Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Schnurlostelefon
Téléphone sans fil
Telefono senza fili
Cordless telephone
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
DF 1851
DF 1852
DF 1853
DF 1854
D
F
I
GB
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel DF 1851

  • Page 1 Schnurlostelefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless telephone DF 1851 DF 1852 DF 1853 DF 1854 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 33 Table des matières 1 Consignes de sécurité ........2 2 Mettre votre téléphone en service .
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphoni- que. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés.
  • Page 35 Consignes de sécurité Appareils médicaux Attention: N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux. Leur influence ne peut pas être entièrement exclue. Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. Élimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuil- lez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimi- nation des déchets de votre commune (par ex.
  • Page 36: Mettre Votre Téléphone En Service

    - pendant le chargement du combiné : env. 1,0 W. Sans charge, le courant d’alimentation à découpage entrant s‘élève à env. 0,3 W. Le rendement moyen est d’env. 62 %. À l’adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce kit téléphonique est déjà disponible à la vente.
  • Page 37 Mettre votre téléphone en service Réduction du rayonnement (mode ÉCO) En comparaison avec les téléphones sans fil DECT standard, le rayonne- ment est considérablement réduit en mode de communication. Raccorder la base Attention: Posez la base à une distance minimum d’1 m par rapport à d’autres appareils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interactions.
  • Page 38 Mettre votre téléphone en service Insérer les accumulateurs Retirez le couvercle arrière du combiné. Placez les accumulateurs dans leur compartiment. Placez le couvercle arrière à plat sur le dos du combiné et faites-le glisser vers le bas, tout autour, jusqu’à ce qu’il s’encastre.
  • Page 39: Éléments De Manipulation

    Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Haut-parleur Touches de navigation Écran Touche Touche softkey softkey Mains-libres Touche R (Flash) Touche Touche raccrocher / décrocher Bouton On/Off Touche supprimer Pavé numérique = touche silen- cieux, # = verrouilla- Microphone ge des touches)
  • Page 40 Éléments de manipulation Chercher le combiné (Paging) Contacts de chargement Affichage à LED (Voyant constant pendant l’ali- mentation électrique, clignote pendant la communication)
  • Page 41: Introduction

    Introduction 4 Introduction Ce chapitre vous procure des informations fondamentales sur le maniement du téléphone. Icônes à l’écran du combiné Icône Description Constant : la liaison avec la base est bonne. Clignotant : la liaison avec la base s’interrompt. Constant : affichage de la capacité des piles. Clignotant quand le combiné...
  • Page 42 Introduction Fonctions de la touche de navigation Dans Menu/Listes (répertoire, liste d'appels, ▲ répétition des derniers numéros) : naviguer vers le haut. Pendant une communication : augmenter le volume. Pendant une communication : réduire le volume. ▼ Dans Menu/Listes (répertoire, liste d’appels, répétition des derniers numéros) : naviguer vers le bas.
  • Page 43: Téléphoner

    Téléphoner 5 Téléphoner Prendre l’appel Votre téléphone sonne. Si le combiné ne se trouve pas sur la base: Appuyez sur une touche quelconque, excepté la touche raccrocher. Si le combiné se trouve sur la base et REPONSE AUTOM. n’est pas activé: Prenez le combiné...
  • Page 44 Téléphoner Répétition des derniers numéros ☞ Votre téléphone mémorise les 20 derniers numéros de téléphone composés. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le répertoire, le nom s’affiche. Pour afficher le numéro de téléphone correspondant, appuyez sur OK. Appuyez brièvement sur la touche décrocher pour ouvrir la liste de répétition des derniers numéros.
  • Page 45 Téléphoner Appeler avec la numérotation abrégée ☞ Pour cela, vous devez avoir mémorisé une entrée dans le répertoire sur une touche numérique auparavant. Pour plus de détails, voir paragraphe « Répertoire ». Appuyez sur la touche de numérotation abrégée correspon- dante pendant env.
  • Page 46 Téléphoner Téléphoner en interne Appuyez sur MENU, sélectionnez MENU EXTRA -> MENU . . . APPEL INTERNE. Sélectionnez le combiné souhaité ou Tous et appuyez sur OK. Transfert d’une communication externe Pendant une communication externe. . . Appuyez sur MENU, sélectionnez APPEL INTERNE. MENU .
  • Page 47: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales 6 Fonctions spéciales Verrouillage du clavier ☞ La touche verrouillage empêche une manipulation involontaire des touches. Les appels peuvent être reçus comme d’habitude. Appuyez sur la touche dièse et maintenez-la appuyée jusqu’à ce que l’icône apparaisse sur l’écran. Pour déverrouiller le clavier, appuyez de nouveau sur la tou- che dièse et maintenez-la appuyée.
  • Page 48: Liste D'appels / Répétition Des Derniers Numéros

    Liste d’appels / Répétition des derniers numéros 7 Liste d’appels / Répétition des derniers numéros Traiter la liste d'appels Appuyez sur MENU, sélectionnez INFOS APPEL-> MENU . . . NOUVEL APPEL ou TOUS LES APPELS. Sélectionnez une entrée et appuyez sur OK. La date et l’heu- re de l’appel s'affichent.
  • Page 49: Répertoire

    Répertoire 8 Répertoire ☞ Le répertoire peut contenir 50 entrées avec numéros et noms correspondants. Vous pouvez attribuer à chaque entrée une mélodie, qui lui est propre, avec laquelle un appel doit être signalé et la mémoriser sur une touche de numérotation abrégée (1 …0). Entrez le numéro de téléphone toujours accompagné...
  • Page 50 Répertoire Traiter les entrées du répertoire Appuyez sur MENU, sélectionnez RÉPERTOIRE et MENU . . . appuyez sur OK. Choisissez parmi les possibilités suivantes et confirmez avec Toutes les entrées sont affichées. Naviguez jusqu’à AFFICHER ENTREES la prochaine entrée. Avec MENU, vous pouvez modifier ou supprimer cette entrée.
  • Page 51: Réglage Du Téléphone

    Réglage du téléphone 9 Réglage du téléphone Menu TÉLÉPHONE Appuyez sur MENU, sélectionnez TÉLÉPHONE et MENU . . . appuyez sur OK. ☞ Si vous avez programmé un PIN pour le combiné, vous devez l’entrer afin de pouvoir ouvrir le menu. VOLUME - Appuyez sur OK et réglez le volume pour les appels externes et internes.
  • Page 52 Réglage du téléphone « 0 0 0 0 ». Il permet l'accès au menu sans entrer de PIN. Pour désactiver une demande de PIN pour les menus, entrez simplement « 0 0 0 0 ». PARAM PAR DEFAUT Le combiné est reconfiguré dans l’état à la livraison après une demande de confirmation.
  • Page 53 Réglage du téléphone PARAM PAR DEFAUT La base est reconfigurée dans l'état à la livraison après une demande de confirmation. ☞ Les combinés déclarés restent déclarés. Menu MENU EXTRA Appuyez sur MENU, sélectionnez MENU EXTRA et MENU . . . appuyez sur OK.
  • Page 54 Réglage du téléphone combiné désiré ou entrez un numéro de téléphone externe. ☞ Lors de la sélection de « INTERNE », un message d’erreur apparaît si aucun autre combiné n’est déclaré. Pour appeler un autre combiné déclaré sur la même APPEL INTERNE base.
  • Page 55: Déclarer/Retirer Un Combiné

    Déclarer/retirer un combiné 10 Déclarer/retirer un combiné Sur une base, vous pouvez déclarer jusqu’à 5 combinés. Les combinés liv- rés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur la base. Pour déclarer un combiné „étranger“, consultez aussi la notice d’utilisation de ce combiné. Déclarer un autre combiné...
  • Page 56: Installations À Postes Supplém. / Services Confort

    Installations à postes supplém. / services confort 11 Installations à postes supplém. / services confort Installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez au moyen de la touche R tirer profit de certaines fonctions comme par ex.
  • Page 57: Annexe

    Annexe 12 Annexe Recherche erronée Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les indications suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en appelant le numéro 0900 00 1675 en Suisse (frais Swisscom à...
  • Page 58 Annexe Caractéristiques techniques Standard : DECT / GAP Nombre de canaux : 120 canaux duplex Fréquences : 1880 MHz jusqu’à 1900 MHz Processus duplex : multiplexage par répartition dans le temps (MRT), 10ms longueur de marge Trame canaux : 1728 kHz Débit binaire : 1152 kbits / s Modulation : GFSK Codage langue : 32 kbits / s...
  • Page 59 Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédes les plus modernes et sont contrôlés. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe...
  • Page 60 Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance d’achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement.
  • Page 61 Annexe Index Élimination .....3 ENREGISTREMENT ... .19 Affichage de la durée de la Etat à...
  • Page 62 Annexe PARAM PAR DEFAUT ..20, 21 Piles rechargeables ....2 Verrouillage du clavier ...15 PIN BASE .

Ce manuel est également adapté pour:

Df 1852Df 1853Df 1854

Table des Matières