Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE | EN | FR
FHT 70 DataLog
Bedienungsanleitung
user Manual
Mode d'eMploi
www.geo-fennel.de
www.geo-fennel.com
www.geo-fennel.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour geo-FENNEL FHT 70 DataLog

  • Page 22 7 . Piles 8. Indications sur l‘écran 9. Fonctionnement 10. Notices de sécurité LIVRé COMME SUIT Enregistreur FHT 70 DataLog, batterie Lithium 3,6 V, logiciel et mode d‘emploi. INSTRUCTIONS · Suivez les indications donnés dans ce mode d‘emploi. · Lisez attentivement les instructions avant de commencer à vous servir de l‘appareil.
  • Page 23: Caracteristiques

    Caractéristiques techniques FONCTION PLAGE DE MESURE PRéCISION RéSOLUTION Humidité relative 0 à 100 % RH ±3,0 % 0,1 % RH Température -40°C à +70°C ±1°C ± 0,1°C Point de rosée -40°C à +70°C ±2°C ± 0,1°C Pression de l‘air 0-30 PSI / 0-2000h Pa 0,01 PSI / 1h Pa ±...
  • Page 24: Général

    GéNéRAL L ‘enregistreur de données doit être placé tout à fait droit. Si l‘instrument a été utilisé dans un environnement froid et humide placer le en position droite, après la mesure jusqu‘à ce que les gouttes d‘eau se soient évaporées complètement avant la lecture des données.
  • Page 25: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Pressez le bouton MAX/MIN pour voir les températures minimum et maximum relevées pendant la mesure. L ‘instrument va également montrer quand les mesures mini et mai ont été mesurées. Après 40 sec. sans utiliser l‘appareil l‘instrument se mettra automatiquement en mode enregistrement. Presser le bouton TEMP .
  • Page 26 MENU PRINCIPAL 1. Sauvegarder 2. Ouvrir le fichier 3. Temps 4. Paramètres 5. Télécharger des données enregistrées 6. Voir les données enregistrées graphiquement 7 . Voir les données enregistrées dans une liste 8. Imprimer graphique ou liste des données enregistrées 9.
  • Page 27 Samprate Taux échantillonnage; cycle d‘enregistrement de données; paramètres dispo- nibles en secondes / minutes / heures LED flash cycle Cycle de clignotement des LED; LED peut également être désactivée (qui permettra d‘économiser la batterie); paramètres disponibles toutes les 10, 20, 30 secondes Manuel / Automatique Sélectionnez automatique (enregistrement commence immédiatement après la fermeture de la fenêtre de configuration) ou manuel (plus tard dans le temps)
  • Page 28 TéLéCHARGEMENT DE L ‘ENREGISTREUR DE DONNEES Connectez l‘enregistreur de données au PC via le câble USB fourni avec. Lancer le logiciel d‘enregistrement de données de l‘ordinateur. Sélectionner le champ 5 dans le menu principal, la fenêtre suivante s‘affiche: Sélectionnez DOWNLOAD pour commencer le transfert. Quand le transfert de données est terminé, une fenêtre avec le graphique suivant va être affichée: La zone supérieure affiche des informations en détail des lectures comme pour les réglages de l‘appareil effectués (date, heure, fréquence d‘échantillonnage, les valeurs d‘alarme ...)
  • Page 29 En plus de l‘image vous trouverez les boutons suivants. Les réglages suivants peuvent être effectués: UNDOZOOM Vue complète des données (= annuler vue détaillée) Unit °C / °F Sélectionnez l‘unité de température (°C ou °F) YAxis Set Réglage de la température et de l‘humidité de l‘air dans l‘axe des Y Colour Setup Réglage des couleurs de fond échelle, grille, échelle de température et d‘humidité...
  • Page 30 Appuyez sur le bouton pour afficher les données enregistrées dans une liste; indication de la date et de l‘heure avec les valeurs de mesure correspondantes Appuyez sur le bouton pour ouvrir la fenêtre pour la sauvegarde de fichiers Nommez le fichier et enregistrer avec l‘extension par défaut. Le fichier sera enregistré avec „.record“ pour être rouvert dans le logiciel dataloger et aussi avec „xls“...
  • Page 31: Notices De Sécurité

    NOTICES DE SéCURITé CONFORMITE CE Le niveau porte le label CE conformément aux normes EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006. COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE De manière générale, il n‘est pas exclu que le niveau ne dérange d‘autres instruments (p.ex. les dispositifs de navigation) ou qu‘il puisse lui-même être dérangé par d‘autres appareils (p.ex. soit par un rayonnement électromagnétique dû...
  • Page 32 GmbH Technische Änderungen vorbehalten. Kupferstraße 6 All instruments subject to technical changes. D-34225 Baunatal Sous réserve de modifications techniques. Tel. +49 561 / 49 21 45 +49 561 / 49 72 34 info@geo-fennel.de 08/2013 www.geo-fennel.de Precision by tradition.

Ce manuel est également adapté pour:

800120

Table des Matières