Sostituzione Delle Batterie - Dräger X-am 1700 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour X-am 1700:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Un allarme di interdizione nel canale CatEx (a seguito di
un ovvio superamento del campo di misurazione) non
può essere riscontrato premendo il pulsante [OK],. Il ris-
contro dell'allarme di interdizione CatEx può avvenire
automaticamente, da parte di un canale ossigeno in fun-
zione (ovvero privo segnalazioni e anomalie), oppure
manualmente, spegnendo e riaccendendo l'apparec-
chio all'aria fresca.
Allarme di esposizione STEL/TWA
Segnalazione di allarme intermittente:
L'indicazione » A2 « e »
« (STEL) oppure »
(TWA) e il valore rilevato compaiono in alternanza:
ATTENZIONE
Abbandonare subito la zona! Nel caso di questo allarme,
l'impiego del personale deve essere regolamentato
secondo la normativa nazionale.
– Gli allarmi STEL e TWA non prevedono l'operazione di
conferma.
Spegnimento dello strumento I valori dell'analisi di espo-
sizione si cancellano, una volta riacceso lo strumento.
Preallarme relativo alla batteria
Segnalazione di allarme intermit-
tente:
Sulla parte destra del display lam-
peggia il simbolo speciale »
«.
Per dare l'ok al preallarme:
premere il pulsante [OK], dopodiché si disattivano solo
l'allarme acustico e quello a vibrazione.
– Dopo il primo preallarme la batteria dura ancora circa 20
minuti.
Allarme principale relativo alla batteria
Segnalazione di allarme intermit-
tente:
Sulla parte destra del display lam-
peggia il simbolo speciale »
«.
L'allarme principale relativo alla batteria non prevede l'oper-
azione di conferma.
– Lo strumento si spegne automaticamente dopo 10 se-
condi.
– Prima che lo strumento si spenga, si attivano rapida-
mente
tutti i segmenti del display, l'allarme ottico, quello acusti-
co e quello a vibrazione.
Allarme relativo allo strumento
Segnalazione di allarme continua:
Sulla parte destra del display
appare il simbolo speciale »
– Dräger X-am non è pronto per essere messo in funzio-
ne.
Per risolvere il problema, rivolgersi ai tecnici addetti alla
manutenzione o al servizio di assistenza della Dräger
Safety.
Termine del funzionamento
Solo per i modelli Dräger X-am 1700
– Il termine della durata di funzionamento è preceduto da
«
una fase di avvertimento. Dopo l'accensione appare il
simbolo speciale »
« (indicazione di avvertimento).
Per dare l'ok all'avvertimento relativo al termine del funzio-
namento:
premere il pulsante [OK], dopodiché lo strumento rimar-
rà funzionante fino a quando non termina la durata del
funzionamento.
– Quanto è terminato il periodo di funzionamento, appare
l'indicazione » d 0 «. A questo punto non si può più ac-
cendere lo strumento.
Attivazione della modalità di infor-
mazione
Nella modalità di rilevamento, premere il pulsante [OK]
per circa 3 secondi.
– In successione, premere il pulsante [OK] per l'indicazione suc-
cessiva. Vengono visualizzati i valori di picco, nonché quelli di
esposizione TWA e STEV. Al verificarsi di anomalie o
segnalazioni di avvertimento verranno visualizzati i
relativi codici di avvertimento o errore (vedi manuale tecnico).
– Se non si attiva nessun pulsante per 10 secondi, lo stru-
mento passa di nuovo automaticamente alla modalità di
rilevamento.
Attivazione del menu rapido
Nella modalità di rilevamento, premere tre volte il
pulsante [ + ].
– Se con il software "CC Vision" sono state attivate le fun-
zioni relative al menu rapido, allora si potranno selezio-
nare tali funzioni con il pulsante [ + ]. Se nel menu
rapido non risultano attivate delle funzioni, lo strumento
continua a funzionare nella modalità di rilevamento.
Funzioni previste:
1) Modalità Bump Test
2) Calibr. aria pura
Premere il pulsante [OK] per attivare la funzione
selezionata.
Premere poi il pulsante [ + ] per interrompere la funzio-
ne attivata e ritornare nella modalità di rilevamento.
– Se non si attiva nessun pulsante per 60 secondi, lo stru-
mento passa di nuovo automaticamente alla modalità di
rilevamento.

Sostituzione delle batterie

«.
Non sostituire le batterie in luoghi con pericolo di esplosi-
one, rischio di esplosione!
Le batterie rientrano nel discorso dell'omologazione per i
luoghi con pericolo di esplosione. Si possono utilizzare
solamente i seguenti tipi:
– batterie alcaline – T4 – (non ricaricabili!)
Energizer n. E91, Energizer n. EN91 (Industrial), Varta
tipo 4106 (power one)
– NiMHy-Akkus – T3 – (ricaricabili)
GP 180AAHC (1800) ad una temperatura ambiente di
max. 40
Spegnimento dello strumento
Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti [OK] e
[ + ].
Estrarre l'unità di alimentazione, dopo avere allentato la
relativa vite.
Nel caso sia presente il dispositivo di arresto della batteria
(cod. d'ordine 83 18 703):
sostituire le batterie alcaline o NiMHy, facendo attenzio-
ne alla polarità.
Se è presente un'unità di alimentazione NiMH T4 (cod. d'or-
dine 83 18 704):
sostituire completamente l'unità di alimentazione.
Inserire la nuova unità nello strumento, tirando poi la
relativa vite, lo strumento si spegnerà automaticamente.
Non gettare le batterie usate nel fuoco e non aprirle con
la forza, rischio di esplosione! Smaltire le batterie
attenendosi alle regolamentazioni nazionali.
Ricarica dell'apparecchio con
un'unità di alimentazione NiMH T4
(83 18 704)
Non caricare le batterie sotto terra o in luoghi con peri-
colo di esplosione! Pericolo di esplosione!
I caricabatteria sono costruiti nel rispetto delle direttive
relative alla formazione di grisou e alla protezione antide-
flagrante.
Anche quando non si utilizza lo strumento, si raccomanda
di tenerlo nella base di ricarica.
Inserire l'apparecchio spento nella base di ricarica.
– Spia LED sulla base di ricarica:
AVVERTENZA
o
C.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Caricamento
Anomalia
Completamente carica
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

X-am 2000

Table des Matières