Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE | EN | FR
FKL 55 / FKL 55-Green
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
www.geo-fennel.de
www.geo-fennel.com
www.geo-fennel.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour geo-FENNEL FKL 55

  • Page 1 DE | EN | FR FKL 55 / FKL 55-Green BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D‘EMPLOI www.geo-fennel.de www.geo-fennel.com www.geo-fennel.fr...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Erwerb Ihres neuen geo-FENNEL-Gerätes ent- gegengebracht haben. Dieses hochwertige Qualitätsprodukt wurde mit größter Sorgfalt produziert und qualitätsgeprüft. Die beigefügte Anleitung wird Ihnen helfen, das Gerät sachgemäß zu bedienen. Bitte lesen Sie ins- besondere auch die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch.
  • Page 3 -20°C bis +50°C Schutzklasse IP 68 Abmessungen Ø 132 mm, L = 380 mm Gewicht (nur Gerät) 6,0 kg Abweichende technische Daten für FKL 55, Laserklasse 2 Laserklasse Reichweite bis 120 m Abweichende technische Daten für FKL 55-Green Laserklasse Laserdiode grün...
  • Page 4: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG · Kanalbaulaser FKL 55 (Green), IR-Fernbedienung, NiMH-Akku, Ladegerät, Batteriefach für Alkaline- batterien, Adapter für 3-Beinaufstellung, Füße DN 150, 200, 300, 400, 500, Zieltafel, Kunststoffkoffer, Bedienungsanleitung Abweichender Lieferumfang für FKL 55-Green Adapter für Dreibeinaufstellung...
  • Page 5: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE 1. OLED-Display 2. Bedienfeld 3. Griff 4. Ladebuchse 5. Batteriefach 6. Füße 7 . Stativanschlussgewinde 8. Startmarke Laserstrahl 9. Laseraustrittsfenster 10. Vorderes Empfangsfenster Fernbedienung 11. Startmarke Laserstrahl 12. Hinteres Empfangsfenster Fernbedienung 13. Aufnahmegewinde für Adapter Dreibeinaufstellung...
  • Page 6: Stromversorgung

    STROMVERSORGUNG Der Laser kann mit NiMH-Akku und alternativ mit handelsüblichen Alkalinebatterien betrieben werden. NiMH-Akku Der Laser ist mit einem wiederaufladbaren NiMH-Akkupack ausgestattet. Ladegerät mit Netz und Lade- buchse (4) am Gerät verbinden. Der Ladezustand wird an der kleinen Lampe am Ladegerät angezeigt: Rotes Licht zeigt an, dass der Akku geladen wird.
  • Page 7: Tastatur

    TASTATUR 1. An-/Aus-Schalter 2. Tasten Neigungseinstellung 3. Anzeige Laserstartpunkt 4. Laserpunkt nach links 5. Laserpunkt nach rechts 6. Empfangsfenster Fernbedienung 7 . OLED-Anzeige DISPLAYANZEIGE Richtungsanzeige Laser Vorzeichenanzeige Prozentanzeige Digitallibelle Batteriezustandsanzeige Neigungsangabe in Prozent GERÄT AUFSTELLEN Vor dem Aufbau die für den Rohrdurchmesser geeigneten Füße auswählen. Das Gerät muss so über dem Ausgangspunkt aufgestellt werden, dass die Libelle im Display Mittelposi- tion anzeigt und kein Richtungspfeil mehr zu sehen ist.
  • Page 8: Bedienung

    BEDIENUNG Zum Einschalten Taste 1 für ca. 1 Sek. gedrückt halten. Der FKL 55 (Green) initialisiert und beginnt zu ar- beiten. (Wenn Taste 1 nicht lang genug gedrückt wird, initialisiert der FKL 55 (Green) nicht korrekt.) Zum Ausschalten erneut Taste 1 drücken. Der FKL 55 (Green) kann auch über die Fernbedienung ausgeschal- tet werden ->...
  • Page 9 Displayanzeige - blinkt nicht Das Gerät steht links hoch, ist aber noch im Bereich der Toleranz. Displayanzeige Das Gerät ist perfekt nivelliert; genauste Leistung des Lasers. Displayanzeige - blinkt nicht Das Gerät steht rechts hoch, ist aber noch im Bereich der Toleranz. Displayanzeige - BLINKT Das Gerät ist rechts außerhalb der Toleranz - Ausrichtung korrigieren.
  • Page 10 ZENTRIERUNG DES LASERPUNKTES Gerät einschalten und die Tasten 4 und 5 gleichzeitig für eine Sek. gedrückt halten. Nun zentriert sich der Laserpunkt automatisch. Während des Zentriervorgangs zeigt das Display an: * (blinkt, bis der Zentriervorgang abgeschlossen ist). Nach dem Zentriervorgang zeigt das Display an: --*-- (blinkt nicht mehr). Mit den Tasten 4 (links) und 5 (rechts) kann der Laserpunkt horizontal nach rechts oder links verschoben werden.
  • Page 11 Laserstartpunkt Neigung = H / L1 + L2 FERNBEDIENUNG Im Lieferumfang des FKL 55 (Green) ist eine IR-Fernbedienung enthalten. Die Tastenfunktionen sind die gleichen wie auf dem Gerät. Mit der Fernbedienung können alle Gerätefunktionen gesteuert werden. Ausschaltfunktion jedoch nur am Gerät! Ausnahme: Taste AN/AUS Wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird es mit der AN-/AUS-Taste auf Stand-by geschaltet.
  • Page 12 PRÜFUNG DER GENAUIGKEIT Zwei Punkte A und B markieren, die ca. 30 m voneinander entfernt sind. Laser hinter Punkt A aufstellen, einschalten und 10 Min. aufwärmen lassen. Neigung auf 00,000 % einstellen. Laserlinie durch Punkte A und B laufen lassen und dann das Gerät nivellieren lassen. Höhe von der Mitte der Laserlinie zu den Punkten A und B genau messen und als A1 und B1 markie- ren.
  • Page 13: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das Gerät sendet einen sichtbaren Laserstrahl aus, um z.B. folgende Messaufgaben durchzuführen: Ermittlung von Höhen; rechten Winkeln, Ausrichtung von horizontalen und vertikalen Bezugsebenen sowie Lotpunkten (je nach Gerät). UMGANG UND PFLEGE Messinstrumente generell sorgsam behandeln. Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen (ggfs. Tuch in etwas Wasser tränken).
  • Page 14: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Lasergerät nicht in Kinderhände gelangen lassen. · Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung betreiben. LASERKLASSIFIZIERUNG Das Gerät entspricht der Lasersicherheitsklasse 2 gemäß der Norm DIN IEC 60825- www.geo-fennel.de G ERMA NY 1:2014. Laser Das Gerät darf ohne weitere Sicherheitsmaßnahmen eingesetzt werden.
  • Page 15 Laserstrahl nicht ungewollt auf Flächen fällt, die wie ein Spiegel reflektieren und dass Personen nicht direkt in den Strahl blicken. Laserwarnschilder der Klasse 3R sind gut sichtbar am Gerät angebracht. www.geo-fennel.de www.geo-fennel.de G ER MAN Y GER MA NY...
  • Page 16: Functions And Features

    Dear customer, Thank you for your confidence in us having purchased a geo-FENNEL instrument. This manual will help you to operate the instrument appropriately. Please read the manual carefully - particularly the safety instructions. A proper use only guarantees a longtime and reliable operation.
  • Page 17 Dust/water protection IP 68 Dimensions Ø 132 mm, L = 380 mm Weight (laser only) 6,0 kg Divergent technical data for FKL 55-Green, laser class 2 Laser class Working range up to 120 m Divergent technical data for FKL 55-Green...
  • Page 18: Supplied With

    SUPPLIED WITH · Pipe Laser FKL 55 (Green), IR remote control, NiMH batteries, charger battery case for alkaline batte- ries, adapter for 3 leg set up, leg sets DN 150, 200, 300, 400, 500, target, container, user manual Divergent accessories for...
  • Page 19: Features

    FEATURES 1. OLED display 2. Keypad 3. Handle 4. Charging plug 5. Battery compartment 6. Legs 7 . Tripod connection thread 8. Start mark of laser dot 9. Laser emitting window 10. Front remote receiving window 11. Starting point of laser dot 12.
  • Page 20: Battery And Charger

    Both the standard NiMH battery or alkaline batteries can be used. NiMH battery pack FKL 55 (Green) comes with NiMH rechargeable battery pack. Connect the charger with socket (4). If the charging LED is red the battery is being charged.
  • Page 21: Keypad

    KEYPAD 1. On/Off button 2. Grade setting buttons 3. Indication of laser starting point 4. Laser dot direction: move left 5. Laser dot direction: move right 6. Remote control receiving window 7 . OLED display DISPLAY INDICATION Laser direction indication Percentage +/- indication Digital bubble...
  • Page 22: Operation

    OPERATION Press the power key 1 for approx. 1 sec. to power on the FKL 55 (Green). The laser will completey initialize and begin to work. (If the power key has not been pressed long enough the FKL 55 (Green) will not initialize correctly.) Press key 1 again to power off FKL 55 (Green).
  • Page 23 GRADE SETTING Grade setting range: -20 % ~ + 30% Power on the FKL 55 (Green) and press the SET button to select the grade setting. Display indication: “+00.000 %“ . Select all digits for the grade setting with the button SET.
  • Page 24 LASER SPOT CENTERING Power on the laser and press the buttons 4 and 5 simultaneously. Now the laser dot will center automa- tically. During the centering procedure the display will show: * (flashes until the procedure is completed). When the centering procedure is completed the display will show: --*-- (flashing stops). With the buttons 4 (right) and 5 (left) the laser dot can be shifted rightwards or leftwards.
  • Page 25: Remote Control

    Grade = H / L1 + L2 REMOTE CONTROL The FKL 55 (Green) pipe laser is supplied with an IR remote control. The keypad functions of the remote are the same as of the laser. With the remote control all features can be controlled. But the ON/OFF function can only be operated...
  • Page 26 ACCURACY CHECK Mark two points A and B which are about 30 m apart. Set up the laser behind point A, turn it on and let it warm up for about 10 min. Set the grade to 00,000 %. Let the laser line go through points A and B and wait until the self-levelling procedure is completed. Measure the height from the centre of the laser line to points A and B and mark them A1 and B1.
  • Page 27: Safety Notes

    SAFETY NOTES INTENDED USE OF INSTRUMENT The instrument emits a visible laser beam in order to carry out the following measuring tasks (depen- ding on instrument): Setting up heights, horizontal and vertical planes, right angles and plumbing points. CARE AND CLEANING Handle measuring instruments with care.
  • Page 28: Exceptions From Responsibility

    The user manual must always be kept with the instrument. LASER CLASSIFICATION The instrument is a laser class 2 laser product according to DIN IEC 60825-1:2014. www.geo-fennel.de GER MANY It is allowed to use the unit without further safety precautions.
  • Page 29 The legal requirement for using class 3R laser product will vary from country to country. The user is responsible for compliance to national standards and regulations. · Non-observance may lead to injuries. www.geo-fennel.de www.geo-fennel.de G ERMAN Y GER MANY Laser...
  • Page 30: Caractéristiques

    Cher client, Nous tenons à vous remercier pour la confiance que vous avez témoignée, par l‘acquisition de votre nouvel instrument geo-FENNEL. Les instructions de service vous aideront à vous servir de votre instrument de manière adéquate. Nous vous recommandons de lire avec soin tout particulièrement les consignes de sécurité de ladite notice avant la mise en service de votre appareil.
  • Page 31: Données Techniques

    IP 68 Dimensions Ø 132 mm, L = 380 mm Poids (seulement laser) 6,0 kg Données techniques divergentes pour FKL 55, classe de laser 2 Classe de laser Portée jusqu‘à 120 m Données techniques divergentes pour FKL 55-Green Classe laser...
  • Page 32 CONTENU · Laser FKL 55 (Green), télécommande IR, accu NiMH, chargeur, logement pour piles alcaline, support pour cible trois branches, pieds pour DN 150, 200, 300, 400, 500, cible, coffret rembourrée, mode d‘emploi Accessoires FKL 55-Green Cibles verts Support pour pose sur...
  • Page 33: Description

    DESCRIPTION Ecran OLED 2. Clavier 3. Poignée 4. Douille pour chargeur 5. Logement de piles 6. Pieds Adaptateur 1/4“ 8. Repère de démarrage du faisceau laser 9. Fenêtre de sortie du faisceau laser 10. Fenêtre de détection antérieure 11. Fenêtre de sortie du faisceau laser 12.
  • Page 34: Alimentation En Courant

    ALIMENTATION EN COURANT Le laser est équipé d‘une batterie d‘accumulateurs NiMH; il peut également fonctionner alternative- ment avec des piles alcalines Accu NiMH Le laser est équipé d‘une batterie d‘accumulateurs NiMH rechargeables. Raccorder le chargeur au réseau et à la douille (4) de l‘appareil. Le petit voyant lumineux situé...
  • Page 35: Clavier

    CLAVIER 1. Bouton ON / OFF 2. Bouton réglage d’inclinaison 3. Affichage de la trace ponctuelle de démarrage du laser 4. Point de laser vers la gauche 5. Point de laser vers la droite 6. Fenêtre de réception de la télécommande 7 .
  • Page 36: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Presser pour 1 sec. env. la touche 1 pour mettre en marche l’instrument. Le FKL 55 (Green) est initialisé et commence à fonctionner (si la durée de pression de la touche 1 est insuffisante le FKL 55 (Green) ne s’initialise pas correctement).
  • Page 37: Réglage De L'inclinaison

    Affichage sur l’écran - ne clignote pas L ’instrument se trouve trop haut du côté gauche, mais est encore dans la plage de tolérance. Affichage sur l’écran L ’instrument est parfaitement de niveau: la performance du laser est la plus précise. Affichage sur l’écran - ne clignote pas L ’instrument se trouve trop haut du côté...
  • Page 38: Centrage Du Point Laser

    CENTRAGE DU POINT LASER Mettre en marche l’instrument et presser simultanément les touches 4 et 5 durant une seconde. Cela déclenche le centrage automatique du point laser. Durant la phase de centrage l’écran affiche: * (clignote jusqu‘à la fin du centrage automatique). Après la phase de centrage l’écran affiche: --*-- (arrête de clignoter).
  • Page 39: Affichage Du Point De Rotation Du Laser

    Inclinaison = H / L1 + L2 TÉLÉCOMMANDE Une télécommande infrarouge fait partie du volume de livraison du FKL 55 (Green). Les fonctions des touches de la télécommande sont identiques à celles de l’instrument. Avec la télécommande toutes les fonctions du laser peuvent être maniées. Mettre le laser hors service seulement à...
  • Page 40: Contrôle De La Précision

    CONTRÔLE DE LA PRÉCISION Marquer sur le sol deux points A et B distants l’un de l’autre d’env. 30 m. Mettre en place l’instrument derrière le point A, le mettre en marche et le laisser se réchauffer pendant 10 minutes. Régler l’inclinaison à...
  • Page 41: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Le niveau projette un faisceau laser visible, pour effectuer p. ex. les travaux de mesures suivants: détermination de hauteurs, tracé d’angles droits, pointage de plans de référence horizontaux et verti- caux ainsi qu’obtention de points d’aplomb (dépendant de l‘instrument). NETTOYAGE / REMISAGE (à...
  • Page 42: Exclusion De La Responsabilité

    Ce niveau correspond à la classe de sécurité des lasers 2, conformé- ment à la norme DIN EN 60825-1:2014. De ce fait, l’instrument peut être utilisé sans avoir recours à d’autres mesures de sécurité. Au cas www.geo-fennel.de GERM ANY Laser où...
  • Page 43 Ne pas utiliser le niveau dans un milieu à risque d’explosions. Les pictogrammes de danger de la classe 3 sont bien visibles sur le niveau. www.geo-fennel.de www.geo-fennel.de G ER MAN Y...
  • Page 44 GmbH Technische Änderungen vorbehalten. Kupferstraße 6 All instruments subject to technical changes. D-34225 Baunatal Sous réserve de modifications techniques. Tel. +49 561 / 49 21 45 +49 561 / 49 72 34 info@geo-fennel.de 12/2015 www.geo-fennel.de Precision by tradition.

Ce manuel est également adapté pour:

Fkl 55-green

Table des Matières