D7210 Bedienungsanleitung_________________ 3 Die Displayanzeigen sind in den Sprachen Deutsch, Französisch, Englisch und Italienisch einstellbar. Siehe dazu Kapitel 8.6. Mode d’emploi_____________________ 39 Les messages peuvent être affichés à l’écran en allemand, en français, en anglais et en italien. Voir à cet effet le chapitre 8.6.
Page 39
- Sommaire - Remarques générales..............41 Éléments de commande..............43 Mise en service ................44 Consignes de sécurité ................44 Vérifier le contenu de l’emballage ............44 Raccorder la base ................... 44 Mettre les batteries standard en place ............ 45 Charge des batteries standard ..............45 Régler la langue d’affichage à...
Page 40
- Sommaire - Autocommutateurs ..............59 Numéro d’accès au réseau ..............59 Fonctions spéciales..............60 Modifier les noms d’écran ............... 60 Réglage des mélodies et des volumes de sonnerie........ 61 Établir un verrouillage sélectif ..............62 Activer ou désactiver les signaux sonores ..........63 Mode tonalités (MFV) ou impulsions (IWV)..........
- Remarques générales - Remarques générales Batteries rechargeables Ne pas utiliser d’autres batteries rechargeables ou bloc de batterie qui risqueraient éventuellement de provoquer un court-circuit. Pour le remplacement, utilisez toujours uniquement des batteries rechargeables de type AAA 1,2 volts, 550mA. Ne pas jeter les batteries au feu, ni les plonger dans l’eau.
- Remarques générales - Remarque d’ordre médical Le téléphone fonctionne avec une très faible puissance d’émission. Selon le niveau actuel de la recherche et de la technique, cette faible puissance d’émission exclue une mise en danger de la santé. Il a cependant été établi que les téléphones portables allumés peuvent perturber des appareils médicaux.
- Éléments de commande - Éléments de commande Raccordement casque Menu et touche OK Touche secret/Effacement/Interruption Communications internes Dispositif mains-libres Touches de sélection Rappel du dernier numéro composé/ Touche de sélection Liste des appelants/ Touche de sélection Touche de communication Répertoire/Touche de signal R Est allumée lors d’appels entrants Voyant de contrôle de charge...
- Mise en service - Mise en service Consignes de sécurité ATTENTION ! Veuillez impérativement lire, avant la mise en service, les remarques générales faites au début du présent mode d’emploi. Vérifier le contenu de l’emballage Le contenu de l’emballage : une base un bloc d’alimentation un combiné...
- Mise en service - Mettre les batteries standard en place Pour mettre en place dans le combiné les batteries standard rechargeables fournies, appuyez sur le bord supérieur du couvercle du compartiment de batteries et faites-le coulisser vers le bas. Placez-y ensuite les piles en respectant la polarité adéquate.
- Mise en service - Régler la langue d’affichage à l’écran Les messages peuvent être affichés à l’écran en allemand, en français, en anglais et en italien. Touche Écran ANNUAIRE LANGUE FRANCAIS, DEUTSCH, ENGLISH ou ITALIANO Sélectionner FRANCAIS, DEUTSCH, ENGLISH ou ITALIANO LANGUE Appuyer sur la touche...
- Mise en service - Régler l’heure et la date L’heure et la date sont affichées sur l’écran du combiné. Vous devez donc d’abord entrer l’heure actuelle et la date avant de continuer à utiliser le téléphone. En cas d’éventuelle panne de courant, vous devez à nouveau entrer l’heure et la date. Touche Écran ANNUAIRE...
- Utilisation - Utilisation L’écran pleine => => => déchargée. Vous êtes en communication. Un nouveau numéro de téléphone a été enregistré dans la liste des appelants CLIP ou vous vous trouvez dans la liste des appelants. La mélodie de sonnerie est désactivée. Le micro est désactivé.
- Utilisation - Appeler 1. Entrez au clavier le numéro de téléphone souhaité comportant au max. 25 chiffres. Les chiffres des touches enfoncées s’affichent à l’écran. 2. Appuyez sur la touche de communication et la liaison souhaitée est établie. 3. Pour mettre fin à la communication, appuyez sur la touche de communication ou posez le combiné...
- Utilisation - Rappel du dernier numéro composé Vous pouvez utiliser la fonction de rappel du dernier numéro composé lorsque la ligne de votre correspondant est occupée ou si celui-ci ne répond pas. Votre téléphone enregistre les 10 derniers numéros de téléphone. Le numéro de téléphone le plus ancien est toujours effacé...
- Utilisation - Touche secret La touche secret vous permet de désactiver le micro du combiné. Vous pouvez ainsi parler sans être entendu de votre correspondant. Désactiver le micro : Appuyez sur la touche . L’icône s’affiche à l’écran. Réactiver le micro : Appuyez de nouveau sur la touche .
- Utilisation - 4.11 Régler l’alarme Avec la fonction d’alarme quotidienne, Touche Écran l’alarme sonne à l’heure souhaitée. Lorsque l’heure d’alarme est atteinte, ANNUAIRE un signal sonore retentit et l’éclairage de l’écran clignote. Le temps d’alarme COMBINE est de 30 secondes. Il est possible d’interrompre l’alarme avant en VOLUME appuyant sur une touche quelconque...
- Le répertoire - Le répertoire Vous pouvez enregistrer dans le répertoire de votre combiné 40 numéros de téléphone comportant 18 chiffres avec un nom de 8 lettres. Entrer des numéros de téléphone et des noms dans le répertoire Touche Écran Remarque ANNUAIRE...
- Le répertoire - Composer les numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire Touche Écran Remarque Inscription de Sélectionner l’inscription de répertoire répertoire souhaitée. sélectionnée Le numéro de téléphone est composé. Pour sélectionner directement par ordre alphabétique une inscription de répertoire, appuyez sur les lettres correspondantes.
- Le répertoire - Effacer des numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire Touche Écran Remarque ANNUAIRE NUOVEAU EFFACER Répertoire souhaitée Inscription de répertoire Sélectionner l’inscription de répertoire sélectionnée souhaitée. Numéro de téléphone CONFIRME EFFACER L’inscription de répertoire est effacée. Maintenir la touche enfoncée pour retourner à...
- Affichage des numéros de téléphone (CLIP) - Présentation du numéro de téléphone (CLIP) En Suisse, cette fonction, n'est pas disponible chez tous les opérateurs des réseaux téléphoniques. Attention ! L’affichage des numéros de téléphone est un service proposé en option par votre opérateur de téléphonie.
- Affichage des numéros de téléphone (CLIP) - La liste des appelants Procédez de la manière suivante pour afficher à l’écran la liste des appelants : Touche Écran Remarque Dernier appel enregistré Numéro de Vous pouvez consulter l’intégralité de la liste à téléphone l’aide des touches de sélection.
- Affichage des numéros de téléphone (CLIP) - Enregistrer dans le répertoire des numéros de la liste des appelants Touche Écran Remarque Dernier appel enregistré Numéro de Sélectionner le numéro de téléphone souhaité. téléphone sélectionné Plusieurs CONSERVER ? fois Entrer le nom. Numéro de Le numéro de téléphone peut être traité.
- Autocommutateurs - Autocommutateurs Vous pouvez utiliser la touche de signal « R » de votre téléphone sur des autocommutateurs. Si vous avez raccordé votre téléphone à un autocommutateur, vous pouvez bénéficier de toutes les possibilités telles que par ex. le transfert d’appels, le rappel automatique, etc.
à l’aide de l’arborescence de menu. Modifier les noms d’écran Touche Écran En mode normal, le message « SWITEL » s’affiche à l’écran. Si vous ANNUAIRE avez déclaré plusieurs combinés à une base, il peut être utile de donner un COMBINE nom à...
- Fonctions spéciales - Réglage des mélodies et des volumes de sonnerie Sur le combiné, 17 mélodies différentes sont disponibles en tant que signaux de sonnerie pour le combiné. Le volume de sonnerie peut être réglé individuellement pour le combiné et la base. Mélodie de sonnerie du combiné...
- Fonctions spéciales - Mélodie de sonnerie sur la base Mélodie de sonnerie sur la base Touche Écran Touche Écran ANNUAIRE ANNUAIRE BASE BASE STANDARD STANDARD VOLUME VOLUME VOLUME 1 à 5 et VOL MELODIES MELODIE 1 à 5 Sélectionner le volume ou VOL NUL Sélectionner la mélodie...
- Fonctions spéciales - COMBINE 1 à 5 Sélectionner le combiné souhaité pour lequel un verrouillage doit être établi. Réglage actuel AUCUN Sélectionnez l’option souhaitée. LOCAL Locales (tous les numéros de téléphone) NATIONAL Interurbaines (commençant par 0) INTERNAL Internationales (commençant par 00) RESTRICT Maintenir la touche enfoncée pour retourner à...
- Fonctions spéciales - Mode tonalités (MFV) ou impulsions (IWV) Cette caractéristique vous permet Touche Écran d’utiliser votre téléphone aussi bien ANNUAIRE avec des installations téléphoniques analogiques (IWV/IMPULSIONS) BASE qu’avec les nouvelles installations numériques (MFV/TONALITÉS). Le STANDARD téléphone a été préréglé par défaut PROTEGE sur le mode MFV/TONALITÉS.
- Fonctions spéciales - Modifier l’indication de la durée de communication Touche Écran La durée de communication actuelle s’affiche à l’écran en cours de ANNUAIRE communication. COMBINE Vous pouvez activer ou désactiver VOLUME l’affichage de la durée de DUREE AP communication.
- Fonctions spéciales - Modifier le code PIN de la base Touche Écran Quelques fonctions du système téléphonique sont protégées par un ANNUAIRE code PIN contre une utilisation non BASE autorisée. Le code PIN peut comporter jusqu’à huit chiffres. Votre téléphone STANDARD est livré...
- Fonctions spéciales - 8.10 Réglages par défaut Touche Écran La fonction réglages par défaut vous permet de restaurer les réglages ANNUAIRE initiaux du combiné. BASE STANDARD PROTEGE CODE (défaut 0000) RESTRICT REG USIN CONFIRME Mélodie de sonnerie externe 1 Volume de combiné...
Remarque : Le standard GAP normalisé à l’échelle internationale permet également d’intégrer dans le système téléphonique des combinés d’autres fabricants. Vous pouvez de même raccorder un combiné SWITEL à des bases d’autres fabricants dans la mesure où ces appareils fonctionnent avec le standard GAP.
- Plusieurs combinés - 9.1.2 Déclaration d’autres téléphones DECT-GAP à la base Pour déclarer un combiné DECT-GAP, suivez les instructions du mode d’emploi du fabricant des combinés et appuyez ensuite sur la touche sur la base. Utilisez pour la déclaration le code PIN 0 0 0 0. Si un nouveau combiné...
- Plusieurs combinés - Effectuer des appels internes Vous pouvez effectuer des appels internes dès que vous avez raccordé plusieurs combinés à une base. Appuyez à cet effet sur la touche puis sur le numéro de combiné souhaité. La touche de communication permet de répondre à...
- Plusieurs combinés - Priorité pour la sonnerie Si vous utilisez plusieurs combinés, vous pouvez choisir le combiné qui sonnera avant les autres. Vous pouvez également choisir la base lorsque vous possédez par ex. un téléphone filaire raccordé parallèlement. Dans ce cas, le téléphone et la base sonnent avant les combinés.
- Plusieurs combinés - Bases supplémentaires Vous pouvez augmenter la portée des combinés en utilisant plusieurs bases. Pour cela, toutes les bases doivent être reliées à un raccordement téléphonique. Selon l’application, vous pouvez affecter le même numéro de téléphone à toutes les bases ou leur attribuer des numéros de téléphone distincts.
- Suppression des erreurs - 10 Suppression des erreurs Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, veuillez d’abord contrôler les indications ci-après. Veuillez vous adresser à votre revendeur en cas de droits à la garantie. La garantie dure 2 ans. Les batteries rechargeables bénéficient d’une garantie de 12 mois.
- Caractéristiques techniques - 11 Caractéristiques techniques Standard DECT-GAP Alimentation électrique Base 220/230V, 50 Hz Portée à l’intérieur jusqu’à 50m Portée à l’extérieur jusqu’à 300m Autonomie en veille jusqu’à 85 heures Durée max. de communication plus de 6 heures Batteries standard rechargeables Type AAA 1,2V 550mAh Mode de sélection MFV (mode tonalités)