Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Strahlungsarmes schnurloses DECT−/GAP−Telefon
Téléphone sans fil DECT−/GAP à faible rayonnement
Telefono senza fili DECT−/GAP a bassa emissione di radiazioni
Low radiation cordless DECT/GAP telephone
DF851
Colombo
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel DF851 Colombo

  • Page 1 Strahlungsarmes schnurloses DECT−/GAP−Telefon Téléphone sans fil DECT−/GAP à faible rayonnement Telefono senza fili DECT−/GAP a bassa emissione di radiazioni Low radiation cordless DECT/GAP telephone DF851 Colombo Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Tout autre uti- lisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré...
  • Page 22 7,5 V DC, 300 mA . Montage mural Votre téléphone est conçu pour le montage mural. Vous avez besoin de deux vis pour fixer le téléphone. À l’adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce téléphone/kit téléphonique est déjà disponible à la vente.
  • Page 23: Mettre Votre Téléphone En Service

    Mettre votre téléphone en service Avertissement : Il ne doit pas se trouver de conduites (câbles, tuyaux etc.) dans la zone de perforation des trous. Percez deux trous l’un en−dessous de l’autre à une distance de 110 mm et faites dépasser les vis du mur de 5mm.
  • Page 24: Éléments De Manipulation

    Éléments de manipulation Réglage usine = MODE ECO →DESACTIVER Vous pouvez régler le téléphone de sorte que le rayonnement soit réduit . page 34. En cas de besoin, vous pouvez augmenter la portée du système téléphonique en désactivant le mode ECO . Page 34 (MODE ECO → DESACTIVER). Éléments de manipulation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représentées par la suite par des icônes encadrées standardisées.
  • Page 25 Introduction Introduction Vous trouverez dans ce chapitre des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone. Mode de représentation dans le mode d’emploi Visualisation Description ƒ Visualisation des touches Appuyer brièvement sur la touche représentée 3 sec.
  • Page 26 Introduction La sonnerie d’appel est débranchée . page 32. Le mode mains−libres est activé . page 32. Le verrouillage du clavier est activé . page 32. CLAV. BLOQUE La fonction d’alarme est branchée . page 33. Le microphone est mis sur silencieux . page 32. MICRO COUPE Constant : la liaison avec la base est bonne.
  • Page 27 Répertoire dans cet exemple. Ouvrir le menu principal + / , REPERTOIRE , J Sélectionner le menu et confirmer + / , AJOUTER NUM. , J Sélectionner le menu et confirmer ë, J Saisir le nom (max. 12 caractères) et confirmer ë, J Saisir le numéro d’appel (max.
  • Page 28 Répertoire ë, J Modifier le numéro d’appel et confirmer + / , GROUPE B , J Modifier le groupe et confirmer Effacer les enregistrements du répertoire Effacer un enregistrement Ouvrir le répertoire + ou , Sélectionner l’enregistrement Ouvrir le menu + / , SUPPR.
  • Page 29 Liste d’appels + / , Sélectionner l’enregistrement du répertoire Enregistrer l’enregistrement sur la touche de sélection abrégée Effacer la sélection abrégée des numéros d’appel Ouvrir le menu principal + / , REPERTOIRE , J Sélectionner le menu et confirmer + / , MEM. DIRECTE , J Ouvrir le sous−menu et confirmer + / ,, J Sélectionner la touche de sélection abrégée un enregistrement existant sera affiché, ouvrir...
  • Page 30 Téléphoner ë, J Saisir le nom (max. 12 caractères) et confirmer ë, J Saisir le numéro d’appel (max. 24 chiffres) et confirmer + / , GROUPE B , J Sélectionner le menu et confirmer Dès que le numéro a été enregistré avec un nom dans le répertoire, ce nom ap- paraît dans la liste d’appels.
  • Page 31 Téléphoner Votre téléphone enregistre 50 appels dans une liste d’appels. +, + ou , Ouvrir la liste d’appels et sélectionner l’enregistrement ƒou µ Établir la communication Composer des numéros d’appel à partir du répertoire Vous devez avoir enregistré des numéros d’appel dans le répertoire . page 26. ,, + ou , Ouvrir le répertoire et sélectionner l’enregistrement...
  • Page 32 Téléphoner CB2 : ƒ Prendre une communication interne sur un autre combiné CB1: I Changer de correspondant Mener des conférences téléphoniques Une communication externe peut être transformée en conférence téléphonique avec un au- tre correspondant interne. CB1: I, p. ex. " Sélectionner le numéro d’appel interne pendant la communication externe CB2 : ƒ...
  • Page 33 Structure du menu Allumer et éteindre le combiné Vous pouvez éteindre le combiné pour épargner les piles rechargeables. 5 sec. ‚ Éteindre le combiné 5 sec. ‚ Allumer le combiné Structure du menu Menu principal Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche J. Ensuite sélectionnez un enregistrement avec les touches + , et confirmez votre sélection avec la touche J.
  • Page 34 Structure du menu MELODIE GRPE GROUPE A, B, C MELODIE 1−10 BIPS TOUCHES ACTIVER/DESACTIVER 1 SONNERIE ACTIVER/DESACTIVER ENTRER NOM ë NOM COMBINE DECROCH AUTO ACTIVER/DESACTIVER RACCROC AUTO ACTIVER/DESACTIVER voir LANGUE MODE BABYSIT ACTIVER/DESACTIVER REG. AVANCES DUREE FLASH COURT(100 ms) MOYEN (250 ms) LONG (600 ms) MODE NUM.
  • Page 35: Fonctions Particulières

    Fonctions particulières Fonctions particulières Système de numérotation Vous pouvez utiliser votre téléphone tant avec les centrales téléphoniques analogiques (numérotation par impulsions) qu’avec les nouvelles centrales téléphoniques numériques (numérotation par tonalité). Le système de numérotation est programmé via le menu. La page 34 vous donnera la position dans le menu.
  • Page 36 Installations à postes supplémentaires / Services confort tez votre opérateur pour déconnecter ces services. Le temps de flash se paramètre via le menu. La page 34 vous donnera la position dans le menu. Vous accédez ainsi aux fonctions R pendant une communication externe : J, + ou , INIT 2E APP.
  • Page 37: En Cas De Problèmes

    Il est ainsi possible d’intégrer ensemble des appareils SWITEL et des appareils d’autres fabricants dans un système téléphonique. Il est toutefois possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
  • Page 38 En cas de problèmes Questions et réponses Questions Réponses − Contrôlez que vous êtes déclaré sur la base avec Pas de connexion possible avec la le code PIN correct . page 34. base − Le téléphone n’est pas raccordé correctement ou Pas de communication téléphoni- est en dérangement.
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristique Valeur Standard DECT −GAP Alimentation en courant (base) Entrée : 100−240V AC, 50/60Hz Sortie : 7,5 V DC, 300 mA Alimentation en courant (chargeur) Entrée : 100−240V AC, 50/60Hz Sortie : 7,5 V DC, 200mA Portée Extérieur : env.
  • Page 40: Remarques D'entretien / Garantie

    SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garan- tie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’a-...

Table des Matières