Дозволено За Експлозивни Подрачја - Wilo Rexa PRO Notice De Montage Et De Mise En Service

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 266
13.2
Дозволено за експлозивни
подрачја
13.2.1
Означување на пумпи
дозволени за експлозивни
подрачја
13.2.2
Вид на заштита
Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa PRO
Прилог
моќност од 10 %. Намалувањето на хармониците се прави со излезен филтер.
Фреквентниот конвертор и филтерот мора да бидат усогласени еден со друг.
Димензионирањето на фреквентниот конвертор е според номиналната струја на
моторот. Треба притоа да се внимава пумпата да работи без вибрации и тресења,
особено кога има мал број на вртежи. Така може да се одвртат и да се оштетат
механичките заптивки. Освен тоа, мора да се внимава и на брзината на струење во
цевководот. Кога е прениска брзината на струење, се јавува опасност од
таложење на цврсти предмети во пумпата и во цевководот. Се препорачува
минимална брзина на струење од 0,7 m/s (2,3 ft/s) при притисок на транспорт од
0,4 bar (6 psi).
Важно е пумпата да работи без тресења, резонанции, нишања и преголема
бучава. Поголемата бучава на моторот поради поголемата снабдувачка со струја е
нормална.
При параметрирањето на фреквентен конвертор, треба да внимавате на
квадратните карактеристики (U/f-карактеристика) fза пумпи и вентилатори! U/f-
карактеристиката се грижи за тоа излезниот напон да е приспособен на
побарувачката на пумпата кога фреквенциите се помали од номиналната
фреквенција (50 Hz или 60 Hz). Поновите фреквентни конвертори нудат и
автоматска оптимизација на енергијата - оваа автоматика го постигнува истиот
ефект. Треба да внимавате на упатствата за работа со фреквентниот конвертор
кога го нагодувате.
Кога се управува моторот со фреквентен конвертор, во зависност од типот и
условите на инсталација, може да наидете на грешки кај надгледувањето на
моторот. За да ги намалите или избегнете овие грешки, може да ги примените
следните мерки:
▪ Да се придржувате до граничната вредност за наднапон и до брзината на
покачување согласно IEC 60034‑25. Евентуално, може да мора да се постави
излезен филтер.
▪ Фреквентноста на пулсот на фреквентниот конвертор варира.
▪ Употребете надворешна двојна електрода за заварување при грешка на
внатрешното надгледување на заптивна комора.
Следните мерки може исто така да послужат за намалување или избегнување на
грешки:
▪ Одделен вод за снабдување со струја за главната и контролната линија (зависно
од големината на моторот).
▪ Оставете доволно простор меѓу главната и контролната линија.
▪ Употреба на заштитени водови за снабдување со струја.
Преглед
▪ Континуирана работа до номинална фреквенција (50 Hz или 60 Hz) со
надгледување на минималната брзина на струење.
▪ Имајте ги предвид дополнителни мерки како што се EMV прописите (избор на
фреквентен конвертор, употреба на филтер итн.).
▪ Никогаш не пречекорувајте ја номиналната струја и номиналниот број на вртежи.
▪ Поврзување на уред за надгледување на температурата на моторот (биметален
или PTC-сензор).
Ова поглавје содржи дополнителни информации за работата на пумпата во
експлозивни атмосфери. Целиот персонал мора да го прочита ова поглавје.
Поглавјето важи само за пумпи дозволени за експлозивни подрачја!
За да се употребува во експлозивни атмосфери, натписната плочка на пумпата
мора да биде означена со:
▪ Симболот „Ex" за соодветното одобрение
▪ Класификација за експлозија
▪ Број на сертификација (зависно од одобрението)
Бројот на сертификација се наоѓа на натписната плочка ако тоа го наложува
одобрението.
Конструкциската изведба на моторот одговара на следните видови на заштита:
▪ Капсулизација отпорна на притисок (ATEX)
▪ Explosionproof (FM)
mk
621

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières