Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Schnurlostelefon
DFT727
Téléphone sans fil
Telefono senza fili
Cordless telephone
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel DFT727

  • Page 1 Schnurlostelefon DFT727 Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 43 Table des matières Consignes de sécurité ....Mettre le téléphone en service ... Eléments de manipulation .
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modi- fications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ou- vrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous- même.
  • Page 45: Elimination

    Consignes de sécurité Elimination Si votre appareil ne sert plus, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). Le symbole ci-après signifie que l’appareil usagé ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères, mais séparément. D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les pro- priétaires d’appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé.
  • Page 46: Mettre Le Téléphone En Service

    Mettre le téléphone en service 2 Mettre le téléphone en service Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérative- ment les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Vérifier le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : - une base avec bloc d’alimentation - un câble de raccordement télépho-...
  • Page 47: Chargement Des Piles Rechargeables

    Mettre le téléphone en service Pose des piles rechargeables Introduisez les piles dans le compar- timent prévu à cet effet. N’utilisez que des piles rechargeables de type AAA Ni-MH 1,2 V. Observez une po- larisation correcte ! Fermez le com- partiment à...
  • Page 48: Eléments De Manipulation

    Eléments de manipulation 3 Eléments de manipulation Combiné Vers le haut / Liste d’appels Touche softkey droite Répertoire Touche R (Flash) Vers le bas Raccrocher / Combiné marche/arrêt Touche dièse / Verrouillage du clavier Désactiver la sonnerie / Numérotation par tonalité...
  • Page 49: Comment Me Servir Du Téléphone

    Comment me servir du téléphone 4 Comment me servir du téléphone Représentations et notations Saisir des chiffres ou des lettres ë Appuyer brièvement sur la touche représentée 2 sec * Appuyer 2 secondes sur la touche représentée Le combiné sonne {í} La base sonne {ì}...
  • Page 50 Permanent : Affichage de la capacité des piles. Continu: Les piles rechargeables sont en train d’être chargées. . page 47 DFT727 Nom du combiné . page 74 Numéro d’appel interne du combiné . page 74 01.12 13:26 Affichage de la date et de l’heure . page 69 Nouveaux appels dans la liste d’appels.
  • Page 51: Touches De Navigation

    Comment me servir du téléphone Touches de navigation Toutes les descriptions de ce mode d’emploi partent du principe que le combiné se trouve en mode d’attente. Vous obtenez ce mode en appuyant sur la touche ƒ. Les touches softkey (1) et (7) sont occupées par différentes fonctions dans les différents menus.
  • Page 52: Navigation Dans Le Menu

    Comment me servir du téléphone Navigation dans le menu Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure du menu vous indique le chemin à prendre jusqu’à la fonction désirée. . page 66 Menu Ouvrir le menu principal + ou ,, - ou .
  • Page 53: Téléphoner

    Téléphoner 5 Téléphoner Prendre l’appel {í}, è ou Prendre l’appel Terminer la communication ƒ ou é Terminer la communication Appeler Composer le numéro d’appel (max. 24 ë chiffres) Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre Composer le numéro Vous pouvez également appuyer pendant 2 secondes sur la touche de communication et vous obtenez ainsi la tonalité.
  • Page 54: Téléphoner En Interne

    Téléphoner Enchaînement et transmission de numéros La fonction de numérotation en chaîne est employée dans le cas de services de télécommunication plus complexes comme par ex. la banque par téléphone, l’appel par appel ou l’emploi de la carte pastel. Vous pouvez transférer les uns après les autres de votre répertoire plusieurs numéros enregistrés.
  • Page 55 Téléphoner Intercommunication / Va-et-vient Vous pouvez, pendant une communication externe, sélectionner un autre com- biné pour intercommuniquer. Le correspondant externe est maintenu en ligne pendant que vous parlez avec le correspondant interne. Vous pouvez changer de correspondant autant de fois que vous le désirez. MT1: Int , + ou , z.
  • Page 56: Mode Mains-Libres

    Téléphoner Mode mains-libres Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire du haut- parleur. Activer le mode mains-libres ™ Débrancher le mode mains-libres ™ Débranchement du microphone du combiné Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone du combiné.
  • Page 57: Répondeur

    Répondeur 6 Répondeur Vous pouvez commander toutes les fonctions de votre répondeur (AB) via votre combiné. Certaines fonctions vous sont disponibles en supplément directement sur la base. Votre répondeur dispose d’un guide parlé de l’utilisateur. Tenez compte de ces instructions et remarques. Vous parvenez ainsi au menu de réglage du répondeur : Menu Ouvrir le menu principal...
  • Page 58: Régler Le Volume Sonore

    Répondeur Régler le volume sonore Vous pouvez régler le volume du guide de l’utilisateur en 6 sensibilités. Sur la base : y ou z régler le volume Sur le combiné : + ou , régler le volume Régler le nombre des sonneries d’appel (Temporisation) Vous pouvez choisir entre 2 et 8 sonneries d’appel et le réglage Mode économi- que pour la consultation préalable à...
  • Page 59 Répondeur Sélectionner le mode des annonces Votre répondeur met à votre disposition deux textes d’annonce préenregistrés. Après le “texte d’annonce avec enregistrement”, vous pouvez laisser un mes- sage. Pour le “texte d’annonce sans enregistrement” il s’agit d’une Simple an- nonce après laquelle vous ne pouvez pas laisser de message. Vous pouvez remplacer les textes d’annonce par vos propres textes.
  • Page 60: Enregistrement D'un Mémo

    Répondeur Suppression d’une annonce personnelle et retour à l’annonce standard Si vous effacez votre annonce personnelle, c’est l’annonce standard préenre- gistrée qui sera automatiquement activée. Dans le menu annonces: + ou , Écouter annonce , OK Sélectionner la fonction et confirmer Effacer pendant l’enregistrement Enregistrement d’un mémo Un mémo est une information qui peut être écoutée comme un message entré.
  • Page 61 Répondeur Suppression d’un message Sur la base : Écouter le message à effacer Effacer un message – Via le combiné dans le menu AB: + ou , Écouter messages , OK Ouvrir le menu messages Effacer le message en cours Commande supplémentaire .
  • Page 62: La Consultation À Distance

    Répondeur La consultation à distance Vous pouvez appeler votre répondeur pour écouter les messages et utiliser d’au- tres fonctions. Pour cela, vous devez posséder un téléphone avec la fonctionna- lité numérotation par tonalité. Le code de sécurité pour la consultation à distance Le code de sécurité...
  • Page 63 Répondeur Branchement à distance du répondeur Composer le numéro d’appel personnel ë Si vous avez oublié de brancher votre répondeur, votre appel ne sera réceptionné qu’au bout de 10 sonneries. Confirmer pendant l’annonce et entrer le #, ë code de sécurité Brancher / débrancher le répondeur Maintenant, vous avez la possibilité...
  • Page 64: Installations À Postes Suppl. / Services Suppl

    Installations à postes suppl. / Services suppl. 7 Installations à postes suppl. / Services suppl. Touche R sur les installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez, par l’intermédiaire de la touche R, tirer profit des fonctions comme par ex.
  • Page 65 Installations à postes suppl. / Services suppl. Répondeur dans le réseau téléphonique Si votre opérateur met à votre disposition un répondeur dans le réseau télépho- nique, un icône représentant une boîte aux lettres (VMWI ) vous informera des nouveaux messages. Le répondeur et l’information vous indiquant l’arrivée de nouveaux message par un symbole sont des services optionnels de sa part.
  • Page 66: Structure Du Menu

    Structure du menu 8 Structure du menu Menu principal Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche softkey Menu . Le chapitre 4 vous indique comment vous vous déplacez dans le menu et effectuez des entrées. Écrire nouv. SMS Texte: Numéro: Envoi SMS...
  • Page 67 Structure du menu Sél. serv.envoi Serveur SMS 1 Serveur SMS 2 Serveur SMS 3 Serveur SMS 4 Alerte SMS Désactivé Activé Info Avec la touche Info,vous accédez directementdans ce menu. Entrant Répondeur (-) (uniquementlors de nouvaux messages) Liste d’app. (-) (uniquementlors de nouveaux appels) SMS (-) (uniquement lors de nouveaux SMS)
  • Page 68 Structure du menu Sons Sonnerie Vol. sonnerie Désactivé Vol. sonnerie 1 - 5 Vol. sonnerie ^ Mélodie sonn Mélodie sonn 1 - 15 Bips alerte Bips touche Désactivé Activé Accu faible Désactivé Activé Hors portée Désactivé Activé Paramètres Sélection comb. Appel direct Entrer PIN: ' Appel direct On...
  • Page 69 Structure du menu Sélection base Sonnerie Vol. sonnerie Désactivé Vol. sonnerie 1 -5 Mélodie sonn Mélodie sonn 1 - 5 Mode numérotat. Fréquence voc. Impulsions Indicatif réseau Numéro: Modifier PIN Ancien PIN: Nouveau PIN: ' Répéter PIN: Remise à zéro Remise à...
  • Page 70 Structure du menu Répondeur Écouter messages Eff. tous mess. Effacé? Répondeur On/Off Désactivé Activé Paramètres rép. Mode répondeur Répond-Enregist Répondeur seul Annonce Enreg. annonce Répond-Enregist accueil Répondeur seul Écouter annonce Répond-Enregist Répondeur seul Longueur message 30 / 60 / 120 s Long.
  • Page 71: Répertoire

    Structure du menu Répertoire Vous accédez au répertoire en appuyant sur la touche ¤. Répertoire Enregist. 1 Opt Nouvelle entrée Numéro: Nom: Enregist. 2 Éditer entrée Numéro: Nom: Enregist..Effacer entrée Effacé? Effacer toutes Effacé? Liste d’appels Vous accederez à la liste d’appelsen appuyant sur la touche «. Liste d’app.
  • Page 72: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales 9 Fonctions spéciales Prise de communiction automatique (Prise directe) Si vous avez activé la fonction, l’appel sera automatiquement réceptionné quand vous prendrez le combiné de la base. Régler la prise directe . page 68. Système de numérotation Vous pouvez faire fonctionner votre téléphone aussi bien sur les raccordements analogiques (numérotation par impulsions/DC) que sur les nouveaux raccorde- ments numériques (numérotation par tonalité/FV) Régler le système de numéro- tation .
  • Page 73: Conditions Pour Les Sms

    10 SMS Conditions pour les SMS Votre raccordement téléphonique doit disposer du critère de performance CLIP Assurez vous auprès de votre opérateur que ce service est bien activé sur votre SMS 2 raccordement téléphonique. Pour utiliser le service , celui-ci doit être activé auprès de votre de votre exploitant de réseau.
  • Page 74: Saisie De Texte

    Centre de services 3 Centre de services 4 Vide Vide Saisie de texte Pour permettre la saisie de textes, des lettres sont inscrites sur les touches chif- frées. En appuyant plusieurs fois sur la touche adéquate, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des symboles.
  • Page 75: Élargissement Du Système Téléphonique

    à la norme internationale la compatibilité de combinés et de bases de différents fabricants est réglée de façon standard. Ainsi est-il pos- sible d’intégrer des appareils SWITEL et des appareils d’autres fabricants conjointement dans un système téléphonique. Il est toutefois possible que certai- nes fonctions ne soient plus disponibles.
  • Page 76: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes 12 En cas de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remar- ques suivantes. Lors de problèmes techniques ou de droits à la garantie, adre- sez-vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans. Questions et réponses Questions Réponses...
  • Page 77: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes Questions Réponses Les piles rechar- - La pile rechargeable est vide ou défectueuse. geables sont vides - Placez le combiné correctement sur sa base. Net- au bout de peu de toyez les surfaces de contact du combiné et de la temps base avec un chiffon doux et non pelucheux.
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Standard DECT-GAP Alimentation en courant Entrée : 220/230 V, 50 Hz Sortie : 6 V, 600 mA Portée A l’extérieur : env. 300 m A l’intérieur : env. 50 m Etat de veille jusqu’à...
  • Page 79: Déclaration De Conformité

    Volume sonore de l’écouteur : 3 Numéro d’appel d’urgence 4 : Vide Volume mode mains libres : 3 Son des touches : activé Répertoire : Vide Nom MT : DFT727 Liste d’appels : Vide SMS: Vide BIS : Vide Signal indicateur : activé...
  • Page 80: Remarques D'entretien / Garantie

    Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la pé- riode de garantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance d’achat, exclusi- vement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pou- vez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement.
  • Page 81: Index

    Index 15 Index Affichage du numéro Débranchement du micro- Fonctions des touches de la d’appel, 65 phone, 56 consultation à distance, 63 Alarme SMS , 74 Déclaration de conformité, 79 Fonctions spéciales, 72 Annuler des combinés, 75 Déclarer des combinés, 75 Appel direct, 72 Données techniques, 78 Appeler, 53...
  • Page 82 Index Niveau de chargement des Raccordement de Téléphoner, 53 piles rechargeables, 47 la base, 46 Téléphoner en interne, 54 Notations, 49 Rappel des appels Temporisation, 58 entrés, 53 Numéros d’appel Temps flash, 69 d’urgence, 72 Réglage du jour de la se- Terminer la maine et de l’heure du Numérotation en chaîne et...

Table des Matières