Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Schnurlostelefon
Téléphone sans fil
DF702
Telefono senza fili
Cordless telephone
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel DF702

  • Page 1 Schnurlostelefon Téléphone sans fil DF702 Telefono senza fili Cordless telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 21 Table des matières Consignes de sécurité ......Mise en service du téléphone ..... . Eléments de manipulation .
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés.
  • Page 23: Mise En Service Du Téléphone

    Mise en service du téléphone 2 Mise en service du téléphone Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécu- rité mentionnées au chapitre 1. Vérifier le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : −...
  • Page 24: Eléments De Manipulation

    Eléments de manipulation 3 Eléments de manipulation Combiné Touche softkey droite Feuilleter vers le haut / Liste de répétition automatique des derniers numéros Raccrocher / Brancher, débrancher le combiné Verrouillage du clavier / conférences téléphoniques Communications internes Touche R Feuilleter vers le bas / Appels manqués Décrocher / Mode mains−libres Touche softkey gauche Base...
  • Page 25: Comment Se Servir Du Téléphone

    Clignotant: La liaison avec la base n’est pas bonne. Rapprochez−vous de la base. Numéro d’appel interne du combiné . page 34 Affichage de l’heure . page 31 20:22 Affichage du nom du combiné . page 31 SWITEL SMS : Short Message Service VMWI : Visual Message Waiting Indication...
  • Page 26: Touches De Navigation

    Comment se servir du téléphone Touches de navigation Toutes les descriptions de ce mode d’emploi partent du principe que le combiné se trouve en mode d’at- tente. Vous obtenez le mode d’attente en appuyant sur la touche . Les touches softkey (1) et (5) sont occupées par différentes fonctions dans les différents menus. Dans ce mode d’emploi, elles sont toujours dénommées selon les textes inscrits ci−dessus à...
  • Page 27: Comment Téléphoner

    Comment téléphoner 5 Comment téléphoner Prise d’appel {í} {ì}, èou ƒ Prendre l’appel Fin de la communication  ou é Terminer la communication Appeler ë Composer le numéro d’appel (max. 25 chiffres) Effacer En cas d’erreur de saisie, effacer le dernier chiffre ƒ...
  • Page 28 Comment téléphoner Comment mener des conférences téléphoniques Une communication externe peut être branchée sur un autre correspondant interne dans le but de mener une conférence. MT1: I, par ex. 2 Composer le numéro d’appel interne pendant la communication externe MT2: ƒ Prendre la communication interne sur l’autre combiné...
  • Page 29: Installations À Postes Supplémentaires / Services Supplémentaires

    Installations à postes supplémentaires / Services supplémentaires 6 Installations à postes supplémentaires / Services supplémentaires Touche R sur les installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez, par l’intermédi- aire de la touche R, tirer profit des fonctions comme par ex. le transfert d’appels et le rappel automati- que.Veuillez lire dans le mode d’emploi de votre installation à...
  • Page 30: Structure Du Menu

    Structure du menu 7 Structure du menu Menu principal Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche softkey. Menu . Ecrire un message Options Envoyer à Chercher Enregistrer Insérer symbole Nom Utilisateur Boite commune Boites personnelles 1−4 ' ' ë...
  • Page 31 Structure du menu Combiné Sonnerie Appels externes Mélodie base 1−5 Appels internes Mélodie base 1−5 Volume de sonnerie Volume de sonnerie 1−5 / Arrêt ë Contact Nom du combiné Choix langue Choix langue 1−7 Couleurs du menu Bleu Vert Rose Décroché...
  • Page 32 Structure du menu Répertoire Vous accédez au répertoire en appuyant sur la touche softkey. Contacts . ë Contact ë Numéro : Enregistre- Options Ajouter un contact ment 1 Enregistre- Voir les détails ment 2 Enregistre- Effacer un contact ment... ë Contact ë...
  • Page 33: Sms

    8 SMS Conditions SMS Votre raccordement téléphonique doit disposer du service CLIP Assurez vous auprès de votre opérateur que ce service est bien activé sur votre raccordement téléphonique. Pour utiliser le service SMS , celui−ci doit être activé auprès de votre de votre exploitant de réseau. Vous ne pouvez pas envoyer de SMS à...
  • Page 34: Plusieurs Combinés / Bases

    Plusieurs bases Vos combinés peuvent être simultanément déclarés sur 4 bases différentes. A cet effet, vous pouvez utiliser des bases DF702 mais aussi des bases d’autres fabricants dans la mesure où ces appareils travaillent d’après le standard GAP . Pour cela, chacune des bases nécessite sa propre prise téléphonique. Vous pouvez raccorder les bases à...
  • Page 35: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes 10 En cas de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques suivantes. Si vous avez des droits de garantie, adressez−vous à votre revendeur. Questions et réponses Questions Réponses Pas de connexion possible avec −...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Retour Interrompre la réinitialisation Réglages usine Réglages usine Langue : allemand Paramétrer des SMS Nom du combiné : DF702 Entrée : vide Numéro interne :1 Sortie : vide Répertoire : vide (150 places de mémoire) Centre de service de réception : Swisscom: 0622 100 000 Liste d’appels : vide (50 places de mémoire)
  • Page 37: Remarques D'entretien / Garantie

    N’utilisez pas de produits nettoyants ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assure un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l’exploitant du réseau téléphonique ou une installation à...
  • Page 38: Index

    Index 13 Index Installations à postes supplémentai- Saisie de texte, 33 res, 23, 29 Services supplémentaires, 29 Intercommunication, 27 Affichage du numéro d’appel, 29 SMS, 30, 33 Appeler, 27 Structure du menu, 30 Augmentation de la portée, 34 Symboles à l’écran, 25 Liste des appels, 30 Boîtes postales, 33 Touche de répétition automatique des...

Ce manuel est également adapté pour:

Df702 duo

Table des Matières