Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autori- sés.
Les éléments suivants font partie de la livraison : Contenu Modèle DF 93x Base avec bloc d’alimentation Chargeur avec bloc d’alimentation Combiné Câble de raccordement téléphonique Piles rechargeables Mode d’emploi À l’adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce kit téléphonique est déjà disponible à la vente.
Page 32
Mettre votre téléphone en service Raccorder la base Attention: Posez la base à une distance minimum d’1 m par rapport à d’autres appareils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interactions. Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique ci-joint.
Page 33
Mettre votre téléphone en service Recharger les piles rechargeables ☞ Pour la première mise en service, posez le combiné sur la base / le chargeur pour une durée d’au moins 10 heures. Le combiné chauffe lors du chargement. C’est normal et ce n’est pas dange- reux.
Introduction 4 Introduction Icônes à l’écran du combiné Icône Description Constant : la liaison avec la base est bonne. Clignotant : la liaison avec la base s’interrompt. Constant : affichage de la capacité des piles. Clignotant quand le combiné est sur la base : Les piles rechargeables se rechargent.
Page 36
Introduction En état de fonctionnement : ouvrir la liste d’appels. (Haut) Dans les listes/menus : déplacer vers le haut. Pendant la liaison : augmenter le volume sonore. En état de fonctionnement : ouvrir la liste de répétition des (Bas) derniers numéros. Dans les listes/menus : déplacer vers le bas.
Téléphoner 5 Téléphoner Prendre l’appel Votre téléphone sonne. Si le combiné ne se trouve pas sur la base: Appuyez sur la touche décrocher ou la touche mains-libres. Si le combiné se trouve sur la base et DECROCHE AUTO n’est pas activé: Prenez le combiné...
Page 38
Téléphoner Appeler depuis la liste d’appels ☞ Votre téléphone mémorise les 50 derniers appels dans la liste d’appels. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le répertoire, le nom s’affiche. L’enregistrement ne peut avoir lieu que si la fonction « transfert d’appel (CLIP) »...
Page 39
Téléphoner Téléphoner en interne ☞ Communication internes, transferts et communications en conférence sont possibles uniquement si plusieurs combinés sont déclarés. Téléphoner en interne Appuyez la touche Int. Appuyez, le cas échéant, sur le numéro interne souhaité. Si deux combinés sont déclarés, l’autre com- biné...
Fonctions spéciales 6 Fonctions spéciales Verrouillage du clavier ☞ La touche verrouillage empêche une manipulation involontaire des touches. Les appels peuvent être reçus comme d’habitude. Appuyez et maintenez la touche étoile jusqu’à l’apparition du symbole de verrouillage des touches. Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez de nouveau la touche étoile jusqu'à...
Liste d’appels / Répétition des derniers numéros 7 Liste d’appels / Répétition des derniers numéros Utiliser la liste d’appels Ouvrez la liste d’appels. Sélectionnez une entrée. Appuyez sur ✔. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec ✔: AJOUT.CONTACTS Le numéro est enregistré dans le répertoire. Entrez le nom, confirmez ou modifiez le numéro et fixez une mélodie sonore pour cette entrée.
Répertoire 8 Répertoire ☞ Dans le répertoire, vous pouvez mémoriser 130 numéros et noms corres- pondants. Vous pouvez déterminer pour chaque entrée si elle doit être signalée avec une mélodie "normale" ou avec une mélodie VIP. Entrez toujours les numéros avec le préfixe ; ceci permet un affichage correct de chaque appelant dont il existe une entrée et dont le transfert de numéro à...
Réglage du téléphone AJOUT.ENTREE Vous pouvez effectuer une nouvelle entrée. MODIF.ENTREE Sélectionnez l’entrée à modifier et confirmez avec ✔. Effacez les lettres et chiffres avec , entrez de nouvelles lettres et chiffres avec les touches de chiffres. Pour plus de détails, voir “Saisir une nouvelle entrée“.
Page 44
Réglage du téléphone Régler la tonalités d’information Appuyez sur touche softkey Menu. MENU Sélectionnez REGL. COMBINE et appuyer sur ✔. Sélectionnez REGL.TONALITE et appuyer sur ✔. Sélectionnez parmi les options suivantes et confirmez avec ✔: Activez ou désactivez la tonalité de confirmation pour l’activati- BIP TOUCHE on d’une touche.
Page 45
Réglage du téléphone Régler le numéro abrégé Appuyez sur touche softkey Menu. MENU Sélectionnez REGL. COMBINE et appuyer sur ✔. Sélectionnez NUMERO ABREGE et appuyer sur ✔. Appuyez sur l’une des touches 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 0, sur laquel- le vous souhaitez mémoriser un numéro de téléphone.
Page 46
Réglage du téléphone Sélectionner la base Appuyez sur touche softkey Menu. MENU Sélectionnez REGL. COMBINE et appuyer sur ✔. Sélectionnez CHOISIR BASE et appuyer sur ✔. Sélectionnez une base ou AUTO et appuyez sur ✔. ☞ Seules des bases, sur lesquelles le combiné a déjà été enregistré, peuvent être sélectionnées.
Page 47
Réglage du téléphone La conversation est reçue automatiquement sans sonnerie et vous pouvez entendre les bruits provenant de la pièce que vous souhaitez surveiller. Régler le contraste Appuyez sur touche softkey Menu. MENU Sélectionnez REGL. COMBINE et appuyer sur ✔. Sélectionnez CONTRASTE et appuyer sur ✔.
Page 48
Réglage du téléphone Entrez un nouveau PIN et appuyez sur ✔. Entrez le nouveau PIN une nouvelle fois et appuyez sur ✔. ☞ Le PIN à quatre chiffres protége quelques réglages contre un accès non autorisé. Si vous avez oublié le PIN, merci de vous adresser à notre service hotline.
Déclarer/retirer un combiné 10 Déclarer/retirer un combiné Sur une base, vous pouvez déclarer jusqu’à 6 combinés. Les combinés livrés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur la base. Pour déclarer un combiné « étranger », consultez aussi la notice d’utilisation de ce combiné. Déclarer un autre combiné...
Installations à postes supplém. / services confort / Annexe 11 Installations à postes supplém. / services confort Installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez au moyen de la touche softkey R tirer profit de certaines fonctions comme par ex.
Page 51
Vol. sonnerie 5 Alertes son. Bips touches: en service Batt. faible: en service Hors portée: en service Langue Allemand Nom combine SWITEL Reponse auto en service Date & Heure Format date: JJ-MM-AA Format heure: 24 heures Mode de numerotation Tonalité...
Page 52
Annexe Caractéristiques techniques Standard : DECT / GAP Nombre de canaux : 120 canaux duplex Fréquences : 1880 MHz jusqu’à 1900 MHz Processus duplex : multiplexage par répartition dans le temps (MRT), 10ms longueur de marge Trame canaux : 1728 kHz Débit binaire : 1152 kbits / s Modulation :...
Page 53
Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la péri- ode de garantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance d’achat, exclusi- vement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pou- vez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement.
Page 108
Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com. This equipment complies with the European R&TTE directive. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available at our web site: www.switel.com.