BFT VISTA SL Instructions D'utilisation Et D'installation page 55

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
• Do not attempt to open the door manually, if the actuator has not been released
by means of the appropriate release lever.
• Check the system frequently, especially cables, springs or supports, to detect any
loss of balance and signs of wear or damage.
• Do not modify the automation components.
• Do not use the automated system if it is in need of repair.
• In case of malfunction, disconnect the power supply, activate the emergency release
to gain access to the automation device, and request the assistance of a qualified
person (installer).
• Before proceeding to any external cleaning operation, disconnect the mains powers
supply and, if batteries are provided, at least one of the battery poles.
• Keep the photocell optical components and light signal devices clean. Check that
none of the safety devices (photocells, radar) is obscured.
• For any direct assistance to the automation system, request the help of a qualified
person (installer).
• Have qualified personnel check the automation system once a year.
2) MAINTENANCE
• For any symptom of anomaly or malfunction, only refer to qualified personnel.
• Carry out a periodical revision of the automation system every 6 months or, in any
case, after 1,000,000 manoeuvres.
3) EMERGENCY MANOEUVRE
3.1) Without locking devices or buffer batteries (Fig. 1).
Open the doors by manually pushing the leaves in the slide-open direction, or, when
the SASAM 1-2 break-open system is installed, simply push the leaves open towards
the escape route.
3.2) With ERV mod. electric lock (Fig. 2).
When the ERV mod. device is fitted, activate the manual release control. The control
lever is situated near the motor drive. When the lever (Fig. 2 Rif. A)is pulled downwards,
the electric lock is manually released and the leaves can be pushed by hand in the slide-
open direction. To restore the electric lock, push the lever upwards (Fig. 2 Rif. A).
Refer to the specific assembly instructions to install the ERV manual release.
WARNING! The installer undertakes to instruct the user on how to use the release
for emergency operation.
3.3) With breakout door devices mod. SASAM1-2 (Fig. 3)
In the case of breakout doors, simply pushing the door leaves head on causes them to swing
open like a hinged door in the direction of the indicated escape route. When breakout doors are
operated, an electric contact locks out the automated system until the door leaves have been
returned to their sliding position. To restore operation, simply move the door leaf back to its normal
sliding position. Refer to the specific assembly instructions to install the SASAM device.
FRANÇAIS
En vous remerciant pour la préférence accordée à ce produit, la maison vous assure
que vous obtiendrez de celui-ci tous les services nécessaires à votre usage.
Lisez attentivement la brochure "Conseils" et le "Manuel d'instructions" joints,
ils fournissent des indications importantes au sujet de la sécurité, l'installation,
l'utilisation et l'entretien.
Ce produit est conforme aux normes reconnues de la technique et aux dispositions
relatives à la sécurité. Nous confirmons qu'il est conforme aux directives européennes
suivantes: 2004/108/CEE, 2006/95/CEE, 98/37/CEE, 97/05/CEE (et leurs modifications
successives).
1) SECURITE
La motorisation, si installée et utilisée correctement, est conforme au degré de sécurité
demandé. Il est toutefois conseillé de respecter ces quelques règles de conduite afin
d'éviter tout inconvénient ou accident. Avant d'utiliser la motorisation, lire attentive-
ment les instructions d'utilisation et les conserver en cas de besoin.
• Tenir les enfants, les personnes et les choses hors du rayon d'action de la motori-
sation, particulièrement pendant le fonctionnement.
• Cette application n'est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris
les enfants) ayant des capacités mentales, physiques et sensorielles réduites, ni
par des personnes dépourvues des connaissances nécessaires, à moins d'agir sous
la supervision de personnes responsables de leur sécurité ou d'avoir reçues les
instructions nécessaires de ces mêmes personnes.
• Les enfants doivent être surveillés car ils ne doivent en aucun cas jouer avec
l'application.
• Ne pas laisser les radio commandes ou d'autres dispositifs de commande à la portée
des enfants, afin d'éviter des actionnements involontaires de la motorisation.
• L'activation du déverrouillage manuel risque de provoquer des mouvements
incontrôlés de la porte en présence de pannes mécaniques ou de conditions de
déséquilibre.
• Ne pas contraster volontairement le mouvement du portail.
• Ne pas chercher à ouvrir manuellement le portail si l'actionneur n'a pas été débloqué
avec la poignée de déblocage spéciale.
• Contrôlez souvent l'installation, en particulier au niveau des câbles, des ressorts ou
des supports pour découvrir les déséquilibres et les signes d'usure ou de dommage
éventuels.
• Ne pas modifier les composants de la motorisation.
• N'utilisez pas l'automatisation si elle a besoin d'être réparée.
• En cas de mauvais fonctionnement, couper l'alimentation, activer le déblocage
d'urgence afin de permettre l'accès et demander l'intervention d'un technicien
qualifié (installateur).
• Pour toute opération de nettoyage extérieur, couper l'alimentation de ligne et, si
présent, au moins un pôle des batteries.
• Nettoyer les optiques des cellules photoélectriques et les dispositifs de signalisa-
tion lumineuse. S'assurer que rien ne dérange les dispositifs de sécurité (cellules
photoélectriques, radar).
• Pour toute intervention directe sur la motorisation, s'adresser à du personnel
qualifié (installateur).
• Chaque année, faire contrôler la motorisation par du personnel qualifié.
2) ENTRETIEN
• A chaque signal d'anomalie ou mauvais fonctionnement, s'adresser exclusivement
MANUEL D'UTILISATION
à du personnel qualifié.
• Effectuer une révision périodique de la motorisation tous les 6 mois ou en tous
les cas après 1.000.000 de manœuvres.
3) MANOEUVRE D'URGENCE
3.1) Sans dispositifs de blocage ou batteries de secours (Fig. 1).
Les portes s'ouvrent en poussant manuellement les vantaux dans le sens de cou-
lissement d'ouverture. Si le dispositif à défoncement SASAM 1-2 est installé, il suffit
de pousser les vantaux dans la direction de la voie de secours.
3.2) Avec serrure électrique mod. ERV (Fig. 2).
En présence du dispositif serrure électrique mod. ERV, il faut activer la commande
de déblocage manuelle. Le levier de commande (Fig. 2 Rif. A) se trouve à proximité
de la motorisation. En tirant le levier vers le bas, la serrure électrique se débloque
manuellement et les vantaux peuvent être poussés manuellement dans la direction
de coulissement d'ouverture. Pour rétablir la serrure électrique, pousser le levier vers
Pour installez le déverrouillage manuel ERV suivez scrupu-
le haut (Fig.2 Rif. A).
leusement les instructions de montage spécifiques.
ATTENTION! Le monteur s'engage à apprendre à l'utilisateur comment utiliser
le déverrouillage pour les manœuvres d'urgence.
3.3) Avec les dispositifs de vantail à défoncement modèle SASAM1-2 (Fig. 3).
Sur les vantaux à défoncement, il suffit de pousser devant soi les vantaux pour qu'ils
s'ouvrent, comme une porte à battant dans le sens de la voie de fuite. Lorsque vous
actionnez les vantaux à défoncement, un contact électrique verrouille l'automatisa-
tion jusqu'au rétablissement de la position de glissement des vantaux. Pour rétablir
le fonctionnement il suffit de ramener le vantail dans sa position normale de glis-
sement. Pour installez le dispositif SASAM suivez scrupuleusement les instructions
de montage spécifiques.
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Ihnen dankend, daß sie diesem Produkt den Vorzug gewährt haben, ist die Firma sich
gewiß, daß Sie damit die für Ihren Einsatzzweck entsprechenden Leistungen erzielen
werden.
Lesen Sie aufmerksam das Heft "Hinweise" und die "Bedienungsanleitung", die diesem
Produkt beiliegen, da sie wichtige Hinweise hinsichtlich der Sicherheit, der Installation,
der Bedienung und Wartung beinhalten.
Dieses Produkt entspricht den von der Technik anerkannten Regeln sowie den Be-
stimmungen zur Sicherheit. Wir bestätigen, daß es mit den folgenden europäischen
Richtlinien übereinstimmt: 2004/108/EWG, 2006/95/EWG, 98/37/EWG, 97/05/EWG
(und deren nachfolgenden Änderungen).
1) SICHERHEIT
Der Antrieb gewährleistet, wenn er richtig installiert und verwendet wird, den erfor-
derlichen Grad an Sicherheit. Jedoch ist es notwendig, dazu einige Verhaltensregeln
zu beachten, um unbeabsichtigte Störungen zu vermeiden. Vor der Verwendung des
Antriebs aufmerksam die Bedienungsanleitung lesen und für ein späteres Nachschla-
gen aufbewahren.
• Kinder, Personen und Gegenstände außerhalb des Wirkungskreises des Antriebes
halten, d.h. besonders während dessen Betrieb.
• Diese Anwendung ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten geistigen, körperlichen oder sensoriellen Fähi-
gkeiten bestimmt, oder aber durch Personen, die nicht über die erforderlichen
Kenntnisse verfügen, es sein denn unter Überwachung oder nach Einweisung in
die Benutzung durch die für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen.
• Es muss sichergestellt werden, dass Kinder nicht mit der Automatisierung spielen.
• Fernbedienungen oder andere Steuervorrichtungen nicht in Reichweite von Kindern
belassen, um eine unbeabsichtigte Betätigung des Antriebs zu vermeiden.
• Die Aktivierung der manuellen Entsperrung könnte bei mechanischen Defekten
oder Ungleichgewichtssituationen zu unkontrollierten Bewegungen der Tür führen.
• Der Bewegung des Türflügels nicht absichtlich entgegenwirken.
• Nicht versuchen die Tür manuell zu öffnen, wenn der Antrieb nicht mit dem entspre-
chenden Hebel entriegelt wurde.
• Kontrollieren Sie regelmäßig die Anlage und vor allem die Seile, die Federn und
die Halterungen, um eventuelle Anzeichen von Ungleichgewicht oder Abnut-
zung festzustellen.
• Die Einzelteile des Antriebs nicht verändern.
• Benutzen Sie die Automatisierung nicht, falls sie Reparatureingriffe erforderlich macht.
• Im Falle einer Funktionsstörung, die Stromversorgung abschalten, die Notentrie-
gelung betätigen, um den Zugang zu gewährleisten, und einen Fachtechniker
(Installateur) verständigen.
• Bei allen äußeren Reinigungsarbeiten die Stromversorgung abschalten und, wenn
vorhanden, mindestens einen Pol der Batterien lösen.
• Die Optik der Fotozellen und die Leuchtanzeigen sauber halten. Überprüfen, daß
die Sicherheitsvorrichtungen (Fotozellen, radar) nicht gestört werden.
• Bei allen direkten Arbeiten am Antrieb Fachpersonal (Installateur) hinzuziehen.
• Jährlich den Antrieb durch Fachpersonal überprüfen lassen.
2) WARTUNG
Bei jedem Anzeichen von Abweichungen oder Störungen ausschließlich Fachper-
sonal verständigen.
Eine regelmäßige Durchsicht des Antriebs aller 6 Monate oder zumindest nach
1.000.000 Bedienvorgängen durchführen.
3) HANDHABUNG IM NOTFALL
3.1) Ohne Sperre oder Pufferbatterie (Fig. 1).
Zum Öffnen der Türen schiebt man die Gleitflügel von Hand auf. Ist die Paniksiche-
rung SASAM 1-2 installiert, reicht es aus, die Flügel von vorne in Fluchtrichtung
aufzudrücken.
3.2) Mit Elektroschloß ERV (Fig. 2).
Ist ein Elektroschloß des Modells ERV eingebaut, muß die Entsperrvorrichtung betätigt
werden. Der Bedienhebel liegt (Fig. 2 Rif. A) in der Nähe des Antriebsmotors. Zieht man
ihn nach unten, wird das Elektroschloß manuell entsperrt und die Flügel lassen sich in
Laufrichtung aufschieben. Durch Drücken des Hebels nach oben wird das Elektroschloß
wieder in Betrieb genommen.(Fig. 2 Rif. A). Bitte beachten Sie bei der Installation der
- 55
VISTA SL

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières