Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Schnurlostelefon
Téléphone sans fil
DFT 9171
Telefono senza fili
Cordless telephone
D
Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploi
I
Istruzioni per l'uso
GB
Operating Instructions
DFT 9171
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel DFT 9171

  • Page 1 Schnurlostelefon Téléphone sans fil DFT 9171 Telefono senza fili Cordless telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions DFT 9171...
  • Page 55 Table des matières 1 Consignes de sécurité ........2 2 Mettre votre téléphone en service .
  • Page 56: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autori- sés.
  • Page 57 Consignes de sécurité Appareils médicaux Attention: N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux. Leur influence ne peut pas être entièrement exclue. Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. Élimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex.
  • Page 58: Mettre Votre Téléphone En Service

    Modèle DFT 917x 9171 9172 9173 9174 Base avec bloc d’alimentation Chargeur avec bloc d’alimentation - Combiné Câble de raccordement téléphonique Piles rechargeables Mode d’emploi À l’adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce kit téléphonique est déjà disponible à la vente.
  • Page 59 Mettre votre téléphone en service Raccorder la base Attention: Posez la base à une distance minimum d’1 m par rapport à d’autres appareils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interactions. Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique ci-joint.
  • Page 60 Mettre votre téléphone en service Mettre en place les piles rechargeables Ouvrez le compartiment à piles. Intro- duisez les piles dans le compartiment prévu à cet effet. Fermez le comparti- ment à piles. Attention: N’utilisez que des piles rechargeables de type AAA Ni-MH 1,2 V, 600 mAh.
  • Page 61 Mettre votre téléphone en service Paramétrer la langue de l’écran La langue de l’écran est réglable en 4 langues différentes. Dans son état à la livraison, elle est réglée sur « Allemand ». Vous pouvez changer la langue via le menu « MT-Einstellungen / Sprache ». Prise d’appel automatique / Réponse autom.
  • Page 62: Éléments De Manipulation

    Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Haut-parleur Touches de navigation Touche Écran softkey Raccrocher Touche softkey Répondre Pavé numérique PQRS WXYZ Touche R (Flash) Mains-libres Microphone Touche interne...
  • Page 63 Éléments de manipulation Contacts de charge- ment Volume sonore + Répondeur marche / arrêt Message suivant Reproduction de messages / Stop Message précédent Effacer Volume sonore - Chercher le combiné (Paging) Ècran...
  • Page 64: Introduction

    Introduction 4 Introduction Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone. Mode de représentation dans le mode d’emploi Visualisation Description Appuyer sur la touche représentée Saisir des chiffres ou des lettres Le combiné...
  • Page 65 Introduction Constant : la fonction d’alarme est activée. Clignotant : alarme. Le verrouillage du clavier est activé. Le répondeur est branché. Vous tenez une communication interne (uniquement si base avec plusieurs combinés). Réception d’un message interne. Quand affichage de la liste d’appels: nouvel appel Quand écoute des messages du répondeur : nouveau message <...
  • Page 66 Introduction Fonctions des touches de navigation Dans le menu / dans les listes (répertoire, liste d’appels, répétition des derniers numéros) : feuille- ter plus haut. Pendant une communication : augmenter le volu- En mode veille : ouvrir le menu SMS. Pendant l’utilisation d’entrées / lors de la préparati- on de l’appel : déplacer le curseur vers la gauche.
  • Page 67 Introduction Fonctions particulières de certaines touches Pendant l’entrée du numéro : une pression longue introduit une pause. En mode veille : une pression longue de la touche active/désactive le verrouillage des touches. Pendant l’entrée d’un nom : une pression longue de la touche change le caractère (latin/russe/grec), Tableaux voir Annexe.
  • Page 68 Introduction Mode veille Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le com- biné se trouve en mode veille. Vous parviendrez au mode veille en appuyant sur la touche Réduction du rayonnement (mode ÉCO) En comparaison avec les téléphones sans fil DECT standard, le rayonnement est considérablement réduit, aussi bien en mode de communication qu’en mode veille, quand le mode ECO est activé.
  • Page 69: Téléphoner

    Téléphoner 5 Téléphoner Prendre l’appel Votre téléphone sonne. Si le combiné ne se trouve pas sur la base: Appuyez sur la touche décrocher ou la touche mains-libres. Si le combiné se trouve sur la base et Réponse Auto n’est pas activé: Prenez le combiné...
  • Page 70 Téléphoner Répétition des derniers numéros ☞ Votre téléphone mémorise les 20 derniers numéros de téléphone composés. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le répertoire, le nom s’affiche. Pour afficher le numéro de téléphone correspondant, appuyez sur la touche Sélect. Ouvrir la liste de répétition des derniers numéros.
  • Page 71 Téléphoner Affichage de la durée de la communication Pendant une communication, sa durée est affichée en heures, minutes et secondes. Régler le volume sonore de l’écouteur Vous disposez de 5 niveaux pour régler le volume pendant une communication (sous fonctionnement de l’écouteur-> Volume sonore de l’écouteur, en mains-libres ->...
  • Page 72 Téléphoner Transfert d’une communication externe Pendant une communication externe. . . Appuyez la touche INT. Sélectionnez le combiné souhaité avec la touche fléchée et appuyer sur Sélect. La communication externe est maintenue. Si le combiné appelé est activé, annoncer la communication le cas échéant.
  • Page 73: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales 6 Fonctions spéciales Verrouillage du clavier ☞ La touche verrouillage empêche une manipulation involontaire des touches. Les appels peuvent être reçus comme d’habitude. Appuyez et maintenez la touche étoile jusqu’à l’apparition du symbole de verrouillage des touches. Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez de nou- veau la touche étoile jusqu'à...
  • Page 74: Liste D'appels / Répétition Des Derniers Numéros

    Liste d’appels / Répétition des derniers numéros 7 Liste d’appels / Répétition des derniers numéros Utiliser la liste d’appels Ouvrez la liste d’appels. Sélectionnez une entrée et appuyez sur Sélect. Date et heure de l’appel sont affichées. Menu Appuyez sur touche softkey Menu. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec Sélect: Ajouter au rép.
  • Page 75: Répertoire

    Répertoire 8 Répertoire ☞ Dans le répertoire, vous pouvez mémoriser 100 numéros et noms corres- pondants. Vous pouvez associer à chaque entrée une mélodie propre par laquel- le un appel doit être signalé. Entrez toujours les numéros avec le préfixe ; ceci permet un affichage correct de chaque appelant dont il existe une entrée et dont le transfert de numéro à...
  • Page 76 Répertoire Utiliser les entrées du répertoire Menu Appuyez sur touche softkey Menu. Sélectionner Répertoire et confirmer sur Sélect. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec Sélect: Voir Toutes les entrées sont affichées. Feuilletez jusqu'à l’en- trée souhaitée. Avec Sélect, vous voyez le nom, le numéro de téléphone et la mélodie.
  • Page 77: Sms

    9 SMS Conditions à remplir pour les SMS Votre raccordement téléphonique doit disposer du service CLIP . Assurez- vous auprès de votre opérateur que ce service est bien connecté pour votre raccordement téléphonique. Pour tirer profit du service SMS , celui-ci doit être activé...
  • Page 78 Serveur SMS 1 Serveur SMS 2 Swisscom: 062210000 Cablecom: 0435375370 Afin de pouvoir recevoir des SMS par les deux centres de service, vous devez avoir envoyé un SMS une fois par l’intermédiaire de chacun des deux centres de service. Grâce à cela, votre numéro d’appel est « connu » là-bas et votre téléphone est considéré...
  • Page 79 Saisir du texte Pour la saisie de texte, des lettres sont gravées sur les touches numériques. En appuyant plusieurs fois sur la touche adéquate, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des symboles. Passer des majuscules aux minuscules Efface Effacer la dernière position Maintenir Efface Effacer tout Signal indicateur de SMS (alarme)
  • Page 80: Réglage Du Téléphone

    Réglage du téléphone 10 Réglage du téléphone Date/heure Menu Appuyez sur touche softkey Menu. Sélectionnez Heure/Alarme et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Date & Heure et appuyer sur Sélect. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec Sélect: Format date Vous pouvez régler la représentation de la date : (JJ-MM-AAAA ou MM-JJ-AAAA).
  • Page 81 Réglage du téléphone Si « Snooze » est désactivé, le signal de réveil retentira une seule fois à l’heure fixée. Pour quitter le signal de réveil, appuyez sur une touche quelconque. Sélectionnez Sonnerie alarme et appuyer sur Sélect. Sélectionnez une mélodie et appuyer sur Sélect. Réglages audio du combiné...
  • Page 82 Réglage du téléphone Régler la tonalités d’information Menu Appuyez sur touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Alertes Sonores et appuyez sur Sélect. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec Sélect: Bip touches Activez ou désactivez la tonalité de confirmation pour l’activa- tion d’une touche.
  • Page 83 Réglage du téléphone Sélectionnez le contraste souhaité et appuyez sur Sélect. Régler la réponse d’appel automatique Menu Appuyez sur touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Réponse auto et appuyez sur Sélect. Choisissez si la réponse automatique doit être activée ou désactivée et confirmez avec Sélect.
  • Page 84 Réglage du téléphone Régler un numéro d’urgence Menu Appuyez sur touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Numéro d’urgence et appuyer sur Sélect. Entrez le PIN actuel (Etat à la livraison : 0 0 0 0) et appuyez sur OK. Choisissez un des trois emplacements de mémoire et entrez un numéro de quatre chiffres maximum.
  • Page 85 Réglage du téléphone Régler la sonnerie de la base Menu Appuyez sur touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Base et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Réglages sonn. et appuyez sur OK. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec Sélect: Sonnerie Sélectionnez une mélodie pour la signalisation d’un appel. Volume Sonnerie Sélectionnez le volume ou désactivez la sonnerie.
  • Page 86 Réglage du téléphone ☞ Le PIN à quatre chiffres protége quelques réglages contre un accès non autorisé. Si vous avez oublié le PIN, merci de vous adresser à notre service hotline. Remettre la base comme à l’état de livraison Menu Appuyez sur touche softkey Menu.
  • Page 87: Répondeur

    Répondeur 11 Répondeur Le répondeur numérique intégré offre un temps d’enregistrement total jusqu’à 15 minutes pour textes d’annonce et messages. Un maximum de 59 messages peut être réceptionné. Les mémos réceptionnés sont traités comme des messages. Le répondeur peut être commandé aussi bien depuis la base que depuis le combiné.
  • Page 88 Répondeur L’écran de la base vous fournit les informations suivantes en fonction de l’état de fonctionnement: Tirets en permanence : répondeur désactivé. Clignotant: répondeur activé, Heure non réglée. (Lors de la première mise en service). Chiffres éclairés constamment : nombre des anciens messages Chiffres clignotant : nombre des nouveaux messages.
  • Page 89 Répondeur Activer/désactiver le répondeur (Combiné) Menu Appuyez sur touche softkey Menu. Sélectionnez Répondeur et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Rép. On/Off et appuyez sur Sélect. Sélectionnez On ou Off et appuyez sur Sélect. Le symbole sur l’écran apparaît lorsque le répondeur est activé. Enregistrer le texte d’annonce Menu Appuyez sur touche softkey Menu.
  • Page 90 Répondeur Effacer texte d’annonce personnel Menu Appuyez sur touche softkey Menu. Sélectionnez Répondeur et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Rég.Répondeur. et appuyez sur Sélect. Sélectionnez Régl. annonces et appuyez sur Sélect. Sélectionnez Rép. Seul pour le mode de fonctionnement « annonce uniquement » ou Rép. Enregistreur pour le mode de fonctionnement «...
  • Page 91 Répondeur - Touche 4: vers le message précédent ou au début du message actuel (appuyez deux fois sur la touche 4). - Touche 2: effacer le message actuel. Effacer tous les anciens messages Menu Appuyez sur touche softkey Menu. Sélectionnez Répondeur et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Tout effacer et appuyez sur Sélect.
  • Page 92 Répondeur Prendre une communication depuis le répondeur Vous pouvez prendre avec votre combiné une communication déjà réceptionnée par le répondeur, afin de parler personnel- lement avec l’appelant. Appuyez la touche répondre. Régler le répondeur Menu Appuyez sur touche softkey Menu. Sélectionnez Répondeur et appuyer sur Sélect.
  • Page 93 Répondeur appels, désactivez l’écoute. Code d’interro Réglez l’interrogation sur On ou Off. Modifier PIN Entrez un PIN d’interrogation (état à la livraison 0 0 0 0). Ce PIN est requis si une interrogation ou une commande à dis- tance a lieu depuis un téléphone permettant le procédé MFV. Interrogation/Commande à...
  • Page 94: Déclarer/Retirer Un Combiné

    Déclarer/retirer un combiné 12 Déclarer/retirer un combiné Sur une base, vous pouvez déclarer jusqu’à 5 combinés. Les combinés livrés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur la base. Pour déclarer un combiné « étranger », consultez aussi la notice d’utilisation de ce combiné. Déclarer un autre combiné...
  • Page 95: Installations À Postes Supplém. / Services Confort

    Installations à postes supplém. / services confort 13 Installations à postes supplém. / services confort Installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez au moyen de la touche R tirer profit de certaines fonctions comme par ex.
  • Page 96: Annexe

    Annexe 14 Annexe Structure du menu Rédiger SMS reçus Brouillons Réglages SMS Réception SMS Serveurs d’envoi Serveur SMS 1 Serveur SMS 2 Régl. DMS Défaut Liste des appels Répertoire Voir / Ajouter / Editer / Effacer / Tout effacer / Etat répertoire Heure/Alarme Date &...
  • Page 97 Annexe Tableau de caractères Caractères latins / majuscules Caractères latins / minuscules...
  • Page 98 Annexe Caractères russes / majuscules Caractères russes / minuscules...
  • Page 99 Annexe Caractères grecs / majuscules Caractères grecs / minuscules...
  • Page 100 Annexe Recherche erronée Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les indica- tions suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en appelant le numéro 0900 00 1675 en Suisse (frais Swisscom à...
  • Page 101 Vol. sonnerie 3 Alertes son. Bips touches: en service Batt. faible: en service Hors portée: en service Langue Allemand Nom combine DFT 9171 Reponse auto en service Date & Heure Format date: JJ-MM-AAAA Format heure: 24 heures Mode de numerotation Tonalité...
  • Page 102 Annexe Caractéristiques techniques Standard : DECT / GAP Nombre de canaux : 120 canaux duplex Fréquences : 1880 MHz jusqu’à 1900 MHz Processus duplex : multiplexage par répartition dans le temps (MRT), 10ms longueur de marge Trame canaux : 1728 kHz Débit binaire : 1152 kbits / s Modulation : GFSK Codage langue : 32 kbits / s...
  • Page 103 N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédes les plus modernes et sont contrôlés. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l’exploitant du réseau téléphonique ou une ins-...
  • Page 104 Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la pério- de de garantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance d’achat, exclusive- ment au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement.
  • Page 105 Annexe Index Affichage de la durée de la Ecouter le texte de l’annonce ..35 communication ....17 Ecouter les messages ...36 Appareils médicaux .
  • Page 106 Annexe Sélectionner la base ... . .30 Navigation dans le menu ..14 Services confort ....41 Nom du combiné...

Table des Matières