    - Extras - Zwischen den Mobilteilen sprechen Drücken Sie an einem Mobilteil die Displaytaste SPRECHE. Wählen Sie das gewünschte Mobilteil, welches Sie rufen möchten und drücken Sie An dem gewählten Mobilteil ertönt ein Rufton. Das Gespräch kann dort mit der Gesprächstaste entgegengenommen werden und beide Mobilteile können miteinander sprechen.
  • Page 21: Babyruf

    - Extras - Babyruf Mit dem Babyruf können kleinere Kinder oder auch Senioren durch das Drücken einer beliebigen Taste am Mobilteil einfach eine vorher bestimmte Telefonnummer wählen. Ausgenommen sind die Tasten und ABBRUCH. Babyruf einschalten Drücken Sie die Displaytaste MENÜ, wählen Sie mit den Steuertasten EXTRAS und bestätigen Sie mit der Displaytaste OK.
  • Page 22: Displayeinstellungen

    Verfügung. Die 12-Stundenanzeige ist bereits voreingestellt. Displaynamen ändern Im normalen Betrieb erscheint im Display die Anzeige „SWITEL“. Haben Sie mehrere Mobilteile an einer Basisstation angemeldet, kann es nützlich sein, jedem Mobilteil einen eigenen Namen zu geben (max. 10 Buchstaben). Die Nummer hinter dem Namen zeigt, mit welcher Nummer das Mobilteil intern zu erreichen ist.
  • Page 23: Display-Einstellungen

    - Displayeinstellungen - Displaysprache einstellen Die Displayanzeigen sind in den Sprachen Deutsch, Französisch, Italienisch und Englisch einstellbar. Drücken Sie die Displaytaste MENÜ, wählen Sie mit den Steuertasten DISPLAY und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie mit den Steuertasten SPRACHE und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie nun über die Steuertasten die gewünschte Sprache aus und bestätigen Sie mit OK.
  • Page 24: Ruftöne Und Signaltöne Einstellen

    - Ruftöne und Signaltöne einstellen - 8 Ruftöne und Signaltöne einstellen Mobilteil Töne Basis MT-Tastenton MT-Töne Ruftöne für das Mobilteil einstellen (Klingelmelodien) Ihr Mobilteil kann sich mit 20 verschiedenen Tonruf-Melodien melden, wenn Sie ein Anruf erreicht. Betreiben Sie das Telefonsystem mit mehreren Mobilteilen, können Sie für externe und interne Anrufe unterschiedliche Melodien einstellen.
  • Page 25: Ruftöne Für Die Basisstation Einstellen (Klingelmelodien)

    - Ruftöne und Signaltöne einstellen - Ruftöne für die Basisstation einstellen (Klingelmelodien) Drücken Sie die Displaytaste MENÜ, wählen Sie mit den Steuertasten TÖNE und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie mit den Steuertasten BASIS und bestätigen Sie mit OK. In der ersten Displayzeile kann mit den Steuertasten links und rechts die Lautstärke des Ruftons in fünf Stufen eingestellt werden.
  • Page 26: Sonderfunktionen

    - Sonderfunktionen - 9 Sonderfunktionen Auto Annahme Sonderfunkt. Wahlmodus Flashzeit Pause Vorwählen Amtskennzahl Wahlsperre Anrufe automatisch entgegennehmen Eingehende Anrufe werden automatisch entgegengenommen, wenn Sie das Mobilteil von der Basisstation nehmen. Möchten Sie, dass Anrufe nur über die Taste entgegengenommen werden, können Sie die automatische Annahme ausschalten. Drücken Sie die Displaytaste MENÜ, wählen Sie mit den Steuertasten SONDERFUNKT.
  • Page 27: Flashzeit Für Nebenstellenanlagen

    - Sonderfunktionen - Flashzeit für Nebenstellenanlagen Haben Sie Ihr Telefon mit einer Nebenstellenanlage verbunden, können Sie alle Möglichkeiten, wie z.B. Anrufe weiterleiten, automatischen Rückruf usw. nutzen. An einer Nebenstellenanlage wird die FLASH-Zeit "120ms" (FLASH1, Werkseinstellung) benötigt. Ob Ihr Telefon an Ihrer Nebenstellenanlage einwandfrei funktioniert, erfahren Sie bei dem Händler, bei dem die Anlage gekauft wurde.
  • Page 28: Amtskennzahl Beim Betrieb An Nebenstellenanlagen

    - Sonderfunktionen - Drücken Sie die Displaytaste MENÜ, wählen Sie mit den Steuertasten SONDERFUNKT. und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie mit den Steuertasten VORWÄHLEN und bestätigen Sie mit OK. Geben Sie den PIN-Code ein (Werkseinstellung 0 0 0 0) bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie nun über die Steuertasten die gewünschte Displayzeile.
  • Page 29: Wahlsperre

    - Sonderfunktionen - Wahlsperre Mit den Wahlsperren können Sie bestimmte Rufnummern sperren. Die Wahlsperren lassen sich bei mehreren Mobilteilen für jedes Mobilteil separat einstellen. Zur Programmierung wird der PIN-Code benötigt (Werkseinstellung 0 0 0 0). Drücken Sie die Displaytaste MENÜ, wählen Sie mit den Steuertasten SONDERFUNKT.
  • Page 30: System

    - System - 10 System Anmelden System Basiswahl MT abmelden PIN ändern Reset 10.1 Anmelden von Mobilteilen Bevor Sie weitere Mobilteile benutzen können, müssen diese vorher angemeldet werden. Weitere Hinweise zur Verwendung von mehreren Mobilteilen finden Sie im Kapitel 11. 10.2 Automatische Basiswahl Ist ein Mobilteil an mehrere Basisstationen angemeldet, können Sie hier auswählen, mit...
  • Page 31: System Pin-Code Ändern

    Geben Sie den aktuellen PIN-Code ein (Werkseinstellung 0 0 0 0) bestätigen Sie mit OK. Bestätigen Sie erneut mit OK und die Werkseinstellungen werden wieder hergestellt. Sprache: Deutsch Name Mobilteil: SWITEL PIN-Code: 0 0 0 0 Menüfarbe: Orange Automatische Vorwählen: aus...
  • Page 32: Mehrere Mobilteile

    Wichtige Informationen: Über den international genormten GAP Standard können Mobilteile von Fremdherstellern in das Telefonsystem integriert werden. Allerdings stehen nur in Verbindung mit einem CD728 Mobilteil alle Funktionen zur Verfügung, die das CD728 unterstützt. Genauso können Sie ein CD728 Mobilteil an Basisstationen anderer Hersteller anschließen, sofern diese Geräte mit dem GAP Standard arbeiten.
  • Page 33: Externe Gespräche Auf Ein Anderes Mobilteil Verbinden

    - Mehrere Mobilteile - 11.2 Externe Gespräche auf ein anderes Mobilteil verbinden Haben Sie ein externes Gespräch an einem Mobilteil entgegengenommen, können Sie das externe Gespräch auf ein anderes Mobilteil weiterverbinden. Drücken Sie dazu die Taste und dann die Nummer des gewünschten Mobilteils. Nachdem das interne Gespräch an dem anderen Mobilteil entgegengenommen wurde, haben Sie folgende Möglichkeiten: A.
  • Page 34: An- Und Abmelden Von Mobilteilen

    - Mehrere Mobilteile - 11.4 An- und abmelden von Mobilteilen 11.4.1 Anmelden von CD728 Mobilteilen Halten Sie die Pagetaste der Basisstation gedrückt, bis Sie mehrere Signaltöne hören. Melden Sie das neue Mobilteil nun innerhalb von 90 Sekunden an die Basisstation an.
  • Page 35: Fehlerbeseitigung

    - Fehlerbeseitigung - 12 Fehlerbeseitigung Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie bitte die folgenden Hinweise. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Für die wiederaufladbaren Batterien gilt eine Garantiezeit von 12 Monaten.
  • Page 36: Technische Daten

    - Technische Daten - 13 Technische Daten Standard DECT-GAP Kanalzahl 1880 bis 1900 MHz Stromversorgung Basisstation 220/230V, 50 Hz Reichweite Innen bis zu 50m Reichweite Außen bis zu 300m Standby bis zu 120 Stunden Max. Gesprächsdauer bis zu 8 Stunden Aufladbare Standard-Akkus 2 x 1,2V/750mAh, Typ AAA Wählverfahren...
  • Page 37 - Sommaire - 1 Remarques générales .................... 39 2 Éléments de commande ..................40 3 Mise en service ....................... 41 3.1 Consignes de sécurité.................... 41 3.2 Vérifier le contenu de l’emballage ................41 3.3 Raccorder la base ....................41 3.4 Mise en place/remplacement des batteries............41 3.5 Capacité...
  • Page 38 11.2 Transférer des communications externes sur un autre combiné ......67 11.3 Conférences ......................67 11.4 Déclaration et annulation de la déclaration de combinés........68 11.4.1 Déclaration de combinés CD728................68 11.4.2 Déclaration d’autres téléphones DECT-GAP à la base ..........68 11.4.3 Annulation de la déclaration de combinés ..............
  • Page 39: Remarques Générales

    - Remarques générales - Remarques générales Batteries rechargeables - Ne pas utiliser d’autres batteries rechargeables ou blocs de batterie, qui risqueraient éventuellement de provoquer un court-circuit. Pour le remplacement, utilisez toujours uniquement des batteries rechargeables de type AAA 1.2 volts, 750mAh. Ne pas jeter les batteries au feu, ni les plonger dans l’eau.
  • Page 40: Éléments De Commande

    - Éléments de commande - Éléments de commande Combiné Voyant de communication Touche d’écran à droite Terminer la communication/marche- SWITEL arrêt combiné Curseur à 4 touches Verrouillage du clavier / pause Listes pour les appels manqués, réceptionnés et les numéros composés...
  • Page 41: Mise En Service

    - Mise en service - Mise en service Consignes de sécurité ATTENTION ! Veuillez impérativement lire, avant la mise en service, les consignes de sécurité mentionnées au début du présent mode d’emploi. Vérifier le contenu de l’emballage Le contenu de l’emballage : une base un câble d’alimentation électrique un combiné...
  • Page 42: Utilisation

    - Utilisation - Utilisation L’écran L’écran est équipé d’un rétroéclairage automatique qui éclaire l’écran durant env. 10 secondes à chaque pression de touche. Il est possible d’éclairer à nouveau l’écran en appuyant sur une touche quelconque. Si le combiné n’est pas utilisé durant plus de 30 secondes, l’écran de veille est activé automatiquement sous forme d’une horloge analogique.
  • Page 43: Répondre Aux Appels

    - Utilisation - Répondre aux appels Lorsque vous recevez un appel, la sonnerie retentit sur le combiné et sur la base. Prenez en main le combiné placé dans la base ou appuyez sur la touche de communication du combiné et la liaison est établie. Si vous ne voulez pas être dérangé, appuyez sur la touche d’écran SILENCE et le signal de sonnerie est désactivé...
  • Page 44: Effacer Tous

    - Utilisation - Appuyez sur la touche Sélectionnez à l’aide du curseur l’inscription DUREÈ COMM et appuyez sur OK. Sélectionnez à l’aide du curseur l’une des fonctions ci-après et validez par OK. DERN. COMM. = indique la durée de la dernière communication.
  • Page 45: Consulter Les Listes D'appelants

    - Utilisation - 4.7.1 Consulter les listes d’appelants Remarque : Dès que vous avez raté un appel, un message d’écran correspondant vous l’indique et vous pouvez accéder directement à la liste correspondante au moyen de la touche d’écran VOIR. Appuyez sur la touche Sélectionnez à...
  • Page 46: Effacer Les Listes D'appelants

    - Utilisation - 4.7.2 Effacer les listes d’appelants L’élément de menu EFFAC. LISTE vous permet d’effacer une certaine liste ou toutes les listes. Appuyez sur la touche Sélectionnez à l’aide des touches de commande la fonction EFFAC. LISTE et appuyez sur OK. Sélectionnez la liste que vous souhaitez effacer ou effacez toutes les listes avec TOUS et validez par OK.
  • Page 47: Paging De La Base Vers Le Combiné

    - Utilisation - 4.13 Paging de la base vers le combiné S’il vous est impossible de vous souvenir de l’endroit où se trouve votre combiné, appuyez sur la touche de la base. Le combiné émet durant 30 secondes des signaux sonores qui vous permettront ainsi de le retrouver aisément. Vous pouvez interrompre avant les signaux sonores à...
  • Page 48: Le Répertoire

    - Répertoire - Le répertoire Vous pouvez enregistrer dans le répertoire du combiné (PRIVÉ) 100 numéros de téléphone avec les noms. La longueur maximale d’un numéro de téléphone est de 20 chiffres. Vous pouvez en plus enregistrer 20 numéros de téléphone dans la base (COMMUN) qui sont également disponibles sur chaque combiné...
  • Page 49: Composer Des Numéros De Téléphone Enregistrés Dans Le Répertoire

    - Répertoire - Les touches de curseur à gauche et à droite vous permettent de déplacer le curseur dans le nom ou le numéro pour effectuer ainsi des modifications. Les entrées erronées peuvent être effacées avec EFFACER. Conseil ! Votre téléphone peut également enregistrer des numéros de téléphone dans le mode d’enregistrement rapide.
  • Page 50: Autres Fonctions Dans Les Répertoires

    - Répertoire - Autres fonctions dans les répertoires Vous pouvez accéder aux autres éléments de menu ci-après dans le répertoire : VOIR = Vous pouvez voir les inscriptions enregistrées à l’aide des touches de curseur. PLUS vous permet d’obtenir d’autres informations telles que TRAITER, EFFACER, etc.
  • Page 51: Utiliser Les Touches De Sélection Directe

    - Répertoire - 5.4.2 Utiliser les touches de sélection directe Maintenez la touche de sélection directe correspondante 1 à 9 enfoncée durant 2 secondes. Le numéro de téléphone correspondant s’affiche à l’écran et la liaison est établie. Créer un répertoire spécial Vous pouvez enregistrer 10 autres numéros de téléphone dans le répertoire spécial de votre téléphone.
  • Page 52: Options

    - Options- Options Reveil Extras InterphoneBB Walky-Talky Minuterie Chronométre Babycall 6.1 Fonction d’alarme/réveil La fonction intégrée de réveil et d’alarme vous permet d’entrer une heure d’alarme. À l’heure sélectionnée, le combiné émet durant une minute des signaux sonores et l’écran affiche le message ALARME avec l’heure actuelle.
  • Page 53: Surveillance Interne Des Pièces (Interphone Bébé)

    ANNUL puis OK. Talkie-walkie Si vous utilisez plusieurs combinés de type CD728, les combinés peuvent servir de talkie-walkie. Durant la fonction de talkie-walkie, la déclaration des combinés est annulée par la base. Vous pouvez donc vous éloigner de la base autant que vous le souhaitez.
  • Page 54: Minuteur

    - Options- Converser entre combinés Appuyez sur un combiné sur la touche d’écran PARLER. Sélectionnez le combiné que vous souhaitez appeler et appuyez sur OK. Une sonnerie retentit sur le combiné sélectionné. La communication peut être réceptionnée sur ce combiné à l’aide de la touche de communication et les deux combinés peuvent converser entre eux.
  • Page 55: Babycall

    - Options- Babycall La fonction babycall permet à de jeunes enfants ou à des personnes âgées de composer un certain numéro pré-enregistré en appuyant simplement sur une touche quelconque du combiné, sauf les touches et ANNUL. Activer la fonction babycall Appuyez sur la touche d’écran MENU, sélectionnez à...
  • Page 56: Réglages D'écran

    12h. L’affichage 12 h est déjà pré-réglé. Modifier les noms d’écran En mode normal, le message « SWITEL » s’affiche à l’écran. Si vous avez déclaré plusieurs combinés à une base, il peut être utile de donner un nom à chaque combiné...
  • Page 57: Régler La Langue D'affichage À L'écran

    - Réglages d’écran - Régler la langue d’affichage à l’écran Les messages peuvent être affichés à l’écran allemand, en français, en anglais et en italien. Appuyez sur la touche d’écran MENU, sélectionnez DISPLAY à l’aide des touches de commande et validez par OK. Sélectionnez LANGUE à...
  • Page 58: Régler Les Sons De Sonnerie Et Les Signaux Sonores

    - Régler les sons de sonnerie et les signaux sonores - Régler les sons de sonnerie et les signaux sonores Combiné Sons Base Son Touch CB Sons CB Régler les sons de sonnerie du combiné (mélodies de sonnerie) Votre combiné dispose de 20 mélodies de sonnerie différentes pour signaler que vous recevez un appel.
  • Page 59: Régler Les Sons De Sonnerie De La Base (Mélodies De Sonnerie)

    - Régler les sons de sonnerie et les signaux sonores - Régler les sons de sonnerie de la base (mélodies de sonnerie) Appuyez sur la touche d’écran MENU, sélectionnez SONS à l’aide des touches de commande et validez par OK. Sélectionnez BASE à...
  • Page 60: Fonctions Spéciales

    - Fonctions spéciales - Fonctions spéciales Rézept.Auto. Fonct. Spéc. Mode Select. Durée Flash Pause Sel. Indic. No Accés Verrouillage Réception automatique des appels Les appels entrants sont automatiquement réceptionnés lorsque vous décrochez le combiné de la base. Vous pouvez désactiver la réception automatique si vous souhaitez répondre aux appels uniquement en appuyant sur la touche Appuyez sur la touche d’écran MENU, sélectionnez FONCT.
  • Page 61: Durée De Flash Pour Les Commutateurs

    - Fonctions spéciales - Durée de flash pour les commutateurs Si vous avez raccordé votre téléphone à un autocommutateur, vous pouvez bénéficier de toutes les possibilités telles que p. ex. le transfert d’appels, le rappel automatique, etc. La durée de FLASH « 120ms » (FLASH1, réglage par défaut) est requise pour les autocommutateurs.
  • Page 62: Numéro D'obtention De La Ligne Principale Lors De L'utilisation D'autocommutateurs

    - Fonctions spéciales - Appuyez sur la touche d’écran MENU, sélectionnez FONCT. SPÉC. à l’aide des touches de commande et validez par OK. Sélectionnez SEL.INDIC. à l’aide des touches de commande et validez par OK. Entrez ensuite le code PIN (réglage par défaut 0 0 0 0) et validez par OK. Sélectionnez à...
  • Page 63: Verrouillage Sélectif

    - Fonctions spéciales - Verrouillage sélectif Le verrouillage sélectif vous permet de verrouiller certains numéros de téléphone. Si vous utilisez plusieurs combinés, vous pouvez régler le verrouillage sélectif séparément sur chaque combiné. Pour la programmation, vous avez besoin du code PIN (réglage par défaut 0 0 0 0).
  • Page 64: Système

    - Système - 10 Système Déclarer Système Sélect Base Annul DCL CB Modifier PIN Reset 10.1 Déclaration de combinés Avant de pouvoir utiliser plusieurs combinés, vous devez auparavant les déclarer. Vous obtiendrez d’autres informations sur l’utilisation de plusieurs combinés au chapitre 11. 10.2 Sélection automatique de la base Lorsqu’un combiné...
  • Page 65: Modifier Le Code Pin Du Système

    Cette fonction permet de rétablir les réglages par défaut du combiné et de la base. Pour la programmation, vous avez besoin du code PIN (réglage par défaut 0 0 0 0). Langue : allemand Nom du combiné : SWITEL Code PIN : 0 0 0 0 Couleur de menu : orange Réception automatique des appels :...
  • Page 66: Plusieurs Combinés

    Néanmoins, toutes les fonctions assistant le CD728 ne sont disponibles qu’en relation avec un combiné CD728. Vous pouvez de même raccorder un combiné CD728 à des bases d’autres fabricants dans la mesure où ces appareils fonctionnent avec le standard GAP.
  • Page 67: Transférer Des Communications Externes Sur Un Autre Combiné

    - Plusieurs combinés - 11.2 Transférer des communications externes sur un autre combiné Si vous avez répondu à un appel externe sur un combiné, vous avez la possibilité de le transférer sur un autre combiné. Appuyez à cet effet sur la touche puis sur le numéro de combiné...
  • Page 68: Déclaration Et Annulation De La Déclaration De Combinés

    - Plusieurs combinés - 11.4 Déclaration et annulation de la déclaration de combinés 11.4.1 Déclaration de combinés CD728 Maintenez la touche page de la base enfoncée jusqu’au retentissement de plusieurs signaux sonores. Vous disposez alors de 90 secondes pour déclarer le nouveau combiné...
  • Page 69: Suppression Des Défauts

    - Suppression des défauts - 12 Suppression des défauts Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, veuillez suivre les indications ci- après. Veuillez vous adresser à votre revendeur pour faire valoir le droit à garantie. La période de garantie dure 2 ans. Les batteries rechargeables bénéficient d’une garantie de 12 mois.
  • Page 70: Caractéristiques Techniques

    - Caractéristiques techniques - 13 Caractéristiques techniques Standard DECT-GAP Nombre de canaux 1880 à 1900 MHz Alimentation en courant Base 220/230V, 50 Hz Portée jusqu’à 50m à l’intérieur Portée jusqu’à 300m à l’extérieur Autonomie en veille jusqu’à 120 heures Durée max. de communication jusqu’à...
  • Page 71 - Indice - 1 Informazioni generali ..................... 73 2 Elementi di comando ..................... 74 3 Messa in funzione ....................75 3.1 Informazioni di sicurezza..................75 3.2 Controllare il contenuto dell'imballaggio..............75 3.3 Collegamento della stazione base ................. 75 3.4 Introduzione/cambio delle batterie ................. 75 3.5 Capacità...
  • Page 72 11.2 Deviazione di conversazioni esterne ad un'altra unità mobile......101 11.3 Conversazioni in conferenza ................101 11.4 Registrazione e deregistrazione di unità mobili............ 102 11.4.1 Registrazione di unità mobili CD728................ 102 11.4.2 Registrazione di altri telefoni DECT-GAP alla stazione base........102 11.4.3 Deregistrazione di unità...
  • Page 73: Informazioni Generali

    - Informazioni generali - 1 Informazioni generali Batterie ricaricabili - Non utilizzare altre batterie ricaricabili o accumulatori universali. Questi potrebbero causare eventualmente un cortocircuito. Sostituire le batterie esclusivamente con batterie ricaricabili del tipo AAA 1,2 Volt, 750mAh. Non gettare le batterie nel fuoco o immergerle nell'acqua. Le batterie vecchie o difettose non devono essere smaltite nei normali rifiuti domestici.
  • Page 74: Elementi Di Comando

    - Elementi di comando - 2 Elementi di comando Unità mobile spia di conversazione tasto display destro termine conversazione/unità mobile SWITEL ON/OFF cursore a 4 tasti blocco tasti/pausa lista chiamate per numeri telefonici sfuggiti, ricevuti e composti rubrica telefonica speciale...
  • Page 75: Messa In Funzione

    - Messa in funzione - Messa in funzione Informazioni di sicurezza ATTENZIONE ! Prima della messa in funzione è assolutamente necessario leggere le informazioni di sicurezza riportate all'inizio di queste istruzioni per l'uso. Controllare il contenuto dell'imballaggio La dotazione comprende: una stazione base un cavo d'alimentazione un'unità...
  • Page 76: Impiego

    - Impiego - 4 Impiego Il display Il display è equipaggiato con un'illuminazione di fondo automatica, che si accende per la durata di ca. 10 secondi ogni volta che viene premuto un tasto. Il display viene di nuovo illuminato, premendo un qualsiasi tasto a piacere. Se l'unità...
  • Page 77: Ricezione Delle Telefonate

    - Impiego - Ricezione delle telefonate In una chiamata in arrivo si sente il segnale acustico (squillo) nell'unità mobile e nella stazione base. Sollevare l'unità mobile dalla stazione base o premere direttamente il tasto di conversazione sull'unità mobile per stabilire il collegamento. Se qualche volta desiderate non essere disturbati, basta premere il tasto display SILENZ.
  • Page 78: Lista Delle Chiamate + Indicazione Del Numero Degli Interlocutori

    - Impiego - Premere il tasto Selezionare tramite il cursore la voce TEMPO CONV. e premere successivamente Selezionare tramite il cursore una delle seguenti funzioni e confermare quindi con o ULTIMA CONV. = indica la durata dell'ultima conversazione. o SELEZIONATA = indica la durata di tutte le conversazioni chiamate.
  • Page 79: Visualizzazione Delle Liste Delle Chiamate

    - Impiego - 4.7.1 Visualizzazione delle liste delle chiamate Nota: Non appena vi è sfuggita una telefonata, questa verrà segnalata rispettivamente sul display e tramite il tasto display MOSTRA, si può direttamente accedere alla rispettiva lista. Premere il tasto Selezionare attraverso il cursore l'elenco delle chiamate da voler visualizzare e premere successivamente OK.
  • Page 80: Inserimento/Disinserimento Dell'unità Mobile

    - Impiego - Inserimento/disinserimento dell'unità mobile L'unità mobile può essere disinserita semplicemente, mantenendo premuto più a lungo il tasto . Dopo il disinserimento dell'unità mobile, ovviamente non viene più consumata la corrente delle batterie. In questo stato non si possono, però, ricevere alcune telefonate.
  • Page 81: Collegamento Dell'auricolare

    - Impiego - 4.14 Collegamento dell'auricolare Sulla parte sinistra dell'unità mobile sotto un coperchio si trova una possibilità di collegamento per un auricolare con una spina jack da 2, 5mm stereo. Non è possibile però garantire il funzionamento auspicato per via dei numerosi tipi di auricolari offerti. 4.15 Tasto di segnale R Se avete collegato il Vostro telefono ad un impianto interno di centralino, potete...
  • Page 82: La Rubrica Telefonica

    - Rubrica telefonica - 5 La rubrica telefonica Nella rubrica telefonica dell'unità mobile (PRIVATO) si possono memorizzare fino 100 numeri telefonici con l'assegnazione del rispettivo nome dell'utente. La massima lunghezza di un numero telefonico corrisponde a 20 posizioni. Inoltre, si possono memorizzare 20 numeri telefonici nella stazione base (COMUNE), che saranno successivamente disponibili anche in tutte le altre unità...
  • Page 83: Selezione Del Numero Di Telefono Memorizzato Dalla Rubrica Telefonica

    - Rubrica telefonica - attendere successivamente, finché il cursore passa automaticamente avanti di una posizione. Tramite i tasti a cursore verso sinistra e destra, si può spostare il cursore display all'interno del nome o del numero, per apportarvi delle modifiche. Con CANCELLA si possono correggere gli errori di battitura.
  • Page 84: Altre Funzioni Nelle Rubriche Telefoniche

    - Rubrica telefonica - Altre funzioni nelle rubriche telefoniche Nella rubrica telefonica è possibile accedere ad altri punti menu: MOSTRA con i tasti a cursore potete visualizzare le voci salvate. Attraverso ALTRO si possono richiamare ulteriori informazioni, quali ad esempio MODIFICA, CANCELLA, ecc.
  • Page 85: Uso Dei Tasti Di Selezione Diretta

    - Rubrica telefonica - 5.4.2 Uso dei tasti di selezione diretta Mantenere premuto il rispettivo tasto di selezione diretta 1 fino 9 per 2 secondi. Il rispettivo numero telefonico viene visualizzato nel display ed il collegamento viene stabilito. Predisposizione della rubrica telefonica speciale Nella rubrica telefonica speciale del Vostro telefono potete memorizzare ulteriori 10 numeri telefonici.
  • Page 86: Extra

    - Extra - 6 Extra Sveglia Extra Monitor Bebe Walky-Talky Timer Cronografo Babycall Funzione allarme/sveglia Con la funzione sveglia e allarme integrata si può programmare un tempo di allarme. Una volta raggiunta quest’ora, per la durata di un minuto si sentono dei segnali acustici dall'unità...
  • Page 87: Monitoraggio Locale Interno (Babyfon)

    Premendo il tasto display ANNULLA e successivamente OK, potete disattivare la funzione MONITOR BEBE. Walky-Talky Nell'utilizzo di parecchie unità mobili del titolo CD728, queste potranno essere utilizzate come delle ricetrasmittenti. Durante l'attivazione della funzione Walkie-Talkie, le unità mobili vengono deregistrate dalla stazione base. Potete, dunque, allontanarvi quanto vi pare dalla stazione base.
  • Page 88: Timer

    - Extra - Parlare tra le unità mobili Premere in una delle unità mobili il tasto display PARLA. Selezionare l'unità mobile che desiderate chiamare e premere successivamente Nell'unità mobile chiamata si sente un segnale acustico di chiamata. In questa unità mobile la chiamata può essere ricevuta attraverso il tasto di conversazione e successivamente si può...
  • Page 89: Baby-Call

    - Extra - Baby-Call Mediante la funzione Baby-Call, i bambini piccolo o anche le persone anziane possono semplicemente chiamare un numero telefonico precedentemente stabilito, premendo un tasto a piacere nell'unità mobile. Da questa funzione sono esclusi i tasti ANNULLA. Attivazione della funzione Baby-Call Premere il tasto display MENU, selezionare con il cursore la funzione EXTRA e confermare successivamente con il tasto display OK.
  • Page 90: Impostazioni Display

    24 ore e 12 ore. In fabbrica è stato impostato il formato delle 12 ore. Modifica dei nomi nel display Nel funzionamento normale il display visualizza l'indicazione „SWITEL“. Se avete registrato parecchie unità mobili ad una stazione base, può essere molto utile assegnare un rispettivo nome proprio ad ogni unità...
  • Page 91: Selezione Della Lingua Nel Display

    - Impostazioni display - Selezione della lingua nel display Le visualizzazioni del display possono essere selezionate nelle lingue tedesco, francese, inglese ed italiano. Premere il tasto display MENU, selezionare tramite i tasti di comando DISPLAY e confermare successivamente con OK. Selezionare tramite i tasti di comando LINGUA e confermare successivamente con OK.
  • Page 92: Impostazione Dei Segnali Di Chiamata E Delle Segnalazioni Acustiche

    - Impostazione dei segnali di chiamata e delle segnalazioni acustiche - 8 Impostazione dei segnali di chiamata e delle segnalazioni acustiche Mobile Toni M Base Clic Tasti M Toni M Regolazione dei segnali di chiamata per l'unità mobile (melodie della suoneria) La vostra unità...
  • Page 93: Regolazione Dei Segnali Di Chiamata Per La Stazione Base (Melodie Della Suoneria)

    - Impostazione dei segnali di chiamata e delle segnalazioni acustiche - Regolazione dei segnali di chiamata per la stazione base (melodie della suoneria) Premere il tasto display MENU, selezionare tramite i tasti di comando TONI M e confermare successivamente con OK. Selezionare tramite i tasti di comando BASE e confermare successivamente con Nella prima riga del display il volume del segnale di chiamata può...
  • Page 94: Funzioni Speciali

    - Funzioni speciali - 9 Funzioni speciali Ricez. Auto Funz. Spec. Modo Selez. Tempo Flash Pausa Preselezione No.Acc.R.Es. Bloc. Selez. Ricezione automatica delle chiamate Le chiamate dall'esterno vengono ricevute automaticamente, non appena sollevate l'unità mobile dalla stazione base. Se invece desiderate ricevere le telefonate solo tramite il tasto , allora potete disinserire la funzione di ricezione automatica delle chiamate.
  • Page 95: Pausa Nel Funzionamento Con Impianti Interni Di Centralino

    - Funzioni speciali - Premere il tasto display MENU, selezionare tramite i tasti di comando FUNZ. SPEC. e confermare successivamente con OK. Selezionare tramite i tasti di comando TEMPO FLASH e confermare successivamente con OK. Selezionare a questo punto attraverso i tasti di comando il periodo flash richiesto e confermare quindi con OK.
  • Page 96: Numero D'accesso Alla Rete Esterna Nel Funzionamento Con Impianti Interni Di Centralino

    - Funzioni speciali - Premere il tasto display MENU, selezionare tramite i tasti di comando FUNZ. SPEC. e confermare successivamente con OK. Selezionare tramite i tasti di comando PRESELEZIONE e confermare successivamente con OK. Digitare a questo punto il codice PIN (impostazione di fabbrica 0 0 0 0) e confermare successivamente con OK.
  • Page 97: Blocco Di Selezione

    - Funzioni speciali - Blocco di selezione Mediante la funzione di blocco della selezione potete interdire la composizione di determinati numeri telefonici. I blocchi di selezione possono essere impostati separatamente per ogni unità portatile. Per la programmazione è richiesto l'inserimento del codice PIN (impostazione di fabbrica 0 0 0 0).
  • Page 98: Sistema

    - Sistema - 10 Sistema Registra Sistema Selez. Base Deregistra M Modifica PIN Reset 10.1 Registrazione di unità mobili Prima di poter utilizzare ulteriori unità mobili, è anzitutto necessario averle registrate. Le ulteriori informazioni per l'utilizzo di parecchie unità mobili sono da apprendere al capitolo 11.
  • Page 99: Deregistrazione Di Unità Mobili

    Mediante questa funzione potete ripristinare l'unità mobile e la stazione base nuovamente allo stato di consegna. Per la programmazione è richiesto l'inserimento del codice PIN (impostazione di fabbrica 0 0 0 0). Lingua: tedesco Nome unità mobile: SWITEL Codice PIN: 0 0 0 0 Colore menu: orange Ricezione automatica delle...
  • Page 100: Parecchie Unità Mobili

    Vostro sistema telefonico delle unità mobili di altri produttori. Tuttavia, tutte le funzioni supportate dal modello CD728 , sono disponibili soltanto in combinazione con una unità portatile CD728 . Altrettanto potete collegare la Vostra unità mobile CD728 a stazioni base di altri produttori, per quanto siano previste per funzionare con la modalità...
  • Page 101: Deviazione Di Conversazioni Esterne Ad Un'altra Unità Mobile

    - Parecchie unità mobili - 11.2 Deviazione di conversazioni esterne ad un'altra unità mobile Se avete ricevuto una telefonata esterna in un'unità mobile, potete anche deviarla ad un'altra unità mobile integrata nel sistema telefonico. Premere a tal fine il tasto dopodiché...
  • Page 102: Registrazione E Deregistrazione Di Unità Mobili

    - Parecchie unità mobili - 11.4 Registrazione e deregistrazione di unità mobili 11.4.1 Registrazione di unità mobili CD728 Mantenere premuto il tasto PAGE della stazione base, fino a sentire parecchi segnali acustici. A questo punto è necessario registrare la nuova unità mobile entro 90 secondi alla stazione base.
  • Page 103: Eliminazione Di Errori

    - Eliminazione di errori - 12 Eliminazione di errori Nel caso di eventuali complicazioni con il Vostro telefono, si prega di attenersi innanzitutto alle seguenti istruzioni. Per le richieste di garanzia Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore di fiducia. La validità...
  • Page 104: Dati Tecnici

    - Dati tecnici - 13 Dati tecnici Standard DECT-GAP Numero canale 1880 fino 1900 MHz Alimentazione di corrente stazione base 220/230V, 50 Hz Raggio d'azione in edifici fino a 50m Raggio d'azione all'aperto fino a 300m Standby fino a 120 ore Max.
  • Page 105 - Contents - 1 General Information ..................... 107 2 User controls ......................108 3 Setting up ......................109 3.1 Safety Information ....................109 3.2 Check contents of pack..................109 3.3 Connecting the base station................. 109 3.4 Fitting/changing batteries ..................109 3.5 Battery capacity....................
  • Page 106 11.2 Connecting external calls to another mobile unit..........134 11.3 Holding conference calls ..................135 11.4 Logging on and logging off mobile units............... 135 11.4.1 Logging on CD728 mobile units ................135 11.4.2 Logging on other DECT-GAP telephones to the base station........135 11.4.3 Logging off mobile units ..................
  • Page 107: General Information

    - General information - 1 General Information Rechargeable Batteries - Do not use any other rechargeable batteries or power packs. These could possibly cause a short circuit. When changing batteries, always use standard rechargeable batteries, type AAA 1.2V 750 mAh. Do not throw standard batteries into open fire or immerse in water. Do not dispose of old or defective standard batteries together with normal domestic waste.
  • Page 108: User Controls

    - User controls - 2 User controls Mobile unit Call indicator Display button right End call/Mobile unit on-off SWITEL 4-button cursor Keypad lock/Pause Caller lists for missed, accepted and dialled numbers Special phone book Button for internal calls Ring tone on/off...
  • Page 109: Setting Up

    - Setting up - Setting up Safety Information NOTE: Before setting up, it is essential that you read the safety information at the beginning of this manual. Check contents of pack The following items are supplied: one base station one mains cable one mobile unit with belt clips one instruction manual one telephone connecting cable...
  • Page 110: Operation

    - Operation - 4 Operation The display The display is provided with an automatic backlight, which illuminates the display for ca. 10 seconds every time a button is pressed. The display can be re-lit with any button. If the mobile unit is not used for more than 30 seconds, the screensaver, in the form of an analogue clock, will switch on automatically.
  • Page 111: Receiving Calls

    - Operation - Receiving calls When a call arrives, the ring tone sounds on the mobile unit and on the base station. Lift the mobile unit from the base station or press the call button on the mobile unit and the connection will be made. If you do not want to be disturbed, press the SILENT display button and the ring tone for this one call will be switched off directly.
  • Page 112: Caller Lists + Caller Display (Clip)

    - Operation - Press the button. Select the CALL TIMERS entry with the cursor and press OK. Using the cursor, choose one of the following functions and confirm with OK. LAST CALL = Shows the duration of the last call. DIALLED = Shows the duration of all dialled calls.
  • Page 113: Viewing The Caller List

    - Operation - 4.7.1 Viewing the caller list Note: If a call is missed, there will be a corresponding message in the display and you can access the appropriate list directly by means of the VIEW display button. Press the button.
  • Page 114: Switching The Mobile Unit On And Off

    - Operation - Switching the mobile unit on and off You can switch off the mobile unit by pressing and holding the button. No battery power is used if the mobile unit is switched off. It will not be possible to receive calls.
  • Page 115: R Signal Button

    - Operation - 4.15 R Signal button If you have connected your telephone to a private exchange, you can use all the facilities such as call transfer, automatic recall, etc. The "R" signal button gives you access to these facilities. To do this, press the MORE display button and choose SEND R and OK during a call.
  • Page 116: The Phone Book

    - Phone book - 5 The phone book 100 numbers including a name can be stored in the phone book in the mobile unit (PRIVATE). The maximum length for a number is 20 characters. In addition, 20 numbers can be stored in the base station (SHARED), which are then available to each mobile unit when several mobile units are in use.
  • Page 117: Dialling Stored Numbers From The Phone Book

    - Phone book - You can move the display cursor within the name or number using the left and right cursor buttons in order to make changes. Incorrect numbers can be deleted with CLEAR. TIP! Your phone can also store numbers in the rapid save mode. Simply enter the required phone number and press the SAVE display button.
  • Page 118: Other Phone Book Functions

    - Phone book - Other phone book functions Other items can be reached from the phone book menu: VIEW = You can see the entries that have been saved by using the cursor buttons. You can access other functions such as EDIT, DELETE etc.
  • Page 119: Setting Up The Special Phone Book

    - Phone book - Setting up the special phone book You can store a further 10 numbers in your telephone's special phone book. The special phone book can be used to store important numbers such as those of doctors, fire brigade or police.
  • Page 120: Extras

    - Extras - 6 Extras Alarm Clock Extras Baby Monitor WalkieTalkie Timer Stopwatch Touch&Dial Alarm/Wake-up function You can enter an alarm time using the integral wake-up and alarm function. When this time is reached you will hear signal tones from the mobile unit for one minute and the display will show the message ALARM with the current time.
  • Page 121: Internal Room Monitoring (Baby Phone)

    OK. Walkie-talkie When you use several Type CD728 handsets, you can use the mobile units as walkie- talkies. In the walkie-talkie mode, the mobile units are logged off from the base station. You can therefore be as far away from the base station as you like. It is not possible to receive external calls during this time.
  • Page 122: Timer

    - Extras - Calling between mobile units. Press the TALK display button on one mobile unit. Select the mobile unit you that you want to call and press OK. A ring tone will sound on the selected mobile unit. The call can be accepted there with the call button and the two mobile units will be able to speak to one another.
  • Page 123: Baby Call

    - Extras - Baby call Small children or even older people can easily dial a previously defined telephone number using the baby call feature by pressing any button on the mobile unit. Excluded from this are the and CANCEL buttons. Activating baby call Press the MENU display button, select EXTRAS with the cursor and confirm with the OK display button.
  • Page 124: Display Settings

    The 12-hour format is already preset. Changing display names In normal operation, the message "SWITEL" appears in the display. If you have logged on several mobile units to one base station, it can be useful to give each mobile unit its own name (max.
  • Page 125: Changing The Display Background

    - Display settings - Changing the display background Three photos are available for the display background; flower, sky and butterfly. Press the MENU display button, choose DISPLAY by means of the navigation keys and confirm with OK. Select WALLPAPERS with the navigation keys and confirm with OK. Now select the required background using the navigation keys and confirm with Press the button to return to the main display immediately or choose other...
  • Page 126: Setting Up Ring Tones And Signal Tones

    - Setting ring tones and signal tones - 8 Setting up ring tones and signal tones Handset Sounds Base HS Key Tones HS Tones Setting up ring tones for the mobile unit Your mobile unit can respond with 20 different ring tones when a call comes through. If you are using the telephone system with several mobile units, you can set different ring tones for external and internal calls.
  • Page 127: Setting Up Ring Tones For The Base Station

    - Setting ring tones and signal tones - Setting up ring tones for the base station Press the MENU display button, choose SOUNDS by means of the navigation keys and confirm with OK. Select BASE with the navigation keys and confirm with OK. The volume of the ring tone can be adjusted in five steps in the first line of the display using the left and right navigation keys.
  • Page 128: Special Functions

    - Special functions - 9 Special functions Auto Answer Advanced Dial Mode Recall Pause Prefix PABX Call Barring Accepting calls automatically Incoming calls are accepted automatically when you lift the mobile unit from the base station. If you only want calls to be accepted by means of the button, you can deactivate the automatic acceptance facility.
  • Page 129: Flash Time For Private Exchanges

    - Special functions - Flash time for private exchanges If you have connected your telephone to a private exchange, you can use all the facilities such as call transfer, automatic recall, etc. The FLASH time "120ms" (FLASH1, factory setting) will be required on a private exchange. You can find out from the dealer from whom the equipment was purchased whether your telephone will work on your private exchange without any problems.
  • Page 130: Outside Line Code When Using On Private Exchanges

    - Special functions - Press the MENU display button, choose ADVANCED by means of the navigation keys and confirm with OK. Select PREFIX with the navigation keys and confirm with OK. Enter the PIN code (factory setting 0 0 0 0) and confirm with OK. Now select the required display line using the navigation keys.
  • Page 131: Dialling Block

    - Special functions - Dialling block You can block specific phone numbers by using the dialling blocks. When several mobile units are used, the dialling blocks can be set separately for each mobile unit. The PIN code will be required for programming (factory setting 0 0 0 0). Press the MENU display button, choose ADVANCED by means of the navigation keys and confirm with OK.
  • Page 132: System

    - System - 10 System Register System Base Select Delete HS Change PIN Reset 10.1 Logging on mobile units Before you can use additional mobile units, these must first be logged on. You will find further information on using additional mobile units in Chapter 11. 10.2 Automatic base unit selection If a mobile unit is logged on to several base stations, you can choose here the base...
  • Page 133: Changing The System Pin Code

    The PIN code will be required for programming (factory setting 0 0 0 0). Language: German Name of mobile unit: PIN code: 0 0 0 0 SWITEL Menu colour: Orange Automatic call accept: on Dialling code: off FLASH time: 120ms...
  • Page 134: Multiple Mobile Units

    CD728 are only available in conjunction with a CD728 mobile unit. In the same way, you can use a CD728 mobile unit on base stations from other manufacturers, as long as these units work using the GAP standard.
  • Page 135: Holding Conference Calls

    11.4 Logging on and logging off mobile units 11.4.1 Logging on CD728 mobile units Press and hold the page button on the base station until you hear several signal tones. Now log on the new mobile unit to the base station within 90 seconds.
  • Page 136: Logging Off Mobile Units

    - Multiple mobile units - 11.4.3 Logging off mobile units Press the MENU display button and choose SYSTEM from the menu. Confirm with the OK display button and choose DELETE HS from the menu. Choose which mobile unit is to be logged off and confirm with the OK display button.
  • Page 137: Troubleshooting

    - Troubleshooting - 12 Troubleshooting If you have problems with your telephone, please check the following points first. For any claims under the warranty, please refer to your dealer. The warranty period is 2 years. The rechargeable batteries are covered by a 12 months warranty. No calls possible The telephone line is not correctly connected or is faulty.
  • Page 138: Technical Data

    - Technical data - 13 Technical data Standard DECT-GAP Number of channels 1880 to 1900 MHz Power supply Base station 220/230V, 50 Hz Range Indoors up to 50 m Range Outdoors up to 300 m Standby up to 120 hours Max.
  • Page 139: Declaration Of Conformity

    TELGO AG, Route d'Englisberg 11, CH-1763 Granges Paccot Product: SWITEL CD728 This product is intended for connection to analogue PSTN lines within Switzerland. However, due to differences between the individual PSTNs provided in the different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional assurance of successful operation on every PSTN network termination point.
  • Page 140 www.switel.com...

Table des Matières