Wilo Rexa CUT GI Notice De Montage Et De Mise En Service
Wilo Rexa CUT GI Notice De Montage Et De Mise En Service

Wilo Rexa CUT GI Notice De Montage Et De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Rexa CUT GI:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 169

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-Rexa CUT GI
de Einbau- und Betriebsanleitung
bg Инструкция за монтаж и експлоатация
da Monterings- og driftsvejledning
en Installation and operating instructions
et Paigaldus- ja kasutusjuhend
fi
Asennus- ja käyttöohje
fr
Notice de montage et de mise en service
el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
hr Upute za ugradnju i uporabu
lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
lt
Montavimo ir naudojimo instrukcija
nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften
·
6069820 • Ed.03/2019-02
no Monterings- og driftsveiledning
pl Instrukcja montażu i obsługi
pt Manual de Instalação e funcionamento
ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации
sv Monterings- och skötselanvisning
sr Uputstvo za ugradnju i upotrebu
mk Упатство за вградување и работа
sk Návod na montáž a obsluhu
sl
Navodila za vgradnjo in obratovanje
es Instrucciones de instalación y funcionamiento
cs Návod k montáži a obsluze
tr Montaj ve kullanma kılavuzu
uk Iнструкція з монтажу та експлуатації
hu Beépítési és üzemeltetési utasítás

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo Rexa CUT GI

  • Page 1 Pioneering for You Wilo-Rexa CUT GI de Einbau- und Betriebsanleitung no Monterings- og driftsveiledning bg Инструкция за монтаж и експлоатация pl Instrukcja montażu i obsługi da Monterings- og driftsvejledning pt Manual de Instalação e funcionamento en Installation and operating instructions ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare...
  • Page 3 Deutsch ......................Български......................Dansk ......................... English ....................... Eesti ........................Suomi ......................... Français ......................ελληνικά ......................Italiano....................... Hrvatski ......................Latviski ......................Lietuviškai......................Nederlands ......................Norsk ......................... Polski ......................... Portuguese......................Română......................Pусский......................Svensk ....................... Srpski ......................... македонски јазик.................... Slovenská ......................Slovenščina ....................... Español ......................
  • Page 4: Table Des Matières

    5 Transport und Lagerung.................................  12 Anlieferung ........................................ 12 Transport..........................................  12 Lagerung ..........................................  13 6 Installation und elektrischer Anschluss .......................... 14 Personalqualifikation......................................  14 Aufstellungsarten ...................................... 14 Pflichten des Betreibers .................................... 14 Einbau .......................................... 14 Elektrischer Anschluss.................................... 18 7 Inbetriebnahme.................................. 20 Personalqualifikation......................................  20 WILO SE 2019-02...
  • Page 5 11 Ersatzteile.................................... 30 12 Entsorgung .................................... 30 12.1 Öle und Schmierstoffe .................................... 30 12.2 Schutzkleidung........................................  30 12.3 Information zur Sammlung von gebrauchten Elektro- und Elektronikprodukten ................ 30 13 Anhang .....................................  31 13.1 Anzugsdrehmomente.....................................  31 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 6: Allgemeines

    Signalwort und werden ohne Symbol dargestellt. Haftungsausschluss Ein Haftungsausschluss schließt jegliche Haftung für VORSICHT Personen-, Sach- oder Vermögensschäden aus. Dieser Art und Quelle der Gefahr! Ausschluss folgt, sobald einer der folgenden Punkte zu- Auswirkungen oder Informationen. trifft: WILO SE 2019-02...
  • Page 7: Personalqualifikation

    Alleinarbeit verboten! Zweite Person muss anwesend ▪ Produkt erden. sein. ▪ Vorschriften zum Anschluss an die elektrische Schaltan- lage einhalten. Nützlicher Hinweis ▪ Wenn elektronische Anlaufsteuerungen (z. B. Sanftanlauf oder Frequenzumrichter) verwendet werden, die Vor- schriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit ein- Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 8: Überwachungseinrichtungen

    Während des Betriebs dürfen sich keine Personen ▪ Es muss die folgende Schutzausrüstung getragen wer- im Arbeitsbereich aufhalten. den: ▪ Der Bediener muss jede Störung oder Unregelmäßigkeit – Sicherheitsschuhe sofort seinem Verantwortlichen melden. – Schutzhelm (beim Einsatz von Hebemitteln) WILO SE 2019-02...
  • Page 9: Wartungsarbeiten

    Umgang mit dem Produkt untersagt! Ei- ▪ Nach Abschluss der Arbeiten alle Sicherheits- und Über- ne Fachkraft muss Personen unter 18 Jahren beaufsich- wachungseinrichtungen wieder anbringen und auf eine tigen! korrekte Funktion prüfen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 10: Einsatz/Verwendung

    Einhaltung dieser Anleitung. Jede darüber hinausgehen- Das Anschlusskabel ist in den folgenden Ausführungen de Verwendung gilt als nichtbestimmungsgemäß. verfügbar: ▪ Wechselstromausführung mit Schuko-Stecker Beim Wechselstrommotor ist der Start- und Betriebs- kondensator in einem Kondensatorschaltgerät verbaut. ▪ Drehstromausführung mit freiem Kabelende WILO SE 2019-02...
  • Page 11: Überwachungseinrichtungen

    S3 25 % zulässig! Um die benötigte Kühlung sicherzu- Betriebsart S2: Kurzzeitbetrieb stellen, muss der Motor für mindestens 1 min komplett Die max. Betriebsdauer wird in Minuten angegeben, z. B. eingetaucht sein! S2-15. Die Pause muss solange bestehen, bis die Ma- Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 12: Typenschlüssel

    WARNUNG Aufenthalt unter schwebenden Lasten! Typenschlüssel Es dürfen sich keine Personen unter schwebenden Beispiel: Wilo-Rexa CUT GI03.31/S-M15-2-523/P Lasten aufhalten! Es besteht die Gefahr von (schwe- ren) Verletzungen durch herabfallende Teile. Die Last CUT Baureihe darf nicht über Arbeitsplätze geführt werden, an de-...
  • Page 13: Lagerung

    Schneidwerk greifen! und der Beschichtung führen! ▪ Die Elastomerteile und die Beschichtung unterliegen ei- ner natürlichen Versprödung. Bei einer Einlagerung von mehr als 6 Monaten muss eine Rücksprache mit dem Kundendienst erfolgen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 14: Installation Und Elektrischer Anschluss

    ▪ Vorhandene Planungsunterlagen (Montagepläne, Aus- – Sauber, von groben Feststoffen gereinigt führung des Betriebsraums, Zulaufverhältnisse) auf Voll- – Trocken ständig- und Richtigkeit überprüfen. – Frostfrei – Dekontaminiert ▪ Wenn sich giftige oder erstickende Gase ansammeln, so- fort Gegenmaßnahmen ergreifen! WILO SE 2019-02...
  • Page 15 ⇒ Wenn das Betriebsmittel klar ist, Betriebsmittel wie- derverwenden. ⇒ Wenn das Betriebsmittel verschmutzt (schwarz) ist, neues Betriebsmittel einfüllen. Betriebsmittel laut Fig. 3: Mindestabstände den lokalen Vorschriften entsorgen! ⇒ Wenn im Betriebsmittel Metallspäne enthalten sind, Durchmesser Hydraulikgehäuse Kundendienst verständigen! Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 16 VORSICHT! Während des Ablassens der Pumpe, die Stromzuführungsleitungen leicht gestrafft halten! 4. Anschlagmittel vom Hebemittel lösen und am Schacht- ausgang gegen Herabfallen sichern. 5. Die Stromzuführungsleitungen von einer Elektrofach- kraft im Schacht verlegen und fachgerecht aus dem Schacht herausführen lassen. WILO SE 2019-02...
  • Page 17 ▶ Pumpe ist installiert, die Elektrofachkraft kann den elek- (S2-15, S3 10%*) einhalten! trischen Anschluss ausführen. * Wenn vor einem erneuten Einschalten die nötige Küh- lung des Motors sichergestellt wird, ist die Betriebsart S3 25 % zulässig! Um die benötigte Kühlung sicherzu- Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 18: Elektrischer Anschluss

    ▪ Bei weiteren Messungen: Wert muss größer als 2 MΩ schriften verlegen und gemäß der Aderbelegung an- sein. schließen. HINWEIS! Bei Motoren mit integriertem Kondensator ▪ Überwachungseinrichtungen anschließen und auf Funk- die Wicklungen vor der Prüfung kurzschließen! tion prüfen. WILO SE 2019-02...
  • Page 19 Anschluss durch eine Elektrofachkraft ausfüh- Bimetallfühler werden direkt im Schaltgerät oder über ein ren lassen! Auswerterelais angeschlossen. Anschlusswerte: max. 250 V(AC), 2,5 A, cos φ = 1 Bei Erreichen des Schwellenwerts muss eine Abschal- tung erfolgen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 20: Inbetriebnahme

    – Verlegung der Stromzuführungskabel geprüft? Fußverletzungen wegen fehlender Schutzaus- – Elektrischer Anschluss vorschriftsmäßig durchgeführt? rüstung! – Mechanische Bauteile korrekt befestigt? Während der Arbeit besteht die Gefahr von (schwe- ▪ Niveausteuerung prüfen: ren) Verletzungen. Sicherheitsschuhe tragen! – Schwimmerschalter können sich frei bewegen? WILO SE 2019-02...
  • Page 21: Ein- Und Ausschalten

    NUNG! Es kann zu Schnittverletzungen und Abtrennen von Gliedmaßen kommen! Die folgenden Punkte in re- gelmäßigen Abständen kontrollieren: ▪ Betriebsspannung (+/-10 % der Bemessungsspannung) ▪ Frequenz (+/- 2 % der Bemessungsfrequenz) ▪ Stromaufnahme zwischen den einzelnen Phasen (max. 5 %) Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 22: Außerbetriebnahme/Ausbau

    2. Bedienstelle gegen unbefugtes Wiedereinschalten si- werden. Es kann zu Verbrennungen kommen. Die chern (z. B. Hautschalter absperren). Pumpe nach dem Ausschalten auf Umgebungstempe- ▶ Pumpe ist außer Betrieb und kann jetzt ausgebaut wer- ratur abkühlen lassen! den. WILO SE 2019-02...
  • Page 23 Stromzuführungsleitung kann beim Abstellen ge- quetscht und beschädigt werden! Beim Abstellen auf die Stromzuführungsleitung achten! 6. Pumpe gründlich reinigen (siehe Punkt „Reinigen und desinfizieren“). GEFAHR! Bei Verwendung der Pumpe in gesundheitsgefährdenden Medien, Pumpe desinfizie- ren! Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 24: Instandhaltung

    Personal die Schutzausrüs- HINWEIS! Ist eine Dichtungskammerüberwachung ver- tung trägt. baut, erfolgt der Ölwechsel laut Anzeige! ▪ Betriebsmittel in geeigneten Behältern auffangen und 10 Jahre oder 5000 Betriebsstunden vorschriftsmäßig entsorgen. ▪ Generalüberholung ▪ Verwendete Schutzbekleidung vorschriftsmäßig entsor- gen. WILO SE 2019-02...
  • Page 25: Wartungsmaßnahmen

    ▪ Pumpe auf Umgebungstemperatur abgekühlt. ▪ Wenn die Beschichtung beschädigt ist, muss die Be- ▪ Pumpe gründlich gereinigt und (gegebenenfalls) desinfi- schichtung ausgebessert werden. ziert. ▪ Wenn Gehäuseteile verschlissen sind, muss eine Rück- sprache mit dem Kundendienst erfolgen! Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 26 Max. Anzugsdrehmo- • Geschlossene Schutzbrille oder Gesichtsschutz ment: 8 Nm (5,9 ft·lb)! sowie Handschuhe tragen. 9.5.7 Generalüberholung Bei der Generalüberholung werden die Motorlager, Wel- lenabdichtungen, O-Ringe und Stromzuführungsleitun- gen auf Verschleiß und Beschädigungen kontrolliert. Be- WILO SE 2019-02...
  • Page 27: Reparaturarbeiten

    ▪ Gewaltanwendung ist bei diesen Arbeiten strikt unter- sagt! 9.6.1 Hinweise zur Verwendung von Schraubensicherungen Die Schrauben können mit einer Schraubensicherung versehen sein. Die Schraubensicherung erfolgt werkseitig auf zwei unterschiedliche Weisen: ▪ Flüssige Schraubensicherung ▪ Mechanische Schraubensicherung Schraubensicherung immer erneuern! Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 28: Störungen, Ursachen Und Beseitigung

    • Gewindestift 1: 3 Nm (2 ft·lb) schalten gesichert werden! • Gewindestift 2: 6 Nm (4 ft·lb) • Gewindestift 1: 6 Nm (4 ft·lb) • Gewindestift 3: 3 Nm (2 ft·lb) • Gewindestift 4: 6 Nm (4 ft·lb) • Gewindestift 3: 6 Nm (4 ft·lb) WILO SE 2019-02...
  • Page 29 Elektrofachkraft prüfen lassen. Rücksprache mit 8. Druckseitiges Rohrleitungssystem oder Druckschlauch dem Stromnetzbetreiber. verstopft. 5. Falsche Drehrichtung. ⇒ Verstopfung beseitigen und ggf. beschädigte Bau- ⇒ Anschluss von einer Elektrofachkraft korrigieren las- teile austauschen. sen. 9. Stark gasendes Fördermedium. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 30: Ersatzteile

    3. Kabel der Stabelektrode defekt. ▪ Diese Produkte nur bei dafür vorgesehenen, zertifizierten ⇒ Stabelektrode austauschen. Sammelstellen abgeben. 4. Gleitringdichtung defekt. ▪ Örtlich geltende Vorschriften beachten! ⇒ Kundendienst informieren. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung bei der örtlichen Gemeinde, der nächsten Abfallentsorgungs- WILO SE 2019-02...
  • Page 31: Anhang

    27,5 5,81 13,77 23,45 29,06 42,31 57,61 Geomet-beschichtete Schrauben (Festigkeit 10.9) mit Nord- Lock-Scheibe Gewinde Anzugsdrehmoment kp m ft·lb 0,94 1,53 36,8 3,75 27,1 73,6 7,51 54,3 126,5 12,90 93,3 15,81 114,3 27,02 195,5 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 32 6 Монтаж и електрическо свързване .......................... 43 Обучение на персонала .................................... 43 Видове инсталиране .................................... 43 Задължения на оператора.................................. 43 Монтаж .......................................... 43 Електрическо свързване.....................................  48 7 Пускане в експлоатация .............................. 50 Обучение на персонала .................................... 50 WILO SE 2019-02...
  • Page 33 12 Изхвърляне ....................................  62 12.1 Масла и смазки...................................... 62 12.2 Защитно облекло ...................................... 62 12.3 Информация относно събирането на употребявани електрически и електронни продукти...........  62 13 Приложение...................................  62 13.1 Въртящи моменти на затягане ..................................  62 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 34: Обща Информация

    По отношение на гаранцията и гаранционния срок са правото Ви за обезщетение. в сила актуалните „Общи условия за дейността на Допълнително да се спазват указанията и фирмата“. Можете да ги намерите на: www.wilo.com/ изискванията за безопасност в следващите глави! legal Обозначения на изискванията за безопасност...
  • Page 35: Обучение На Персонала

    Лични предпазни средства: Трябва да се носят ▪ Спазвайте местните разпоредби при свързването защитни ръкавици към електричестката мрежа. Лични предпазни средства: Трябва да се носи ▪ Спазвайте изискванията на местното енергоснабдително дружество. защитна маска Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 36: Контролни Устройства

    енергоснабдителни дружества! Препоръчва се ▪ Да се носят следните лични предпазни средства: използването на дефектнотокова защита. – Защитни обувки Осигурете съединението с предпазен прекъсвач за – Защитни работни ръкавици, предпазващи от дефектнотокова защита (RCD), ако съществува порезни рани WILO SE 2019-02...
  • Page 37: По Време На Експлоатация

    При дефект в мотора може да възникне налягане от ▪ Да се обезпечи минималното ниво на водата чрез няколко бара! Това налягане се освобождава при защита от работа на сухо. отваряне на винтовите тапи. Отворени по Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 38: Работна Течност

    камъчета, дърво, метал и др.) Забранява се работата с продукта на деца и лица под ▪ транспортирани флуиди с големи количества 16-годишна възраст или с ограничени физически, абразивни съставки (напр. пясък, чакъл). сензорни или умствени способности! Лица под WILO SE 2019-02...
  • Page 39: Описание На Продукта

    За задвижване се използват мотори с повърхностно При трифазен електродвигател термичната защита охлаждане в монофазно и трифазно изпълнение. на електродвигателя трябва да е свързана в таблото Охлаждането се осъществява посредством околния за управление или щепсела. Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 40: Режими На Работа

    Експлоатация в експлозивна атмосфера ▪ ww = информация за календарната седмица Не е разрешена експлоатация във взривоопасна Кодово означение на типовете среда. Пример: Wilo-Rexa CUT GI03.31/S-M15-2-523/P Технически характеристики CUT Серия Обща информация Помпа с вътрешен режещ механизъм Дата на производство...
  • Page 41: Комплект На Доставката

    Престой под висящи товари! Под висящите товари не трябва да има хора! Съществува опасност от (тежки) наранявания, причинени от падащи части. Товарът не трябва да се придвижва над работни места, на които има хора! Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 42: Съхранение

    съхранение в помещение, защитено от замръзване, при температура от 5 °C до 25 °C (41 °F до 77 °F) с относителна влажност на въздуха от 40 до 50 %. ▪ Помпата да не се съхранява в помещения, където се извършват заваръчни работи. Отделящите се газове WILO SE 2019-02...
  • Page 43: Монтаж И Електрическо Свързване

    ▪ За експлоатацията на канализационни системи да се спазват националните разпоредби относно инсталациите за отпадна вода. ▪ Избягвайте хидравлични удари! При по-дълги напорни тръбопроводи със силно изразен профил на терена съществува риск от Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 44 ▪ Положените електрозахранващи кабели трябва да Разстояние напорни тръбопроводи осигуряват безопасната експлоатация. - Смяна на работния режим: min. 1,5 × d Контролирайте, дали сечението и дължината на - Паралелна работа: min. 2 × d кабелите са достатъчни за избрания начин на полагане. WILO SE 2019-02...
  • Page 45 течност да се изхвърля съобразно местните разпоредби! ⇒ Уведомете сервизната служба, ако в работната течност има метални стружки! 6. Наливане на работната течност: Завъртете помпата така, че отворът да сочи нагоре. Налейте работна течност в отвора. Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 46 подемното приспособление и обезопасете изхода на здраво към пода. По този начин се предотвратяват шахтата срещу падане. вибрации и се гарантира спокоен ход с по-малко износване. 5. Електрозахранващите кабели трябва да се положат в шахтата от електротехник и надлежно изведени от шахтата. WILO SE 2019-02...
  • Page 47 препоръчваме да се монтира устройство за защита от работа на сухо. 4. Положете напорния маркуч и го закрепете на даденото място (например преливник). ОПАСНОСТ! Скъсване или отмятане на напорния маркуч може да доведе до (тежки) наранявания! Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 48: Електрическо Свързване

    омметър. Измерената стойност трябва да клони към Предпазен прекъсвач за дефектнотокова защита „безкрайност“. При стойности ≤ 30 kOhm в маслото (RCD) има вода, сменете маслото! Да се спазват изискванията на местните енергоснабдителни дружества! Препоръчва се използването на дефектнотокова защита. WILO SE 2019-02...
  • Page 49 на електродвигателя се включва автоматично. Защитата винаги и активна и не трябва да се свързва отделно. Трифазен мотор с биметален сензор Биметалните сензори се свързват директно в таблото за управление или чрез реле. Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 50: Пускане В Експлоатация

    ▪ За да се избегне загуба на мощност, свържете накъсо захранване от мрежата. Не е разрешена електронния стартер (мек старт) след достигане на експлоатация на помпата при ляво въртящо се нормалния режим на работа. магнитно поле! ВНИМАНИЕ! Когато посоката на WILO SE 2019-02...
  • Page 51: Преди Включване

    – Определено ли е и контролира ли се минималното оставете помпата да се охлади до температурата ниво на водата? на околната среда! Корпусът на хидравличната система трябва да е изцяло напълнен с транспортирания флуид, като в Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 52: Извеждане От Експлоатация/Демонтаж

    експлоатация, на редовни интервали (месечно до ▪ Обслужване/управление: Обслужващият персонал тримесечие) трябва да се извършва 5 минутен трябва да бъде запознат с начина на функциониране функционален пуск. ВНИМАНИЕ! Функционален пуск на цялостната система. да се извършва само при изпълнени WILO SE 2019-02...
  • Page 53: Демонтаж

    4. Закрепете подемното приспособление в точката на на околната среда! захващане. 5. Извадете помпата от работното помещение. ВНИМАНИЕ! При складиране на помпата електрозахранващият кабел може да бъде притиснат и повреден! При поставяне на помпата внимавайте за захранващия електрически кабел! Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 54: Почистване И Дезинфекция

    трябва да е квалифициран за работа с използваните 5. Всички остатъци от замърсяването по земята се консумативи и тяхното изхвърляне. Специалистът отмиват в канала. трябва също така да има познания по 6. Оставете помпата да изсъхне. машиностроене. WILO SE 2019-02...
  • Page 55: Задължения На Оператора

    действителните условия на обкръжаващата среда може да бъдат определени интервали за извършване на техническа поддръжка – различни от предписаните по договор! Независимо от установените интервали на техническа поддръжка, ако по време на експлоатация настъпят силни Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 56: Мерки По Техническа Поддръжка

    предотвратят по-големи последващи повреди и да измери с омметър. Измерената стойност от намалят риска от тотален отказ на помпата. С оглед биметалните сензори трябва да е 0 ома (проходно). на редовни проверки се препоръчва използването на функцията за дистанционен контрол. WILO SE 2019-02...
  • Page 57 така, че отворът да сочи нагоре. Налейте работна течност в отвора. ⇒ Спазвайте данните относно вида и количеството работна течност! 8. Почистете винтовата тапа, поставете нов уплътнителен пръстен и я завийте отново. Макс. въртящ момент на затягане: 8 Nm (5,9 ft·lb)! Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 58: Ремонтни Работи

    ▪ Капките от флуида и работната течност незабавно трябва да се съберат! ▪ Винаги сменяйте уплътнителните пръстени, уплътненията и осигурителните шайби! ▪ Спазвайте въртящите моменти за затягане в приложението! ▪ При тези дейности строго е забранено прилагането на сила! WILO SE 2019-02...
  • Page 59: Повреди, Причини И Отстраняване

    • Щифт с резба 1: 3 Nm (2 ft·lb) • щифт с резба 2: 6 Nm (4 ft·lb) • щифт с резба 1: 6 Nm (4 ft·lb) • щифт с резба 3: 3 Nm (2 ft·lb) Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 60 ⇒ Виж „Повреда: Неуплътненост на механичното ⇒ Проверете таблото за управление. уплътнение, устройството за следене на Повреда: Помпата започва да работи, работната уплътнителната камера сигнализира повреда и точка не е достигната изключва помпата“. 1. Входният отвор е запушен. WILO SE 2019-02...
  • Page 61 При ангажиране на определени услуги на сервизната ⇒ Проверете оразмеряването на помпата и служба може да възникнат разходи! За по-точна работната точка, консултирайте се със информация попитайте сервизната служба. сервизната служба. 2. Хидравликата е запушена. Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 62: Резервни Части

    сертифицирани пунктове за събиране на отпадъци. ▪ Спазвайте приложимата национална нормативна уредба! Изискайте информация относно правилното изхвърляне от местната община, най-близкото депо за отпадъци или търговеца, от който е закупен продукта. Допълнителна информация относно тема Рециклиране, вж. на www.wilo‑recycling.com. WILO SE 2019-02...
  • Page 63 5 Transport og opbevaring ...............................  71 Levering.......................................... 71 Transport..........................................  71 Opbevaring........................................ 72 6 Installation og elektrisk tilslutning............................ 72 Personalekvalifikationer.................................... 72 Opstillingstyper.......................................  72 Ejerens ansvar........................................ 72 Installation ........................................ 73 Elektrisk tilslutning ...................................... 76 7 Ibrugtagning....................................  78 Personalekvalifikationer.................................... 78 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 64 10 Fejl, årsager og afhjælpning.............................. 86 11 Reservedele.....................................  88 12 Bortskaffelse ...................................  88 12.1 Olie og smøremiddel.......................................  88 12.2 Beskyttelsesbeklædning.................................... 88 12.3 Information om indsamling af brugte el- og elektronikprodukter...................... 88 13 Bilag...................................... 88 13.1 Tilspændingsmomenter .................................... 88 WILO SE 2019-02...
  • Page 65: Generelt

    ▪ FARE! ▪ Utilstrækkelig dimensionering som følge af mangelfulde Manglende overholdelse medfører død eller alvorlige eller forkerte oplysninger fra bruger eller ordregiver kvæstelser! ▪ Manglende overholdelse af monterings- og driftsvejled- ningen ▪ Ukorrekt anvendelse Monterings- og driftsvejledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 66: Personalekvalifikationer

    Nyttig anvisning (f.eks. blødstart eller frekvensomformer). Iværksæt om nødvendigt særlige foranstaltninger (f.eks. afskærmning Tekstopmærkninger af kabler, filtre osv.). ‡ Forudsætning ▪ Udskift defekte tilslutningskabler. Kontakt kundeservice for at få yderligere oplysninger. 1. Arbejdstrin/optælling ⇒ Bemærk/anvisning WILO SE 2019-02...
  • Page 67: Overvågningsanordninger

    ▪ Hvis motoren kommer over overfladen under drift, kan gelser (vejrforhold, anhugningspunkt, last osv.). motorhuset blive over 40 °C (104 °F) varmt. ▪ Fastgør altid anhugningsgrejet i anhugningspunkterne ▪ Åbn alle afspærringsventiler i rørledningen på suge- og (bærehåndtag eller løfteøje). tryksiden. Monterings- og driftsvejledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 68: Vedligeholdelsesarbejder

    ADVARSEL! Mens trykket slipper ud, kan der også sprøjte varmt forbrugsmiddel ud. Det kan give skold- ninger! Undgå tilskadekomst ved altid at lade motoren køle af til den omgivende temperatur, før arbejde på- begyndes! WILO SE 2019-02...
  • Page 69: Ukorrekt Anvendelse

    ▪ Pakning, medieside: SiC/SiC ▪ Pakning, statisk: NBR (nitril) 4.1.5 Påmonteret tilbehør Stik "P"-versionen er udstyret med et Schuko-stik. Stikket er designet til brug i kommercielt tilgængelige Schuko- stikkontakter og er ikke beskyttet imod oversvømmelse. Fig. 1: Oversigt Monterings- og driftsvejledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 70: Overvågningsanordninger

    (f.eks. S3 25%) refererer her til driftstiden. Koblingscy- Typekode klussen har en varighed på 10 min. Hvis der oplyses to værdier (f.eks. S3 25%/120 s), refere- Eksempel: Wilo-Rexa CUT GI03.31/S-M15-2-523/P rer den første værdi til driftstiden. Den anden værdi angi- CUT Serie ver koblingscyklussens maksimale varighed.
  • Page 71: Leveringsomfang

    ▪ Under anvendelsen skal det være sikret, at løftegrejet står stabilt. ▪ Ved anvendelse af løftegrej skal der om nødvendigt (f.eks. ved manglende udsyn) være en ekstra person til stede for at koordinere. Monterings- og driftsvejledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 72: Opbevaring

    Disse trykstød kan resultere i, ▪ Maks. opbevaringstemperatur er -15 til +60 °C (5 til at pumpen ødelægges! 140 °F) ved en maks. luftfugtighed på 90 %, ikke kon- denserende. Der anbefales en frostsikker opbevaring ved WILO SE 2019-02...
  • Page 73: Installation

    Hvis motoren dykker op under drift, skal anvisninger- ne vedrørende "Driftstype opdykket" overholdes! For at sikre den nødvendige køling af motoren til perma- nent drift skal motoren dykkes helt ned, inden den startes igen! ▪ Klargør driftsrummet/opstillingsstedet på følgende må- Monterings- og driftsvejledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 74 Pumpen er ikke sluttet til strømnettet. ket i mindst 1 min.! ‡ Personlige værnemidler er taget på! 1. Læg pumpen vandret på et fast underlag. Lukkeskruen peger opad. ADVARSEL! Fare for kvæstelse af hænder- ne. Kontrollér, at pumpen ikke kan vælte eller glide! WILO SE 2019-02...
  • Page 75 1 min.! 5. Få en elinstallatør til at trække strømforsyningslednin- gerne i skakten og føre dem fagligt korrekt ud af skak- ten. ▶ Pumpen er installeret, og elinstallatøren kan udføre eltil- slutningen. Monterings- og driftsvejledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 76: Elektrisk Tilslutning

    Ledningssikkerhedsafbrydernes størrelse og koblingska- pumpen automatisk. Registreringen af påfyldningsni- rakteristik afhænger af det tilsluttede produkts mærke- veauerne foretages i denne sammenhæng af forskellige strøm. Overhold de lokale forskrifter. følertyper (flydekontakt, tryk- og ultralydsmålinger eller WILO SE 2019-02...
  • Page 77 6.5.2.3 Kontrol af den eksterne elektrode til tætningskam- merovervågning Mål elektrodens modstand med et ohmmeter. Den målte værdi skal gå mod "uendeligt". Ved værdier ≤ 30 kohm er Fig. 8: Tilslutningsdiagram for trefasestrømmotor der vand i olien. Udfør et olieskift! Ledernummer Betegnelse Klemme Monterings- og driftsvejledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 78: Ibrugtagning

    ▪ Det skal sikres, at hele personalet har læst og forstået nås, kan pumpen blive totalskadet af indtrængende monterings- og driftsvejledningen. vand. En frakobling af pumpen anbefales altid! ▪ Alle sikkerhedsanordninger og nødstop-afbrydere på an- lægssiden er aktive, og det er kontrolleret, at de fungerer fejlfrit. WILO SE 2019-02...
  • Page 79: Omdrejningsretningskontrol (Kun Ved Trefasestrømmotorer)

    – Er driftstypen defineret i henhold til minimumvand- standen? – Overholdes maks. koblingsfrekvens? ▪ Kontrollér opstillingsstedet/driftsrummet: – Er rørledningssystemet på tryksiden fri for aflejringer? – Er tilløb eller pumpebrønd rengjort og fri for aflejrin- ger? – Er alle afspærringsventiler åbnet? Monterings- og driftsvejledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 80: Driftsstandsning/Afmontering

    Der er livsfare! re uddannet i at håndtere de nødvendige værktøjer og de Overhold anvisningerne i virksomhedsreglementet! nødvendige fastgørelsesmaterialer til det aktuelle mon- Ejeren af anlægget skal sikre, at personalet har mod- teringsunderlag. taget og læst virksomhedsreglementet! WILO SE 2019-02...
  • Page 81 MÆRK! Til kontaminerede pumper skal der anvendes et egnet desinfektionsmiddel! Følg producentens an- 4. Rengør pumpen grundigt (se punktet "Rengøring og des- visninger om brug nøje! infektion"). FARE! Desinficer pumpen, hvis den skal bruges i sundhedsfarlige medier! Monterings- og driftsvejledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 82: Service

    BEMÆRK! Hvis der er installeret en tætningskammer- Ejerens ansvar overvågning, skal olien skiftes i henhold til anvisnin- ▪ Stil de nødvendige personlige værnemidler til rådighed, gen i displayet! og sørg for, at personalet bruger værnemidlerne. 10 år eller 5000 driftstimer WILO SE 2019-02...
  • Page 83: Vedligeholdelsesforanstaltninger

    Af hensyn til en stabil og fejlfri drift anbefaler vi at udføre metalfølerne skal have en måleværdi på 0 ohm (gennem- regelmæssig kontrol af strømforbruget og driftsspæn- gang). dingen på alle faser. Ved normal drift er disse værdier konstante. Mindre variationer er afhængige af pumpe- Monterings- og driftsvejledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 84 Ved hovedeftersynet kontrolleres motorlejer, akseltæt- ninger, o-ringe og strømforsyningsledninger for slitage og skader. Beskadigede komponenter skal skiftes ud med originale dele. På den måde sikres en fejlfri drift. Hovedeftersynet udføres hos producenten eller på et au- toriseret serviceværksted. WILO SE 2019-02...
  • Page 85: Reparationer

    Pumpen skal være rengjort og eventuelt desinficeret afmontering. ‡ Det nødvendige værktøj skal ligge klar Mekanisk skruesikring 1. Skru de fire gevindskruer ud af skærepladen. Den mekaniske skruesikring består af to Nord-Lock-ki- lesikringsskiver. Sikringen af skrueforbindelsen sker her Monterings- og driftsvejledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 86: Fejl, Årsager Og Afhjælpning

    Disse arbejder må ik- ⇒ Få en elektriker til at kontrollere de enkelte fasers ke udføres alene! Der skal af sikkerhedshensyn være spændingsværdier. Kontakt strømforsyningsselska- bet. yderligere en person til stede. 3. Der er kun to faser på tilslutningen. WILO SE 2019-02...
  • Page 87 1. Dannelse af kondensvand som følge af længere tids op- ⇒ Kontrollér pumpehjulsformen, anvend evt. en anden bevaring eller store temperaturudsving. pumpehjulsform. Kontakt kundeservice. ⇒ Lad pumpen arbejde kortvarigt (maks. 5 min) uden 7. Tegn på slitage på hydraulikken. stavelektrode. Monterings- og driftsvejledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 88: Reservedele

    Inden for EU kan dette symbol forekomme på 27,02 195,5 produktet, på emballagen eller i de ledsagende doku- menter. Det betyder, at det ikke er tilladt at bortskaf- fe de pågældende el- og elektronikprodukter sammen med almindeligt husholdningsaffald. WILO SE 2019-02...
  • Page 89 Delivery.......................................... 97 Transport..........................................  97 Storage .......................................... 98 6 Installation and electrical connection .......................... 98 Personnel qualifications.................................... 98 Installation types...................................... 98 Operator responsibilities.................................... 98 Installation ........................................ 99 Electrical connection .................................... 102 7 Commissioning.................................. 104 Personnel qualifications.................................... 105 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 90 10 Faults, causes and remedies .............................. 112 11 Spare parts.....................................  114 12 Disposal.................................... 114 12.1 Oils and lubricants...................................... 114 12.2 Protective clothing ....................................... 114 12.3 Information on the collection of used electrical and electronic products.................... 114 13 Appendix.................................... 114 13.1 Tightening torques ....................................... 114 WILO SE 2019-02...
  • Page 91: General Information

    ▪ DANGER! instructions by the operator or the client Failure to observe the safety instructions will result in ▪ Non-compliance with installation and operating instruc- serious injuries or death! tions ▪ Improper use Installation and operating instructions Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 92: Personnel Qualifications

    Useful information (e.g. soft starter or frequency converter). If required, take into account special measures (e.g. shielded cables, fil- Markups ters etc.). ‡ Prerequisite ▪ Replace defective connection cables. Contact customer service. 1. Work step/list ⇒ Notice/instructions WILO SE 2019-02...
  • Page 93: Monitoring Devices

    40 °C (104 °F). ▪ Always attach the lifting gear to the attachment points ▪ Open all gate valves in the piping on the suction and (handle or lifting eyelet). pressure side. Installation and operating instructions Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 94: Maintenance Tasks

    WARNING! Hot operating fluids can also spray out when the pressure is escaping. This can result in scald- ing! To avoid injuries, allow the motor to cool down to WILO SE 2019-02...
  • Page 95: Improper Use

    ▪ Motor housing: Stainless steel AISI 1.4301 (304) ▪ Shaft: 1.4401 (AISI 316) ▪ Seal on the motor side: C/MgSiO ▪ Seal on the fluid side: SiC/SiC ▪ Seal, static: NBR (Nitrile) Fig. 1: Overview Installation and operating instructions Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 96: Monitoring Devices

    If two values (e.g. S3 25 %/120 s) are specified, the first value relates to the operating time. The second value Type key specifies the max. period of the switching cycle. Example: Wilo-Rexa CUT GI03.31/S-M15-2-523/P Operation with frequency converter CUT Series Operation on the frequency converter is not permitted.
  • Page 97: Scope Of Delivery

    Danger of (serious) injuries caused by falling parts. Loads may not be carried over work places where people are present! Fig. 2: Attachment point ▪ Adhere to the applicable national safety regulations. ▪ Use legally specified and approved lifting gear. Installation and operating instructions Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 98: Storage

    Never immerse ▪ Provide protective equipment and ensure that the pro- the end of the power supply cable in a fluid and firmly tective equipment is worn by personnel. seal it during storage. WILO SE 2019-02...
  • Page 99: Installation

    Check that lifting equipment is function- be complied with. Here there is a difference in the dis- ing properly before use! tances depending on the type of system: Alternating op- eration or parallel operation. Installation and operating instructions Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 100: Maintenance Tasks

    1. Place the pump horizontally on a firm surface. The screw switched on again! To ensure the required cooling, the plug points upwards. WARNING! Risk of hands being motor must be completely immersed for at least 1 min. WILO SE 2019-02...
  • Page 101 To ensure the required cooling, the ▶ The pump is installed, the qualified electrician can make motor must be completely immersed for at least 1 min. the electrical connection. Installation and operating instructions Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 102: Level Control

    With a level control device, the current fill levels are de- termined and the pump is switched on and off automati- cally depending on the fill levels. Fill levels are recorded by using different sensor types (float switches, pressure and ultrasound measurements or electrodes). The fol- WILO SE 2019-02...
  • Page 103 ▪ For further measurements: Value must be greater than electrical connection to be carried out by a qualified 2 MΩ. electrician! NOTICE! For motors with an integrated capacitor, short-circuit the windings prior to checking! Installation and operating instructions Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 104: Commissioning

    Foot injuries due to a lack of protective equip- or via an evaluation relay. ment! Connection values: max. 250 V (AC), 2.5 A, cos φ = 1 Danger of (serious) injuries during work. Wear safety When the threshold is reached, deactivation must take shoes! place. WILO SE 2019-02...
  • Page 105: Personnel Qualifications

    There is risk of (serious) injuries due to rotating – Electrical connection made properly? components! No persons must be present in the work – Mechanical components attached correctly? area of the pump during start-up or operation. ▪ Check level control: Installation and operating instructions Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 106: Shut-Down/Dismantling

    5-minute function test at regular intervals (monthly to points quarterly). CAUTION! A function test may only be car- ▪ Quiet/low-vibration running ried out under the applicable operating conditions. A ▪ All gate valves open dry run is not permitted! Non-compliance can result in irreparable damage! WILO SE 2019-02...
  • Page 107: Removal

    Pump is dismantled. ‡ Gate valves on the inlet and pressure side closed. ‡ Contaminated cleaning water is disposed of in the sewer 1. Disconnect the pump from the mains. in accordance with local regulations. Installation and operating instructions Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 108: Maintenance And Repair

    If ing maintenance tasks: strong vibrations occur during operation, the pump and – Safety goggles the installation must be checked regardless of the – Safety shoes defined maintenance intervals. – Safety gloves WILO SE 2019-02...
  • Page 109: Maintenance Measures

    Have the connection When using pumps under hard conditions, it is recom- cable replaced by Wilo customer service. Only operate mended to sign a maintenance contract. Contact cus- the pump up again once the damage has been properly tomer service.
  • Page 110: General Overhaul

    8. Clean the screw plug, replace the seal ring and screw it back in. Max. tightening torque: 8 Nm (5.9 ft lb)! 9.5.7 General overhaul During the general overhaul, the motor bearings, shaft sealings, O-rings and power supply cables are checked for wear and damage. Damaged components are re- WILO SE 2019-02...
  • Page 111: Repairs

    Medium-strength thread-locking fluid (e.g. Loctite 243) Rotating blade is used for the liquid screw locking compound. This threadlocker can be loosened with increased force. If the Pressure connection thread-locking fluid cannot be loosened, then the com- Installation and operating instructions Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 112: Faults, Causes And Remedies

    3. The sealing chamber control (optional) has interrupted accordance with the locally applicable regulations. the electric circuit (connection-related) ⇒ See “Fault: Mechanical seal leakage, sealing chamber control reports a fault and switches the pump off”. WILO SE 2019-02...
  • Page 113 6. Signs of wear on the hydraulics. ⇒ Have the components (impeller, suction port, pump 3. Hydraulics jammed. housing) checked and replaced by customer service. ⇒ Clean the hydraulics. 7. Motor bearings have worn. 4. Incorrect direction of rotation. Installation and operating instructions Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 114: Spare Parts

    Further recycling in- ▪ Telephone or written support. formation at www.wilo‑recycling.com. ▪ On-site support. ▪ Inspection and repair at the factory. Appendix Costs may be incurred if you request customer services! Please contact customer services for more information.
  • Page 115 Appendix Geomet-coated screws (strength 10.9) with Nord-Lock washer Threaded Tightening torque kp m ft·lb 0.94 1.53 36.8 3.75 27.1 73.6 7.51 54.3 126.5 12.90 93.3 15.81 114.3 27.02 195.5 Installation and operating instructions Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 116 Tüübikood ........................................ 123 Tarnekomplekt ...................................... 123 Lisavarustus ........................................ 123 5 Transport ja ladustamine .............................. 124 Kättetoimetamine...................................... 124 Transport........................................ 124 Ladustamine ........................................ 124 6 Paigaldamine ja elektriühendus ............................ 125 Töötajate kvalifikatsioon ..................................... 125 Paigaldusviisid ....................................... 125 Kasutaja kohustused .................................... 125 Ühendamine........................................ 126 Elektriühendus....................................... 129 7 Kasutuselevõtmine................................ 131 Töötajate kvalifikatsioon ..................................... 131 WILO SE 2019-02...
  • Page 117 10 Rikked, põhjused ja kõrvaldamine ............................ 138 11 Varuosad .................................... 140 12 Jäätmekäitlus.................................. 140 12.1 Õli ja määrded........................................ 140 12.2 Kaitseriietus ........................................ 140 12.3 Kasutatud elektri- ja elektroonikatoodete kogumise teave ........................ 140 13 Lisa...................................... 141 13.1 Pingutusmomendid ...................................... 141 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 118: Üldist

    Selle eiramine võib põhjustada (raskeid) vigastusi! ▪ paigaldus- ja kasutusjuhendist mitte kinni pidamine; ▪ ETTEVAATUST! ▪ mitteotstarbekohane kasutamine; Selle eiramine võib põhjustada materiaalset kahju, ka ▪ ebasobivad ladustamis- või transporditingimused; täielikku hävinemist. ▪ vale paigaldamine või lahti võtmine; ▪ puudulik hooldus; WILO SE 2019-02...
  • Page 119: Töötajate Kvalifikatsioon

    ▶ Tulemus eeskirju. Töötajate kvalifikatsioon Mootorikaitselüliti Töötaja peab: Ilma pistikuta toodete korral on tehase poolt ette nähtud ▪ Olema teadlik kohalikest õnnetuste vältimise mootori kaitselüliti. Miinimumnõudeks on termiline eeskirjadest. relee / temperatuuri kompensatsiooniga mootori Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 120: Tervist Ohustavate Vedelike Kasutamine

    üle töökohtade, kus asuvad inimesed. – Sukeldussügavus ▪ Kui toodet kasutatakse kehtivates kasutustingimustes, Paigaldamine/eemaldamine peab kasutaja mõõtma mürataset. Alates müratasemest ▪ Kandke alljärgnevat kaitsevarustust: 85 dB(A) tuleb kanda kuulmiskaitset ning järgida – turvajalatsid tööeeskirjades olevaid märkusi! WILO SE 2019-02...
  • Page 121: Hooldustööd

    See on eluohtlik! Järgige tööeeskirjades olevaid ▪ Tagada tuleb vajalik kaitsevarustus ning veenduda, et andmeid! Kasutaja peab veenduma, et töötajad on töötajad kannavad kaitsevarustust. saanud tööeeskirjad ning on neid lugenud! Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 122: Tootekirjeldus

    ühendatud lülitusseadisega või pistikuga. Hüdraulika ei ole iseimev, st, et pumbatav vedelik peab Tihenduskambri väline seireseadis iseseisvalt või pealevoolurõhuga sisse voolama. Tihenduskambril on varustuses väline varraselektrood. Elektrood registreerib vedeliku sissevoolu läbi vedelikupoolse liugrõngastihendi. Pumba juhtimise WILO SE 2019-02...
  • Page 123: Töörežiimid

    ▪ Riputusseade Max lülitussagedus 30/h ▪ Pumbajalg Max sukeldussügavus [8] Vt tüübisilti ▪ Väline varraselektrood tihenduskambri seireks Kaabli pikkus 10 m ▪ Taseme juhtseadised (standardversioon) ▪ Kinnitustarvikud ja ketid Plahvatuskaitse ▪ Lülitusseadised, releed ja pistikud Töörežiimid Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 124: Transport Ja Ladustamine

    Lõikevigastuste vältimiseks tuleb kanda kaitsekindaid ja mitte haarata lõikemehhanismist. Et pump transpordi ajal kahjustada ei saaks, tuleb väline pakend eemaldada alles kasutuskohas. Kasutatud pum- bad tuleb saatmiseks pakkida purunemiskindlatesse ja piisava suurusega plastkottidesse. Lisaks tuleb järgida alljärgnevaid punkte: WILO SE 2019-02...
  • Page 125: Paigaldamine Ja Elektriühendus

    Ekstreemne kuumus võib kahjustada töörattaid ja kattekihti! ▪ Elastomeerosad ja kattekihid on loomult rabedad. Selleks, et ladustada pumpa kauem kui 6 kuud, tuleb konsulteerida klienditeenindusega. Pärast ladustamist tuleb pump tolmust ja õlist puhastada ning kontrollida kattekihti kahjustuste suhtes. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 126: Ühendamine

    - vahelduvrežiim: min 0,3 × d kasutada vastumeetmeid! - paralleelrežiim: min 1 × d ▪ Pumba tõstmiseks, langetamiseks ja transportimiseks Survetorude kaugus tuleb kasutada kandesanga. Pumpa ei tohi kunagi kanda - vahelduvrežiim: min 1,5 × d või tirida toitekaablit pidi! - paralleelrežiim: min 2 × d WILO SE 2019-02...
  • Page 127 6. Töövedeliku lisamine. Keerake pumpa, kuni avaus on suunaga ülespoole. Valage töövedelik avausest sisse. ⇒ Pidage silmas töövedeliku sordi ja koguse andmeid! Fig. 5: Statsionaarne märgpaigaldus Töövedeliku taaskasutamise korral tuleb samuti järgida kogust ja seda vastavalt vajadusele Riputusseade kohandada! Tagasilöögiklapp Sulgeventiil Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 128 Surveühendus on ette valmistatud: Paigaldatud on tekitada pumba vooluhulgas katkestusi. Peale selle voolikuliitmikuga torupõlv või Storz ühendusega võib hüdraulikasse tekkida õhkpadi, mis võib torupõlv. põhjustada valet talitlust. Minimaalne lubatud veetase 1. Kinnitage tõsteseade seekli abil pumba kinnituspunkti. peab ulatuma hüdraulikakorpuse ülemise servani! WILO SE 2019-02...
  • Page 129: Elektriühendus

    Ebapädev elektritööde tegemine võib põhjustada kinni järgmistest väärtustest: surmava elektrilöögi! Elektrik peab tegema elektritöid ▪ Kasutuselevõtmise korral: isolatsioonitakistus ei tohi olla vastavalt kohalikele eeskirjadele. alla 20 MΩ. ▪ Edasiste mõõtmiste korral: väärtus ei tohi olla üle 2 MΩ. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 130 (IP). Bimetall-anduriga kolmefaasiline mootor OHT! Kui pumpa soovitakse ühendada otse Bimetall-andur ühendatakse otse lülitusseadisesse või lülitusseadisega, tuleb pistik eemaldada ja lasta kasutatakse ühendamiseks analüüsireleed. elektriühendus teha elektrikul! Ühendusväärtused: max 250 V (AC), 2,5 A, cos φ = 1 Läviväärtuse saavutamisele peab järgnema väljalülitumine. WILO SE 2019-02...
  • Page 131: Kasutuselevõtmine

    – Kas lülitusnivoosid on kontrollitud (pump sisse ▪ Elektritööd: elektritöid peab tegema elektrik. lülitatud, pump välja lülitatud, minimaalne veetase)? ▪ Kasutamine/juhtimine: töötajad peavad terve seadise – Kas on paigaldatud lisaks kuivalt töötamise kaitse? talitluse osas olema koolitatud. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 132: Sisse-/Väljalülitamine

    ▪ Kõik sulgesiibrid on avatud pöörlevatest osadest tingitud (raskete) vigastuste oht! Sisselülitamise ja töötamise ajal ei tohi inimesed viibida pumba tööalas. Kasutuselt kõrvaldamine/demonteerimine Töötajate kvalifikatsioon ▪ Kasutamine/juhtimine: töötajad peavad terve seadise talitluse osas olema koolitatud. ▪ Elektritööd: elektritöid peab tegema elektrik. WILO SE 2019-02...
  • Page 133: Kasutaja Kohustused

    Eiramise korral võib tõsteseadme tõrgeteta talitlust enne selle kasutamist. tulemuseks olla hävimine! 8.4.1 Statsionaarne märgpaigaldus ‡ Kasutuselt kõrvaldatud pump. ‡ Sulgeventiilid on sisend- ja survepoolel suletud. 1. Pump on vooluvõrgust eraldatud. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 134: Puhastamine Ja Desinfitseerimine

    ▪ Teha tuleb ainult neid hooldustöid, mida on kirjeldatud olevaid andmeid! Kasutaja peab veenduma, et selles paigaldus- ja kasutusjuhendis. töötajad on saanud tööeeskirjad ning on neid ▪ Hooldustööde käigus tuleb kanda alljärgnevat lugenud! kaitsevarustust: – kaitseprillid ‡ – turvajalatsid Pump on demonteeritud. – kaitsekindad WILO SE 2019-02...
  • Page 135: Töötajate Kvalifikatsioon

    Töö ajal esineb (raskete) vigastuste oht. Kandke ajal esineb tugevat vibratsiooni, tuleb hoolimata kindlaks alljärgnevat kaitsevarustust: määratud hooldusintervallidest kontrollida pumpa ja selle • kaitsekindad lõikevigastuste vältimiseks paigaldust. • turvajalatsid • suletud kaitseprillid 9.4.1 Hooldusintervallid tavatingimustes 2 aastat Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 136 Kattekihi ja korpuse kulumise vaatluskontroll Kattekihil ja korpuse detailidel ei tohi olla kahjustusi. Kui tuvastatakse puudusi, tuleb pidada silma alljärgnevaid punkte: ▪ kui kahjustada on saanud kattekiht, tuleb kattekihti parandada; ▪ kui korpusel on kulumisjälgi, tuleb võtta ühendust klienditeenindusega. WILO SE 2019-02...
  • Page 137: Remonditööd

    Vedelate keermelukustite korral tuleb kasutada keskmise võllitihendeid, O-rõngastihendeid ja voolu juhtivaid tugevusega keermelukusteid (nt Loctite 243). Need kaableid kulumise ning kahjustuste suhtes. Kahjustatud keermelukusteid saab vabastada suuremat jõudu rakendades. Kui keermelukusti ei tule lahti, tuleb Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 138: Rikked, Põhjused Ja Kõrvaldamine

    Kasutaja peab veenduma, et töötajad on saanud tööeeskirjad ning on neid lugenud! Elektrivoolu tõttu eluohtlik! Ebapädev elektritööde tegemine võib põhjustada surmava elektrilöögi! Elektrik peab tegema elektritöid Fig. 10: Lõikepilu reguleerimine vastavalt kohalikele eeskirjadele. 1...4 Seadekruvi Silinderpeakruvi Lõikeplaat Pöörlev tera Rõhuotsak WILO SE 2019-02...
  • Page 139 õhu sisenemise koht ja kõrvaldage see, vajaduse ⇒ Laske elektrikul kontrollida ja korrigeerida korral paigaldage sinna kohta õhutustamisseadis. aktivaatori seadistust. 6. Pump töötab vastu liiga suurt survet. 2. Voolutarbe suurenemine suurema pingelanguse tõttu. ⇒ Avage survepoolel täielikult kõik sulgesiibrid. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 140: Varuosad

    See tähendab, et neid elektri- 1. Pikemaaegsest ladustamisest või suurtest ja elektroonikatooteid ei tohi visata olmeprügi hulka. temperatuurikõikumistest tingitud kondensaatvee kogunemine. Vanade toodete reeglitekohase käsitsemise, ⇒ Käitage pumpa korraks (max 5 min) ilma ümbertöötlemise ja jäätmekäitluse korral järgige varraselektroodita. allolevaid punkte. WILO SE 2019-02...
  • Page 141: Lisa

    3,77 27,5 5,81 13,77 23,45 29,06 42,31 57,61 Geomet-kattega kruvid (tugevus 10,9) Nord-Lock seibiga Keere Pingutusmoment kp m ft·lb 0,94 1,53 36,8 3,75 27,1 73,6 7,51 54,3 126,5 12,90 93,3 15,81 114,3 27,02 195,5 Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 142 Tekniset tiedot ...................................... 149 Tyyppiavain........................................ 150 Toimituksen sisältö....................................... 150 Lisävarusteet ......................................... 150 5 Kuljetus ja varastointi ................................ 150 Toimitus ......................................... 150 Kuljetus........................................... 150 Varastointi........................................ 151 6 Asennus ja sähköliitäntä .............................. 152 Henkilöstön pätevyys.................................... 152 Asennustavat......................................... 152 Laitteen ylläpitäjän velvollisuudet................................ 152 Asennus .......................................... 152 Sähköasennus........................................ 156 7 Käyttöönotto .................................. 158 Henkilöstön pätevyys.................................... 158 WILO SE 2019-02...
  • Page 143 10 Häiriöt, niiden syyt ja tarvittavat toimenpiteet ........................  165 11 Varaosat.................................... 167 12 Hävittäminen.................................. 167 12.1 Öljyt ja voiteluaineet .................................... 167 12.2 Suojavaatetus ........................................ 167 12.3 Käytettyjen sähkö- ja elektroniikkatuotteiden keräystiedot......................... 167 13 Liite...................................... 168 13.1 Käynnistysvääntömomentit .................................. 168 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 144: Yleistä

    ▪ VAARA! ▪ Riittämätön kokoonpano ylläpitäjän tai toimeksiantajan Noudattamatta jättäminen johtaa kuolemaan tai erittäin puutteellisten tai väärien tietojen vuoksi vakaviin vammoihin! ▪ Asennus- ja käyttöohjeen noudattamatta jättäminen ▪ Määräystenvastainen käyttö ▪ Vääränlainen varastointi tai kuljetus WILO SE 2019-02...
  • Page 145: Henkilöstön Pätevyys

    Tarvittaessa on huomioitava erityiset toimenpiteet (esim. läsnä. suojattu kaapeli, suodatin jne.). Hyödyllinen huomautus ▪ Viallinen liitäntäkaapeli on vaihdettava. Ota yhteyttä asiakaspalveluun neuvojen saamiseksi. Tekstimerkit Valvontalaitteet ‡ Seuraavien valvontalaitteiden hankinnasta vastaa Edellytys asiakas: 1. Työvaihe/luettelo Asennus- ja käyttöohje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 146: Käyttö Terveydelle Haitallisten Aineiden Kanssa

    ▪ Kiinnitä kiinnityslaite aina kiinnityskohtiin (kantokahva moottorin kotelon lämpötila voi nousta yli 40 °C:n tai nostosilmukka). (104 °F). ▪ Varmista nostovälineen vakaa paikallaan pysyminen ▪ Avaa kaikki sulkuventtiilit putken imu- ja painepuolella. käytön aikana. ▪ Varmista veden vähimmäismäärä kuivakäyntisuojalla. WILO SE 2019-02...
  • Page 147: Huoltotyöt

    älä kierrä enempää. mekaanisesti. VAROITUS! Kun paine purkautuu, ulos voi ruiskua myös kuumaa käyttöainetta. Se voi aiheuttaa palovammoja! Jotta vammat vältetään, anna moottorin jäähtyä ympäristölämpötilaan ennen kaikkien töiden suorittamista! Asennus- ja käyttöohje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 148: Määräystenvastainen Käyttö

    Liitäntäkaapeli on saatavilla seuraavina malleina: ▪ 1-vaihevirtamalli, jossa suojamaadoitettu pistoke 1-vaihevirtamoottorissa käynnistys- ja käyttökondensaattori on asennettu kondensaattorin säätölaitteeseen. ▪ 3-vaihevirtamalli, jossa vapaa kaapelinpää 4.1.3 Tiivistys Aineen ja moottoritilan tiivistyksestä huolehtii kaksi liukurengastiivistettä. Liukurengastiivisteiden välinen tiivistekammio täytetään lääketieteellisellä valkoöljyllä. WILO SE 2019-02...
  • Page 149: Valvontalaitteet

    Tämä käyttötapa kuvaa toimintajakson käyttöajan ja ▪ JJJJ = vuosi seisokkiajan suhteena. Annettu arvo (esim. S3 25 %) ▪ W = viikon lyhenne liittyy käyttöaikaan. Toimintajakson kesto on 10 min. ▪ ww = kalenteriviikko Jos annetaan kaksi arvoa (esim. S3 25 %/120 s) Asennus- ja käyttöohje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 150: Tyyppiavain

    Kuljetus ja varastointi Tyyppiavain Kuljetus Esimerkki: Wilo-Rexa CUT GI03.31/S-M15-2-523/P VAROITUS Oleskelu liikkuvien kuormien alapuolella! CUT Mallisarja Liikkuvien kuormien alla ei saa olla ihmisiä! Vaarana Silppuripumppu sisäisellä silppurilla ovat (vakavat) vammat putoavien osien vuoksi. Paineliitännän nimelliskoko : DN 32 Kuormaa ei saa siirtää työpisteiden yläpuolelle, jos Maks.
  • Page 151: Varastointi

    ▪ Elastomeeriosat ja pinnoitukset haurastuvat leikkuuhaavojen varalta äläkä tartu silppuriin! luonnostaan. Jos pumppua on varastoitava yli 6 kuukauden ajan, ota yhteyttä asiakaspalveluun neuvojen saamiseksi. Varastoinnin jälkeen pumppu on puhdistettava pölystä ja öljystä ja pinnoitus on tarkistettava vaurioiden varalta. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 152: Asennus Ja Sähköliitäntä

    ▪ Tarkasta olemassa olevien suunnitteluasiakirjojen ▪ Valmistele käyttötila/asennuspaikka seuraavasti: (asennuskaaviot, käyttötilan toteuttaminen, – Puhdas ja puhdistettu karkeista kiintoaineista tulovirtausolosuhteet) täydellisyys ja oikeellisuus. – Kuiva – Suojattu pakkaselta – Dekontaminoitu ▪ Jos paikkaan voi kerääntyä myrkyllisiä tai tukahduttavia kaasuja, on huolehdittava vastatoimenpiteistä! WILO SE 2019-02...
  • Page 153 ⇒ Kun käyttöaine on kirkasta, sitä voi käyttää uudelleen. Fig. 3: Vähimmäisetäisyydet ⇒ Kun käyttöaine on likaista (mustaa), on lisättävä uutta käyttöainetta. Vanha käyttöaine on Hydrauliikkakotelon halkaisija hävitettävä paikallisten määräysten mukaisesti! ⇒ Jos käyttöaineessa on metallilastuja, ota yhteyttä asiakaspalveluun! Asennus- ja käyttöohje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 154 HUOMIO! Pidä virransyöttöjohtoja kevyesti kiristettyinä, kun pumppua lasketaan! 4. Irrota kiinnityslaite nostovälineestä ja varmista kaivon aukko putoamiselta. 5. Sähköalan ammattilaisen on asennettava virransyöttöjohto kaivoon ja nostettava se kaivosta. ▶ Pumppu on asennettu ja sähköalan ammattilainen voi suorittaa sähköliitännän. WILO SE 2019-02...
  • Page 155 1 minuutiksi veteen! 6.4.5 Pinnansäätö Pinnansäädön avulla selvitetään ajantasaiset täyttömäärät ja pumppu voidaan kytkeä päälle ja pois automaattisesti täyttötilan perusteella. Täyttömäärien määrittäminen voidaan tehdä erilaisilla anturityypeillä (uimurikytkimellä, paine- ja ultraäänimittauksilla tai Asennus- ja käyttöohje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 156: Sähköasennus

    ”ääretöntä”. ≤ 30 kOhmin arvot Katkaisimen koko ja kytkentäominaisuudet riippuvat tarkoittavat, että öljyssä on vettä. Vaihda öljy! liitetyn tuotteen nimellisvirrasta. Noudata paikallisia määräyksiä. Moottorin suojakytkin Jos tuotteessa ei ole pistoketta, asiakkaan on hankittava moottorin suojakytkin! Vähimmäisvaatimuksena on WILO SE 2019-02...
  • Page 157 6.5.5.2 Tiivistekammion valvonta (ulkoinen elektrodi) Ulkoinen elektrodi liitetään mittausreleen kautta. Tähän suositellaan relettä ”NIV 101/A”. Kynnysarvo on 30 kOhm. Kun kynnysarvo saavutetaan, on annettava varoitus M 3~ tai suoritettava deaktivointi. Fig. 8: 3-vaihevirtamoottorin liitäntäkaavio Johtimen numero Nimike Liitin Asennus- ja käyttöohje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 158: Käyttö Taajuusmuuttajan Avulla

    ▪ Sähkötyöt: Sähkötöitä saavat suorittaa vain sähköalan – Ylimääräinen kuivakäyntisuoja asennettu? ammattilaiset. ▪ Tarkista käyttöolosuhteet: ▪ Käyttö/ohjaus: Käyttöhenkilöstön on tunnettava koko – Pumpattavan aineen min./maks. lämpötila tarkistettu? järjestelmän toimintotavat. – Maks. upotussyvyys tarkistettu? – Käyttötapa määritelty täyttötason mukaan? WILO SE 2019-02...
  • Page 159: Käynnistys Ja Katkaisu

    Kuumien pintojen aiheuttama palovammojen kyseiseen rakennuspohjaan tarvittavista työkaluista ja vaara! kiinnitysmateriaaleista. Moottorin kotelo voi kuumentua käytön aikana. Se voi aiheuttaa palovammoja. Anna pumpun jäähtyä Laitteen ylläpitäjän velvollisuudet sammuttamisen jälkeen ympäristölämpötilaan! ▪ Noudata paikallisia ammattialaliittojen tapaturmantorjunta- ja turvamääräyksiä. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 160: Käytöstä Poisto

    3. Nosta pumppua hitaasti ja siirrä se ohjainputkella ohjeita! Ylläpitäjän on varmistettava, että työntekijät käyttötilasta. HUOMIO! Virransyöttöjohto voi ovat saaneet ja lukeneet käyttösäännöt! vaurioitua nostettaessa! Pidä virransyöttöjohtoa kevyesti kiristettyinä, kun pumppua nostetaan! 4. Puhdista pumppu huolellisesti (katso kohta ”Puhdistus ja desinfiointi”). VAARA! Jos pumppua käytetään WILO SE 2019-02...
  • Page 161: Puhdistus Ja Desinfiointi

    ‡ Likaantuneille pumpuille on käytettävissä ▪ Huoltotyöt: Ammattilaisten on tunnettava käytetyt desinfiointiaine. aineet ja niiden hävittäminen. Lisäksi ammattilaisilla on oltava perustiedot koneenrakennuksesta. 1. Kiinnitä nostoväline pumpun kiinnityskohtaan. 2. Nosta pumppua n. 30 cm (10 in) lattiasta. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 162: Laitteen Ylläpitäjän Velvollisuudet

    Huoltovälit normaalissa käytössä • suljetut suojalasit 2 vuotta ▪ Virransyöttöjohdon silmämääräinen tarkastus ▪ Lisävarusteiden silmämääräinen tarkastus Ennen huoltotöiden aloittamista seuraavien ▪ Rungon kulumisen silmämääräinen tarkastus edellytyksien tulee täyttyä: ▪ Valvontalaitteiden toimintatarkastus ▪ Pumppu on jäähtynyt ympäristölämpötilaan. ▪ Öljyn vaihto WILO SE 2019-02...
  • Page 163 Pinnoitteissa ja kotelon osissa ei saa olla minkäänlaisia vaurioita. Jos havaitaan puutteita, on otettava huomioon seuraavat seikat: ▪ Jos pinnoitus on vaurioitunut, sitä on parannettava. ▪ Jos rungon osat ovat kuluneet, ota yhteyttä asiakaspalveluun neuvojen saamiseksi! Asennus- ja käyttöohje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 164: Korjaustyöt

    ▪ Mekaaninen ruuvilukite Vaihda ruuvilukite aina! 9.5.7 Yleishuolto Nestemäinen ruuvilukite Yleishuollossa tarkastetaan moottorin laakerit, akselitiivisteet, O-renkaat ja virransyöttöjohdot Nestemäisen ruuvilukitteen yhteydessä käytetään kulumisen ja vaurioiden varalta. Vaurioituneet osat keskilujia ruuvilukitteita (esim. Loctite 243). Nämä ruuvilukitteet voidaan irrottaa suurempaa voimaa WILO SE 2019-02...
  • Page 165: Häiriöt, Niiden Syyt Ja Tarvittavat Toimenpiteet

    VAARA Hengenvaara sähkövirran johdosta! Asiaton toiminta sähköasennuksissa aiheuttaa kuoleman sähköiskun johdosta! Sähköalan Fig. 10: Leikkuuraon säätäminen ammattilaisen on suoritettava sähkötyöt paikallisten määräyksien mukaan. 1...4 Kierretappi Lieriöruuvi Leikkuulevy Pyörivä terä Paineliitäntä Asennus- ja käyttöohje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 166 ⇒ Jos ilmatyynyjä esiintyy usein: Etsi ilmamerkintä ja laukeaa vältä niitä, asenna tarvittaessa ilmauslaitteet 1. Moottorin suojakytkin on säädetty väärin. kyseiseen kohtaan. ⇒ Anna sähköalan ammattilaisen tarkistaa ja korjata 6. Pumppu pumppaa liian suurella paineella. laukaisimen säätö. WILO SE 2019-02...
  • Page 167: Varaosat

    8. Pumppu asennettu jännitteiseen tilaan. ympäristölle ja terveydelle. ⇒ Tarkista asennus, asenna tarvittaessa kumikompensaattorit. Häiriö: Tiivistepesän valvonta ilmoittaa häiriöstä tai sammuttaa pumpun 1. Kondenssiveden muodostuminen pitkäaikaisessa varastoinnissa tai suurissa lämpötilavaihteluissa. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 168: Liite

    ▪ Vie tämä tuote vain sille tarkoitettuun, sertifioituun keräyspisteeseen. ▪ Noudata paikallisia määräyksiä! Tietoa asianmukaisesta hävittämisestä saat kunnallisilta viranomaisilta, jätehuoltolaitokselta tai kauppiaalta, jolta olet ostanut tämän tuotteen. Lisätietoja kierrätyksestä on osoitteessa www.wilo‑recycling.com. Liite 13.1 Käynnistysvääntömomentit Ruostumattomat ruuvit A2/A4 Kierre Käynnistysvääntömomentti kp m ft·lb...
  • Page 169 5 Transport et stockage ................................ 177 Livraison ......................................... 177 Transport........................................ 178 Stockage......................................... 178 6 Montage et raccordement électrique.......................... 179 Qualification du personnel................................... 179 Types d'installation....................................... 179 Obligations de l'opérateur ................................... 179 Montage ......................................... 180 Raccordement électrique..................................... 183 7 Mise en service.................................. 186 Qualification du personnel................................... 186 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 170 11 Pièces de rechange ................................ 196 12 Élimination.....................................  196 12.1 Huiles et lubrifiants....................................... 196 12.2 Vêtements de protection..................................... 196 12.3 Informations sur la collecte des produits électriques et électroniques usagés ................... 197 13 Annexe .................................... 197 13.1 Couples de serrage...................................... 197 WILO SE 2019-02...
  • Page 171: Généralités

    ▪ Les consignes de sécurité relatives aux dommages maté- Cette exclusion entre en vigueur dès lors que l'un des riels commencent par une mention d'avertissement et points suivants s'applique : sont représentées sans symbole. Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 172: Qualification Du Personnel

    Équipement de protection personnel : porter un ▪ Former le personnel sur la réalisation des connexions masque électriques. Équipement de protection personnel : porter des lu- ▪ Former le personnel sur les moyens de mise à l'arrêt du nettes de protection produit. WILO SE 2019-02...
  • Page 173: Dispositifs De Contrôle

    être présente en cas de travaux effectués dans des es- L'opérateur doit garantir les points suivants : paces fermés ou dans des fosses. Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 174: Pendant Le Fonctionnement

    2.11 Obligations de l'opérateur obligatoires à partir d'une pression acoustique de ▪ Mettre à disposition la notice de montage et de mise en 85 dB (A) ! service rédigée dans la langue parlée par le personnel. WILO SE 2019-02...
  • Page 175: Utilisation

    Risque de blessures mortelles par explosion ! Les pompes ne sont pas Poignée/point d'élingage conçues pour ces produits. Carter de moteur Corps d'étanchéité Raccord côté refoulement Corps hydraulique Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 176: Hydraulique

    4.1.5 Accessoires fournis Fonctionnement avec convertisseur de fréquence Fiche Le fonctionnement sur convertisseur de fréquence est Une fiche à contact de protection est montée sur la ver- interdit. sion « P ». Cette fiche est conçue pour une utilisation WILO SE 2019-02...
  • Page 177: Fonctionnement En Atmosphère Explosive

    En outre, tout défaut éventuel doit être signalé le ISO 8601 : JJJJWww jour de la réception à l'entreprise de transport ou au fa- ▪ JJJJ = année bricant. Toute réclamation antérieure ne sera pas valide. Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 178: Transport

    Risque de coupure grave sur le dilacérateur ! Porter impérativement des gants de protection pour éviter Respecter également les points suivants : tout risque de coupure et ne jamais mettre la main dans le dilacérateur ! WILO SE 2019-02...
  • Page 179: Montage Et Raccordement Électrique

    à disposition et adaptation de ▪ Les pièces en élastomère et le revêtement sont soumis à l'ouvrage/de la fondation. une fragilisation naturelle. Si un stockage supérieur à Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 180: Montage

    Marche alternée ou toute remise en marche ! marche parallèle. ▪ Préparer le local d'exploitation/l'emplacement d'installa- tion comme suit : – Propre, exempt de matières solides grossières WILO SE 2019-02...
  • Page 181: Travaux D'entretien

    1. Poser la pompe à l'horizontale sur une surface résistante. fonctionnement non immergé (S2-15, S3 10 %*) ! Le bouchon fileté est orienté vers le haut. AVERTISSE- Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 182 TION ! Maintenir le câble d'alimentation électrique lé- fixement au sol. Ceci empêche les vibrations, assure une gèrement tendu lors de l'abaissement de la pompe ! exploitation sans perturbations et une usure réduite. WILO SE 2019-02...
  • Page 183: Raccordement Électrique

    (graves) ! pouvant entraîner la mort ! Les travaux électriques Fixer solidement le flexible de refoulement sur la sor- doivent être réalisés par un électricien conformément tie. aux directives locales. Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 184: Contrôler La Résistance D'isolation De L'enroulement De Moteur

    Vert/jaune (gn-ye) Terre ▪ le dispositif de contrôle est défectueux. En cas de défaillance, consulter le service après-vente. Le modèle à courant monophasé est équipé d'une fiche à contact de protection. Le raccordement au secteur se WILO SE 2019-02...
  • Page 185: Raccordement Du Moteur Triphasé

    En pleine charge, régler la protection thermique moteur dés ! sur le courant de référence (voir plaque signalétique). En cas d'exploitation en charge partielle, il est recommandé de régler la protection thermique moteur sur une valeur Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 186: Fonctionnement Avec Convertisseur De Fréquence

    – Le nombre de démarrages max. a-t-il été respecté ? usine. Le raccordement a été effectué conformément ▪ Contrôler l'emplacement de montage/local d'exploita- aux indications fournies dans le chapitre « Raccordement tion : électrique ». – Le système de tuyauterie côté refoulement est-il exempt de dépôts ? WILO SE 2019-02...
  • Page 187: Marche/Arrêt

    Cela peut entraîner des brûlures. ensemble. Après l'arrêt, laisser la pompe refroidir à température ▪ Travaux électriques : les travaux électriques doivent être ambiante ! réalisés par un électricien qualifié. Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 188: Obligations De L'opérateur

    Ne pas dépasser la charge ad- respect de ces conditions peut provoquer la destruc- missible maximale pour l'instrument de levage ! Véri- tion complète de la pompe ! fier le fonctionnement sans aucune anomalie de l'ins- trument de levage avant l'utilisation ! WILO SE 2019-02...
  • Page 189: Installation Immergée Transportable

    Il existe un risque de blessures mortelles ! Respecter les indications du règlement intérieur ! L'opérateur doit s'assurer que le personnel a reçu et pris connaissance du règlement intérieur. Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 190: Qualification Du Personnel

    ▪ En cas d'utilisation de solvants et de nettoyants très in- nance doivent être réalisées conformément à la norme flammables, il est interdit de fumer ou d'exposer le ma- DIN EN 12056‑4 ! WILO SE 2019-02...
  • Page 191: Intervalle D'entretien En Cas De Conditions Difficiles

    Pour contrôler des résistances, laisser refroidir la pompe à aucune anomalie. Ces valeurs restent constantes en ser- température ambiante ! vice normal. De légères variations peuvent apparaître en fonction du fluide véhiculé. Le contrôle du courant ab- Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 192: Vidange D'huile De La Chambre D'étanchéité

    ⇒ Respecter les indications concernant le type et la quantité de matière consommable ! 8. Nettoyer le bouchon fileté, le doter d'une nouvelle bague d'étanchéité et le revisser. Couple de serrage max. : 8 Nm (5,9 ft·lb) ! WILO SE 2019-02...
  • Page 193: Révision Générale

    ▪ Il est formellement interdit d'utiliser la force pour ces travaux ! 9.6.1 Indications relatives aux freins de vis Les vis peuvent être pourvues d'un frein de vis. Deux ver- sion de frein de vis sont réalisées en usine : Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 194: Pannes, Causes Et Remèdes

    • Vis d'arrêt 2 : 6 Nm (4 ft·lb) vice et protégée contre toute remise en marche non • Vis d'arrêt 1 : 6 Nm (4 ft·lb) autorisée ! • Vis d'arrêt 3 : 3 Nm (2 ft·lb) • Vis d'arrêt 4 : 6 Nm (4 ft·lb) • Vis d'arrêt 3 : 6 Nm (4 ft·lb) WILO SE 2019-02...
  • Page 195 ⇒ Faire contrôler et corriger le raccordement par un vée. électricien. ⇒ Ouvrir complètement toutes les vannes d'arrêt côté 4. Écart de tension trop grand entre les phases. refoulement. Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 196: Pièces De Rechange

    7. Palier de moteur usé. être éliminés conformément aux directives en vigueur au ⇒ Informer le service après-vente ; retourner la pompe niveau local. à l'usine pour une remise en état. 8. La pompe montée est soumise à des contraintes. WILO SE 2019-02...
  • Page 197: Informations Sur La Collecte Des Produits Électriques Et Électroniques Usagés

    Annexe 13.1 Couples de serrage Vis inoxydables A2/A4 Filetage Couple de serrage kp m ft·lb 0,56 0,76 18,5 1,89 13,5 3,77 27,5 5,81 13,77 23,45 29,06 42,31 57,61 Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 198 5 Μεταφορά και αποθήκευση.............................. 207 Παράδοση ........................................ 207 Μεταφορά........................................ 207 Αποθήκευση ........................................ 208 6 Εγκατάσταση και ηλεκτρική σύνδεση .......................... 209 Εξειδίκευση προσωπικού.................................... 209 Τρόποι τοποθέτησης .................................... 209 Υποχρεώσεις του χρήστη.................................... 209 Εγκατάσταση ......................................... 209 Ηλεκτρική σύνδεση ...................................... 213 7 Εκκίνηση λειτουργίας ................................ 216 Εξειδίκευση προσωπικού.................................... 216 WILO SE 2019-02...
  • Page 199 11 Ανταλλακτικά .................................. 227 12 Απόρριψη .................................... 227 12.1 Λάδια και λιπαντικά...................................... 227 12.2 Προστατευτικός ρουχισμός .................................. 227 12.3 Πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή των μεταχειρισμένων ηλεκτρικών και ηλεκτρολογικών προϊόντων......... 227 13 Παράρτημα.....................................  227 13.1 Ροπές εκκίνησης ...................................... 227 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 200: Γενικά

    στοιχεία που παρατίθενται στο ισχύον έγγραφο Επιπλέον, θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι «Γενικοί όροι και προϋποθέσεις». Αυτά είναι διαθέσιμα οδηγίες και οι υποδείξεις ασφαλείας και στα επόμενα στην ηλεκτρονική διεύθυνση: www.wilo.com/legal κεφάλαια! Τυχόν αποκλίσεις από τους εκεί αναφερόμενους όρους Επισήμανση των οδηγιών ασφαλείας...
  • Page 201: Εξειδίκευση Προσωπικού

    ▪ Αναθέτετε τις ηλεκτρολογικές εργασίες σε Μέσα ατομικής προστασίας: Φοράτε παπούτσια εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. ασφαλείας ▪ Πριν από κάθε εργασία αποσυνδέετε το προϊόν από το Μέσα ατομικής προστασίας: Φοράτε προστατευτικά ηλεκτρικό ρεύμα και ασφαλίζετέ το από γάντια απενεργοποίηση. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 202: Διατάξεις Επιτήρησης

    Τηρείτε τους κανονισμούς της τοπικής επιχείρησης – Γάντια προστασίας από κοψίματα παραγωγής ενέργειας! Συνιστάται η χρήση ενός – Προστατευτικό κράνος (κατά τη χρήση εξοπλισμού διακόπτη διαρροής. ανύψωσης) Εάν υπάρχει περίπτωση να έρθει κανείς σε επαφή με το WILO SE 2019-02...
  • Page 203: Κατά Τη Λειτουργία

    ▪ Ξεβιδώνετε τις βιδωτές τάπες αργά και ποτέ πλήρως. ▪ Ανοίξτε όλες τις βάνες σύρτη στη σωλήνωση Όταν αρχίζει να εκτονώνεται η πίεση (άκουσμα αναρρόφησης και κατάθλιψης. συριγμού του αέρα), μη συνεχίσετε το ξεβίδωμα. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 204: Λάδια Και Λιπαντικά

    Εφαρμογή/χρήση πέραν από τις αναφερόμενες θεωρείται ως μη προβλεπόμενη. Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές Οι υποβρύχιες αντλίες ενδείκνυνται για την άντληση των παρακάτω μέσων: ▪ Λύματα με περιττώματα ▪ Ακάθαρτα ύδατα (με μικρές ποσότητες άμμου και χαλικιών) WILO SE 2019-02...
  • Page 205: Περιγραφή Προϊόντος

    κινητήρας μπορεί να αναδυθεί κατά τη διάρκεια της μπορεί στη συνέχεια να ακολουθήσει η ενεργοποίηση λειτουργίας. ενός συναγερμού ή η απενεργοποίηση της αντλίας. Το καλώδιο σύνδεσης διατίθεται στους εξής τύπους: ▪ Μονοφασικός τύπος με φις σούκο Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 206: Τρόποι Λειτουργίας

    ▪ W = σύντμηση για εβδομάδα Η λειτουργία σε εκρηκτικό περιβάλλον απαγορεύεται. ▪ ww = αναγραφή ημερολογιακής εβδομάδας Τεχνικά στοιχεία Κωδικοποίηση τύπου Γενικά Παράδειγμα: Wilo-Rexa CUT GI03.31/S-M15-2-523/P Ημερομηνία κατασκευής Βλέπε πινακίδα τύπου CUT Κατασκευαστική σειρά [MFY] Αντλία κοπτήρα με εσωτερικό κοπτήρα...
  • Page 207: Παρελκόμενα

    ▪ Χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σύσφιξης που • Εάν χρησιμοποιείται εξοπλισμός ανύψωσης, προβλέπονται και επιτρέπονται από το νόμο. πρέπει επίσης να φοράτε προστατευτικό κράνος! ▪ Επιλέγετε συσκευές σύσφιξης βάσει των εκάστοτε συνθηκών (καιρικές συνθήκες, σημείο πρόσδεσης, βάρος, κ.λπ.). Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 208: Αποθήκευση

    Ελαττωματικός κοπτήρας λόγω των τις προτού χρησιμοποιήσετε εκ νέου το προϊόν. αντικειμένων που βρίσκονται πεταμένα στον περιβάλλοντα χώρο! Τα σκληρά αντικείμενα μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στον κοπτήρα! Κατά την τοποθέτηση προσέξτε να μην κτυπήσει ο κοπτήρας σε τυχόν αντικείμενα. WILO SE 2019-02...
  • Page 209: Εγκατάσταση Και Ηλεκτρική Σύνδεση

    βυθιστεί ξανά πλήρως πριν από την εγκατάστασης, τύπος χώρου λειτουργίας, συνθήκες επανενεργοποίηση! προσαγωγής) είναι πλήρη και σωστά. ▪ Προετοιμάστε το χώρο λειτουργίας/τοποθέτησης ως εξής: – Να είναι καθαρός και ελεύθερος από στερεά σώματα – Να είναι στεγνός Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 210 τοίχο. Οι αποστάσεις διαφοροποιούνται ανάλογα με τον ‡ Η αντλία δεν είναι εγκατεστημένη. τύπο της εγκατάστασης ως προς τα εξής: Εναλλακτική ‡ Η αντλία δεν είναι συνδεδεμένη στο ηλεκτρικό δίκτυο. κατάσταση λειτουργίας ή παράλληλη λειτουργία. ‡ Είναι προσαρτημένος προστατευτικός εξοπλισμός! WILO SE 2019-02...
  • Page 211 1. Στερεώστε τον εξοπλισμό ανύψωσης στο σημείο ανάρτησης συνδέεται αφενός στην πλευρά κατάθλιψης πρόσδεσης της αντλίας με ένα αγκύλιο. το σύστημα σωληνώσεων από τον εγκαταστάτη, και αφετέρου στην πλευρά αναρρόφησης η αντλία. Το Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 212 σύστημα, που οδηγεί σε μη επιτρεπόμενη Εύκαμπτος σωλήνας πίεσης συμπεριφορά λειτουργίας. Η κατώτατη επιτρεπτή Εξοπλισμός ανύψωσης στάθμη νερού πρέπει να έχει το ίδιο ύψος με την Σημείο πρόσδεσης επάνω ακμή του περιβλήματος υδραυλικού συστήματος! ‡ Το πόδι της αντλίας είναι συναρμολογημένο. WILO SE 2019-02...
  • Page 213: Προστασία Ξηρής Λειτουργίας

    τον εγκαταστάτη ένας διακόπτης προστασίας κινητήρα! υδραυλικό σύστημα. Για το σκοπό αυτό πρέπει να Η ελάχιστη απαίτηση είναι η χρήση ενός θερμικού ρελέ/ καταγράφεται η κατώτατη επιτρεπτή στάθμη νερού με διακόπτη προστασίας κινητήρα με αντιστάθμιση Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 214: Εργασίες Συντήρησης

    αποσυναρμολογήστε το βύσμα και αναθέστε την ηλεκτρική σύνδεση σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο! 6.5.2.2 Έλεγχος της αντίστασης του αισθητήρα θερμοκρασίας Μετρήστε την αντίσταση του αισθητήρα θερμοκρασίας με ένα ωμόμετρο. Οι διμεταλλικοί αισθητήρες πρέπει να έχουν τιμή μέτρησης 0 Ω (διέλευση). WILO SE 2019-02...
  • Page 215 χρειάζεται να συνδεθεί ξεχωριστά. λειτουργία, γεφυρώστε τον ηλεκτρονικό εκκινητή Τριφασικός κινητήρας με διμεταλλικό αισθητήρα (ομαλός εκκινητής) μετά την επίτευξη της κανονικής Οι διμεταλλικοί αισθητήρες συνδέονται με τον λειτουργίας. ηλεκτρικό πίνακα είτε απευθείας είτε μέσω ενός ρελέ Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 216: Λειτουργία Με Μετατροπέα Συχνότητας

    πρέπει να υπάρχει εγκλωβισμένος αέρας στο σύνδεση. Η αντλία δε φέρει έγκριση για τη λειτουργία σε υδραυλικό σύστημα. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Εάν υπάρχει αριστερόστροφα περιστρεφόμενα πεδία! κίνδυνος να εγκλωβιστεί αέρας στην εγκατάσταση, ΠΡΟΣΟΧΗ! Όταν η φορά περιστροφής ελέγχεται με εγκαταστήστε κατάλληλες διατάξεις εξαερισμού! WILO SE 2019-02...
  • Page 217: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    ▪ Έλεγχος στάθμης/προστασία ξηρής λειτουργίας: Σημεία κίνδυνος πρόκλησης εγκαυμάτων. Μετά την παύση ενεργοποίησης λειτουργίας, αφήνετε την αντλία να κρυώσει έως ▪ Ομαλή λειτουργία/λειτουργία χωρίς δονήσεις ότου φτάσει σε θερμοκρασία περιβάλλοντος! ▪ Όλες οι βάνες σύρτη είναι ανοιχτές Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 218: Θέση Εκτός Λειτουργίας/Αποσυναρμολόγηση

    Αν η αντλία παραμένει εγκατεστημένη μετά τη θέση της άτομο για λόγους ασφαλείας. εκτός λειτουργίας, λάβετε υπόψη σας τα ακόλουθα σημεία: ▪ Διασφαλίζετε την τήρηση των συνθηκών θέσης εκτός λειτουργίας για όσο η εγκατάσταση παραμένει εκτός λειτουργίας. Αν δεν είναι βέβαιο ότι οι συνθήκες θα WILO SE 2019-02...
  • Page 219 2. Σηκώστε την αντλία περίπου στα 30 cm (10 in) επάνω 2. Τυλίξτε τον αγωγό ηλεκτρικής τροφοδοσίας και από το έδαφος. τοποθετήστε τον οριζόντια πάνω από το κέλυφος του κινητήρα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην τραβάτε ποτέ την αντλία από Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 220: Συντήρηση

    διαστήματα συντήρησης ενδέχεται να καθοριστούν τον εξής προστατευτικό εξοπλισμό: διαφορετικά σε σχέση με τις οδηγίες, ανάλογα με τις – Προστατευτικά γυαλιά πραγματικές συνθήκες περιβάλλοντος! Ανεξάρτητα από – Παπούτσια ασφαλείας τα καθορισμένα διαστήματα συντήρησης απαιτείται – Γάντια ασφαλείας WILO SE 2019-02...
  • Page 221: Εργασίες Συντήρησης

    μεγαλύτερες επακόλουθες ζημιές, ενώ ο κίνδυνος ολικής ζημιάς μειώνεται. Για τον τακτικό έλεγχο συνιστούμε τη χρήση ενός συστήματος επιτήρησης από απόσταση. 9.5.2 Οπτικός έλεγχος του καλωδίου σύνδεσης Ελέγξτε το καλώδιο σύνδεσης για τα εξής: ▪ φουσκάλες Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 222 Μετρήστε την αντίσταση του ηλεκτροδίου με ένα ωμόμετρο. Η μετρηθείσα τιμή πρέπει να τείνει προς το Fig. 9: Θάλαμος στεγανοποίησης: Αλλαγή λαδιού "άπειρο". Σε τιμές ≤30 kΩ υπάρχει νερό στο λάδι, εκτελέστε αντικατάσταση του λαδιού! Βιδωτή τάπα θαλάμου στεγανοποίησης ‡ Είναι προσαρτημένος προστατευτικός εξοπλισμός! WILO SE 2019-02...
  • Page 223: Εργασίες Επισκευής

    ▪ Υγρή ασφάλιση της βίδας ▪ Μηχανική ασφάλιση της βίδας Να ανανεώνετε πάντα την ασφάλιση της βίδας! Υγρή κόλλα σπειρωμάτων Στην υγρή κόλλα σπειρωμάτων χρησιμοποιούνται κόλλες μεσαίας ισχύς (π.χ. Loctite 243). Αυτές οι κόλλες Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 224: Βλάβες, Αίτια Και Αντιμετώπιση

    ⇒ Ο αναφερόμενος εξοπλισμός είναι ο ελάχιστος απαιτούμενος, προσέχετε τα στοιχεία του εσωτερικού κανονισμού λειτουργίας! Ο χρήστης πρέπει να διασφαλίσει ότι το προσωπικό έχει λάβει κι έχει διαβάσει τον εσωτερικό κανονισμό λειτουργίας! Fig. 10: Ρύθμιση του διάκενου κοπής 1...4 Βιδωτός πείρος WILO SE 2019-02...
  • Page 225 ⇒ Καθαρίστε το υδραυλικό σύστημα και ελέγξτε το ⇒ Αναθέστε σε έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο τον στόμιο εισόδου. έλεγχο και, ενδεχομένως, την αντικατάσταση της 7. Η πυκνότητα του αντλούμενου υγρού είναι πολύ υψηλή. σύνδεσης και του κινητήρα. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 226 επιστρέψτε την αντλία στο εργοστάσιο για γενική Πελατών. επισκευή. 7. Ενδείξεις φθοράς στο υδραυλικό σύστημα. 8. Η αντλία έχει τοποθετηθεί στραβά. ⇒ Ελέγξτε τα εξαρτήματα (πτερωτή, στόμια ⇒ Ελέγξτε την εγκατάσταση και, αν χρειάζεται, αναρρόφησης, κέλυφος αντλίας) και αναθέστε στο τοποθετήστε λαστιχένια αντικραδασμικά. WILO SE 2019-02...
  • Page 227: Ανταλλακτικά

    και να απορρίπτονται σύμφωνα με τις τοπικά ισχύουσες 3,77 27,5 οδηγίες. Άμεση αφαίρεση μικροποσοτήτων υγρών! 5,81 12.2 Προστατευτικός ρουχισμός 13,77 Τυχόν χρησιμοποιημένος προστατευτικός ρουχισμός θα 23,45 πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τους κατά τόπους 29,06 ισχύοντες κανονισμούς. 42,31 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 228 Ροπή εκκίνησης kp m ft·lb 57,61 Βίδες με επίστρωση Geomet (αντοχής 10.9) με ροδέλα Nord- Lock Σπείρωμα Ροπή εκκίνησης kp m ft·lb 0,94 1,53 36,8 3,75 27,1 73,6 7,51 54,3 126,5 12,90 93,3 15,81 114,3 27,02 195,5 WILO SE 2019-02...
  • Page 229 Stoccaggio ........................................ 238 6 Installazione e collegamenti elettrici .......................... 239 Qualifica del personale .................................... 239 Tipi di installazione ....................................... 239 Doveri dell’utente ...................................... 239 Installazione........................................ 239 Collegamenti elettrici .................................... 243 7 Messa in servizio ...................................  245 Qualifica del personale .................................... 245 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 230 11 Parti di ricambio .................................. 255 12 Smaltimento .................................. 256 12.1 Oli e lubrificanti ...................................... 256 12.2 Indumenti protettivi ..................................... 256 12.3 Informazione per la raccolta di prodotti elettrici ed elettronici usati.................... 256 13 Allegato.................................... 256 13.1 Coppie di avviamento.................................... 256 WILO SE 2019-02...
  • Page 231: Generalità

    L’esclusione di responsabilità esclude qualsiasi responsa- ATTENZIONE bilità di danni a persone, cose o patrimonio. Questa Tipologia e fonte del pericolo! esclusione avviene non appena si verifica uno dei se- Effetti o informazioni. guenti punti: Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 232: Qualifica Del Personale

    ▪ Se vengono impiegati comandi elettronici di avvio (ad es. soft starter o convertitore di frequenza) si devono rispet- tare le prescrizioni sulla compatibilità elettromagnetica. Descrizioni testuali Se necessario, adottare misure speciali (ad es. cavi scher- ‡ Requisito mati, filtri, ecc.). WILO SE 2019-02...
  • Page 233: Dispositivi Di Monitoraggio

    – scarpe antinfortunistiche ▪ Indossare il seguente equipaggiamento di protezione: – casco protettivo (durante l’impiego di mezzi di solle- – scarpe antinfortunistiche vamento) – protezione per l’udito (secondo le norme di servizio) Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 234: Interventi Di Manutenzione

    è vietato l’uso del vono essere raccolte e smaltite secondo le direttive vali- prodotto! Uno specialista deve supervisionare le persone de localmente. con meno di 18 anni! ▪ L’utensile deve essere conservato nelle apposite posta- zioni. WILO SE 2019-02...
  • Page 235: Impiego/Uso

    Qualsiasi può essere non sommerso durante il funzionamento. altro utilizzo è da considerarsi improprio. Il cavo di collegamento è disponibile nelle seguenti ver- sioni: ▪ Versione trifase con spina Schuko Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 236: Dispositivi Di Monitoraggio

    Modi di funzionamento max. [8] Modo di funzionamento S1: Funzionamento continuo Lunghezza del cavo 10 m La pompa può operare costantemente al di sotto del ca- (versione standard) rico nominale, senza che venga oltrepassata la tempera- tura ammessa. WILO SE 2019-02...
  • Page 237: Chiave Di Lettura

    ▪ Lunghezza dei cavi in confezioni standard da 10 m (33 ft) mento! a max. 30 m (99 ft) in versione a corrente alternata o max. 50 m (164 ft) in versione trifase ▪ Sistema di accoppiamento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 238: Stoccaggio

    In caso di conservazione superiore ad un anno, consultare il Servizio Assistenza Clienti. Inoltre per lo stoccaggio si devono rispettare i seguenti punti: ▪ Posizionare la pompa verticalmente su una base solida e fissarla per evitare che si rovesci o si ribalti! WILO SE 2019-02...
  • Page 239: Installazione E Collegamenti Elettrici

    ▪ Rispettare anche le disposizioni nazionali valide in mate- ria di prevenzione degli infortuni e di sicurezza delle as- sociazioni di categoria. ▪ Osservare le normative che regolano i lavori con carichi pesanti e sospesi. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 240 Si deve verificare se la se- zione del cavo e la lunghezza del cavo sono sufficienti per la tipologia di installazione scelta. ▪ Se si utilizzano apparecchi di comando, osservare la clas- se di protezione IP corrispondente. Installare l’apparec- WILO SE 2019-02...
  • Page 241 S2/S3 7. Pulire il tappo a vite, applicarvi una nuova guarnizione di tenuta e riavvitarlo. Coppia di avviamento max.: 8 Nm (5,9 ft·lb)! Fig. 5: Montaggio sommerso stazionario Sistema di accoppiamento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 242 Il distacco o lo strappo del tubo flessibile di mandata può provocare lesioni (gravi). Fissare il tubo flessibile di mandata in modo sicuro allo scarico! Evitare di pie- gare il tubo flessibile di mandata. Fig. 6: Montaggio sommerso; trasportabile Basamento pompa WILO SE 2019-02...
  • Page 243: Controllo Livello

    In questo modo si ottengono differenziali di inter- salvamotore! Il requisito minimo è un relè termico/salva- vento maggiori. motore con compensazione di temperatura, attivazione differenziale e blocco di riattivazione secondo le norma- Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 244: Interventi Di Manutenzione

    6.5.2.3 Verificare la resistenza dell’elettrodo esterno per il M 3~ monitoraggio della camera di tenuta Misurare la resistenza dell’elettrodo con un ohmmetro. Il valore misurato deve avvicinarsi all’infinito. Per i valori ≤ 30 kOhm vi è acqua nell’olio, cambiare l’olio! Fig. 8: Schema degli allacciamenti motore trifase WILO SE 2019-02...
  • Page 245: Collegamento Diretto

    Al raggiungimento del valore di soglia si deve verifica- ▪ Uso/comando: il personale addetto deve essere sempre re un’avvertenza o lo spegnimento. istruito sul funzionamento dell’intero impianto. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 246: Doveri Dell'utente

    ▪ Versione a corrente alternata: Dopo l’inserimento della – Pompa messa a terra? spina nella presa la pompa si attiva. – Installazione del cavo di alimentazione controllata? – Collegamenti elettrici realizzati in modo conforme? – Componenti meccanici fissati correttamente? ▪ Verificare il controllo livello: WILO SE 2019-02...
  • Page 247: Durante Il Funzionamento

    Se la pompa resta installata dopo la messa a riposo, i se- ▪ Corrente assorbita tra le singole fasi (max. 5 %) guenti punti devono essere rispettati: ▪ Differenza di tensione tra le singole fasi (max. 1 %) Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 248: Smontaggio

    5. Sollevare la pompa dal vano d’esercizio. ATTENZIONE! Il alla temperatura ambiente. cavo di alimentazione elettrica può essere schiacciato e danneggiato durante l’abbassamento! Al momento dell’abbassamento prestare attenzione ai cavi di ali- mentazione elettrica! WILO SE 2019-02...
  • Page 249: Pulire E Disinfettare

    ▪ I fluidi d’esercizio devono essere raccolti in recipienti adeguati e smaltiti in modo conforme. ▪ Smaltire a norma l’abbigliamento di protezione utilizzato. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 250: Fluidi D'esercizio

    10 anni oppure 5000 ore di esercizio 9.5.1 Misure di manutenzione consigliate ▪ Revisione generale Per un funzionamento senza problemi, raccomandiamo un controllo regolare della corrente assorbita e della ten- sione di esercizio su tutte le fasi. In condizioni normali di WILO SE 2019-02...
  • Page 251 ▪ Se i componenti dell’alloggiamento sono usurati, consul- tare il Servizio Assistenza Clienti! 9.5.5 Controllo di funzionamento dispositivi di monitoraggio Per verificare le resistenze, la pompa deve essere raffred- data alla temperatura ambiente! Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 252: Interventi Di Riparazione

    Le viti possono essere dotate di un fissaggio vite. Il fis- (5,9 ft·lb)! saggio delle viti avviene in fabbrica in due modi diversi: ▪ Fissaggio delle viti liquido ▪ Fissaggio delle viti meccanico Sostituire sempre il fissaggio delle viti! WILO SE 2019-02...
  • Page 253: Guasti, Cause E Rimedi

    I lavori elet- Fig. 10: Correzione della fessura di taglio trici devono essere svolti da un elettricista esperto se- condo le normative locali. 1...4 Perno filettato Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 254 (in base al collegamento) 1. Alimentazione intasata. ⇒ Vedere “Guasto: Perdita della tenuta meccanica, il ⇒ Verificare l’alimentazione e rimuovere l’intasamento. monitoraggio della camera di tenuta segnala un 2. Saracinesca lato pressione chiusa. guasto e spegne la pompa”. WILO SE 2019-02...
  • Page 255: Parti Di Ricambio

    ⇒ Consultare il Servizio Assistenza Clienti. serie o codice articolo. Con riserva di modifiche tecni- che. 4. Sono presenti solo due fasi al collegamento. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 256: Smaltimento

    è stato acqui- stato il prodotto. Ulteriori informazioni sul riciclaggio so- no disponibili al sito www.wilo‑recycling.com. Allegato 13.1 Coppie di avviamento...
  • Page 257 5 Transport i skladištenje................................  265 Isporuka .......................................... 265 Transport........................................ 265 Skladištenje........................................ 265 6 Instalacija i električni priključak ............................ 266 Kvalifikacija osoblja ...................................... 266 Načini postavljanja...................................... 266 Korisnikove obveze....................................... 266 Ugradnja ......................................... 267 Električni priključak....................................... 270 7 Puštanje u pogon ..................................  272 Kvalifikacija osoblja ...................................... 272 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 258 10 Smetnje, uzroci i uklanjanje.............................. 280 11 Rezervni dijelovi ...................................  282 12 Zbrinjavanje...................................  282 12.1 Ulja i maziva ........................................ 282 12.2 Zaštitna odjeća ...................................... 282 12.3 Informacije o sakupljanju rabljenih električnih i elektroničkih proizvoda..................... 282 13 Dodatak.................................... 282 13.1 Zatezni momenti...................................... 282 WILO SE 2019-02...
  • Page 259: Općenito

    Nepoštivanje može izazvati materijalne štete, moguća je ▪ Nepridržavanje uputa za ugradnju i uporabu totalna šteta. ▪ Nenamjenska uporaba ▪ UPUTA! ▪ Nestručno skladištenje ili transport Korisna napomena za rukovanje proizvodom ▪ Neispravna montaža ili demontaža Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 260: Kvalifikacija Osoblja

    / zaštitna sklopka motora s kompenzacijom ▪ S razumijevanjem pročitati upute za ugradnju i uporabu. temperature, aktiviranjem diferencijala i blokadom protiv ponovnog uključivanja prema lokalnim propisima. Kod Osoblje mora imati sljedeće kvalifikacije: osjetljivih električnih mreža predvidite dodatne zaštitne WILO SE 2019-02...
  • Page 261: Upotreba U Medijima Koji Ugrožavaju Zdravlje

    ▪ Ako proizvod radi u valjanim radnim uvjetima, vlasnik – Sigurnosna obuća mora obaviti mjerenje zvučnog tlaka. Od zvučnog tlaka – Rukavice za zaštitu od posjekotina od 85 dB(A) treba nositi zaštitu sluha i uključiti napomenu u pravilnik rada! Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 262: Radovi Održavanja

    ▪ Na raspolaganje staviti potrebnu zaštitnu opremu i osigurati da je osoblje nosi. Potopne pumpe ne smiju se koristiti za transportiranje ▪ Sigurnosne ploče i ploče s natpisima stavljene na sljedećeg: proizvodu moraju se održavati čitljivima. WILO SE 2019-02...
  • Page 263: Opis Proizvoda

    Motor klizno-mehaničku brtvu sa strane medija. Putem Kao pogon primjenjuju se motori s vanjskim hlađenjem u upravljanja pumpom može se oglasiti alarm ili isključiti jednofaznoj i trofaznoj izvedbi. Hlađenje se odvija pumpa. Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 264: Vrste Rada

    ▪ ww = podatak kalendarskoga tjedna prva se odnosi na vrijeme rada. Druga se vrijednost odnosi na maks. vrijeme uklopno-isklopnog ciklusa. Ključ tipa Primjer: Wilo-Rexa CUT GI03.31/S-M15-2-523/P Pogon s pretvaračem frekvencije Rad na pretvaraču frekvencije nije dopušten. CUT Serija Pumpa mehanizma za usitnjavanje s unutarnjim...
  • Page 265: Transport I Skladištenje

    Vlasnik se mora uvjeriti da je osoblje dobilo i pročitalo pravilnik rada! OPREZ Promočene ambalaže mogu puknuti! Proizvod može pasti na pod nezaštićen i uništiti se. Promočene ambalaže pažljivo podignite i odmah zamijenite! Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 266: Instalacija I Električni Priključak

    ▪ Usisni i tlačni priključak čvrsto zatvorite. ▪ Provjerite jesu li postojeći planovi (planovi za montažu, ▪ Zaštitite vodove za dovod struje od presavijanja i izvedba pogonskog prostora, omjeri dotoka) potpuni i oštećenja. točni. WILO SE 2019-02...
  • Page 267: Ugradnja

    ▪ Za podizanje, spuštanje i transport pumpe treba - izmjenični rad pumpe: min. 0,3 × d upotrebljavati ručku za nošenje. Pumpa se nikada ne - paralelni pogon: min. 1 × d smije nositi ili povlačiti za vod za dovod struje! Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 268 ⇒ Ako je pogonsko sredstvo bistro, može se opet koristiti. ⇒ Ako je pogonsko sredstvo zaprljano (crno), treba naliti novo pogonsko sredstvo. Staro pogonsko sredstvo treba zbrinuti u skladu s lokalnim propisima! ⇒ Ako pogonsko sredstvo sadrži metalne strugotine, obavijestite korisničku službu! WILO SE 2019-02...
  • Page 269 Da biste osigurali potrebno hlađenje, motor 5. Vodove za dovod struje mora položiti električar i treba ih mora biti cijeli uronjen najmanje 1 min! stručno izvesti iz okna. ▶ Pumpa je postavljena, električar može izvesti električno priključivanje. Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 270: Upravljanje Razinama

    Uz pomoć upravljanja razinama utvrđuju se trenutačne proizvoda. Pridržavajte se lokalno valjanih propisa. razine napunjenosti i pumpa se automatski uključuje odnosno isključuje, ovisno o razini. Razine napunjenosti pri tome se utvrđuju različitim tipovima senzora WILO SE 2019-02...
  • Page 271 Otpor elektrode treba provjeriti ommetrom. Izmjerena vrijednost treba ići prema „beskonačnom”. Kod vrijednosti ≤ 30 kilooma znači da u ulju ima vode, treba promijeniti ulje! Fig. 8: Plan priključivanja trofaznog motora Broj žile Naziv Stezaljka Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 272: Puštanje U Pogon

    štetu. Uvijek se preporučuje isključenje ▪ Sve sigurnosne naprave i sklopovi za isključenje u nuždi pumpe! na strani postrojenja aktivni su i ispitana je njihova besprijekorna funkcija. WILO SE 2019-02...
  • Page 273: Kontrolna Lampica Smjera Okretanja (Samo Kod Trofaznih Motora)

    – Dovod ili sabirna jama očišćeni i slobodni od taloga? jastuk, koji vodi do nedozvoljenih radnih uvjeta. – Svi zasuni otvoreni? Minimalna dopuštena razina vode mora dosezati do – Minimalna razina vode utvrđena je i nadzire se? gornjeg ruba hidrauličkog kućišta! Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 274: Stavljanje Izvan Rada / Vađenje

    ▪ Na raspolaganje stavite potrebnu zaštitnu opremu i pobrinite se da je osoblje nosi. ▪ U zatvorenim prostorima pobrinite se za dovoljnu ventilaciju. ▪ Ako se nakupe otrovni plinovi ili plinovi koji mogu izazvati gušenje, odmah poduzmite protumjere! WILO SE 2019-02...
  • Page 275 4. Za čišćenje radnog kola i unutrašnjosti pumpe uvedite 1. Odvojite pumpu od električne mreže. vodeni mlaz putem tlačnog nastavka prema unutra. 5. Svu preostalu prljavštinu na podu isperite u kanal. 6. Ostavite pumpu da se osuši. Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 276: Servisiranje

    ▪ Propisno zbrinite korištenu zaštitnu odjeću. pridržavati intervala i mjera održavanja u skladu s ▪ Upotrebljavajte samo proizvođačeve originalne dijelove. normom DIN EN 12056‑4! Upotreba drugih dijelova osim originalnih oslobađa proizvođača od svake odgovornosti. WILO SE 2019-02...
  • Page 277: Mjere Održavanja

    Veće oscilacije napona opterećuju promijeniti ulje! namot motora i mogu dovesti do kvara pumpe. Redovitom kontrolom mogu se spriječiti veće posljedične štete i smanjiti rizik od totalnog kvara. Što se tiče Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 278: Popravci

    Mehanizam za usitnjavanje može odrezati udove! Nosite rukavice za zaštitu od posjekotina i nemojte Fig. 9: Brtvena komora: Zamjena ulja posezati u mehanizam za usitnjavanje! Zaporni vijak brtvene komore ‡ Postavljena je zaštitna oprema! ‡ Pumpa je izvađena i očišćena (eventualno dekontaminirana). WILO SE 2019-02...
  • Page 279 Koji se popravci smiju provoditi? 3. Četiri vijka s cilindričnom glavom lagano i ručno uvrnite ▪ Naknadno namještanje reznog procijepa. sve dok ne naliježu na reznoj ploči. UPUTA! Nemojte čvrsto pritezati vijke s cilindričnom glavom! Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 280: Smetnje, Uzroci I Uklanjanje

    6. Veća potrošnja struje zbog začepljene hidraulike. Ako netko treba ući u radno područje pumpe, treba je ⇒ Očistite hidrauliku i provjerite dovod. staviti izvan rada i zaštititi od neovlaštenog ponovnog uključivanja! 7. Medij je pregust. ⇒ Posavjetujte se s korisničkom službom. WILO SE 2019-02...
  • Page 281 ▪ Podrška na licu mjesta. 10.Na priključku postoje samo dvije faze. ▪ Provjera i popravak u tvornici. ⇒ Električar mora provjeriti i ispraviti priključak. 11.Prejako sniženje razine napunjenosti tijekom rada. ⇒ Provjerite napajanje/kapacitet postrojenja. Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 282: Rezervni Dijelovi

    ▪ Pridržavajte se lokalno valjanih propisa! Informacije o propisnom zbrinjavanju potražite u lokalnoj općini, najbližoj službi za zbrinjavanje otpada ili kod trgovca kod kojeg je proizvod kupljen. Ostale informacije na temu recikliranja na www.wilo‑recycling.com. WILO SE 2019-02...
  • Page 283 5 Transportēšana un uzglabāšana............................ 291 Piegāde ........................................... 291 Transportēšana...................................... 291 Uzglabāšana........................................ 292 6 Montāža un pieslēgums elektrotīklam .......................... 293 Personāla kvalifikācija .................................... 293 Uzstādīšanas veidi ...................................... 293 Operatora pienākumi.................................... 293 Montāža.......................................... 293 Pieslēgšana elektrotīklam.................................... 297 7 Ekspluatācijas uzsākšana .............................. 299 Personāla kvalifikācija .................................... 299 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 284 10 Darbības traucējumi, cēloņi un to novēršana ........................ 306 11 Rezerves daļas.................................. 308 12 Utilizācija .................................... 308 12.1 Eļļas un smērvielas ...................................... 308 12.2 Aizsargapģērbs...................................... 309 12.3 Informācija par nolietoto elektropreču un elektronikas izstrādājumu savākšanu................ 309 13 Pielikums.................................... 309 13.1 Pievilkšanas griezes momenti .................................. 309 WILO SE 2019-02...
  • Page 285: Vispārīga Informācija

    ▪ nepiemērotu parametru izvēle, kas saistīta ar ▪ BĪSTAMI! nepietiekamu vai kļūdainu informāciju, ko sniedzis Neievērojot norādījumus, iespējama nāve vai smagi operators vai pasūtītājs; savainojumi! ▪ uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijas neievērošana; ▪ izmantošana neatbilstoši noteikumiem; Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 286: Personāla Kvalifikācija

    (piem., ekranēti kabeļi, filtri). ▪ Nomainiet bojātu pieslēguma kabeli. Sazinieties ar Teksta izcēlumi klientu servisu. ‡ Nosacījums Kontroles ierīces 1. Darbība/uzskaitījums Pasūtītājam jānodrošina, ka tiek uzstādītas tālāk ⇒ Norāde/pamācība norādītās kontroles ierīces. ▶ Rezultāts WILO SE 2019-02...
  • Page 287: Izmantošana Veselībai Kaitīgos Šķidrumos

    ▪ Piestiprināšanas līdzekļus vienmēr nostipriniet uz noslēdzošos aizbīdņus. stiprinājuma punktiem (roktura vai pacelšanas cilpas). ▪ Nodrošiniet minimālo ūdens pārklājuma līmeni ar ▪ Izmantošanas laikā ir jānodrošina pacelšanas līdzekļa aizsardzību pret darbību bez ūdens. stabilitāte. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 288: Apkopes Darbības

    Lai šķidrumā nebūtu papīra dvieļu un mitro salvešu, skaņa vai gaisa šņākšana), negrieziet noslēgskrūvi tālāk. pieplūstošais šķidrums vispirms mehāniski jāattīra. BRĪDINĀJUMS! Spiedienam pazeminoties, var izšļākties arī karsts darbības līdzeklis. Iespējams applaucēties! Lai izvairītos no savainojumiem, pirms jebkurām darbībām atdzesējiet motoru apkārtējā gaisa temperatūrā! WILO SE 2019-02...
  • Page 289: Izmantošana Neatbilstoši Noteikumiem

    ▪ Maiņstrāvas izpildījums ar brīvu kabeļa galu 4.1.3 Blīvējums Sūkņa un motora telpas blīvējumu nodrošina divi gala blīvējumi. Starp gala blīvējumiem novietotā blīvējuma kamera ir aprīkota ar medicīnisko balto eļļu. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 290: Kontroles Ierīces

    Lai nodrošinātu Šis ekspluatācijas veids apzīmē darbības laika un miera nepieciešamo dzesēšanu, motors pilnībā jāiegremdē uz stāvokļa ciklisku pārslēgšanu. Norādītā vērtība (piem., vismaz 1 min! S3 25 %) šeit attiecas uz darbības laiku. Pārslēgšanas cikla ilgums ir 10 min. WILO SE 2019-02...
  • Page 291: Modeļa Koda Atšifrējums

    Transportēšana un uzglabāšana Turklāt ņemiet vērā tālāk sniegtos norādījumus. Piegāde Pēc sūtījuma saņemšanas nekavējoties jāpārbauda, vai tam nav defektu (bojājumi, komplektācija). Esošie defekti jāatzīmē piegādes dokumentos! Turklāt defekti vēl Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 292: Uzglabāšana

    Spēcīgs karstums var izraisīt rotora lāpstiņu un Smalcinātājs var nogriezt locekļus! Lietojiet pārklājuma bojājumus! aizsargcimdus pret grieztiem ievainojumiem un ▪ Elastomēru daļas un pārklājums laika gaitā kļūst trausls. nelieciet rokas smalcinātāja iekārtā! Lai uzglabātu ilgāk par 6 mēnešiem, sazinieties ar klientu servisu. WILO SE 2019-02...
  • Page 293: Montāža Un Pieslēgums Elektrotīklam

    (montāžas plāni, uzstādīšanas telpas veids, pieplūdes – Tīra, bez cieto frakciju daļiņām apstākļi) ir pilnīga un pareiza. – Sausa – Aizsargāta pret salu – Dekontaminēta ▪ Ja uzkrājas indīgas vai smacējošas gāzes, nekavējoties jāveic pretpasākumi! Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 294 Hidraulikas korpusa diametrs sazinieties ar klientu servisu! Minimālais attālums līdz sienai: 6. Darbības līdzekļa iepilde: Pagrieziet sūkni tā, lai atvere - Sūkņu maiņas darbība: min. 0,3 × d atrastos uz augšu. Iepildiet darbības līdzekli atverē. - Paralēlā darbība: min. 1 × d WILO SE 2019-02...
  • Page 295 šahtas izejas pret nokrišanu. 5. Lieciet kvalificētam elektriķim strāvas padeves vadu izvietot šahtā un tehniski pareizi izvadīt no šahtas. ▶ Sūknis ir uzstādīts, un kvalificēts elektriķis var izveidot elektrisko pieslēgumu. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 296: Līmeņa Vadība

    ▶ Sūknis ir uzstādīts, un kvalificēts elektriķis var izveidot nepieciešamo dzesēšanu, motors pilnībā jāiegremdē uz elektrisko pieslēgumu. vismaz 1 min! 6.4.5 Līmeņa vadība Ar līmeņa vadību tiek noteikts aktuālais līmenis, un atkarībā no šķidruma līmeņa sūknis tiek automātiski ieslēgts un izslēgts. Šķidruma līmeņa noteikšana notiek WILO SE 2019-02...
  • Page 297: Pieslēgšana Elektrotīklam

    Vadu aizsardzības slēdzis vērtībai jātuvojas norādei „bezgalība”. Ja vērtība ir Vadu aizsardzības slēdžu lielums un komutācijas ≤ 30 kΩ, eļļa satur ūdeni. Nomainiet eļļu! raksturlīkne ir atkarīga no pieslēgtā izstrādājuma nominālās strāvas. Ievērojiet vietējos noteikumus. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 298 M 3~ izslēgšanās darbībai. UZMANĪBU Hermētiskās telpas pārraudzības pieslēgums Ja, sasniedzot sliekšņa vērtību, seko tikai brīdinājums, Fig. 8: Trīsfāzu maiņstrāvas motora pieslēguma shēma ūdens ieplūde sūknī var izraisīt neatgriezenisku atteici. Ieteicams vienmēr sūkni izslēgt! Dzīslas numurs Nosaukums Spaile WILO SE 2019-02...
  • Page 299: Darbība Ar Frekvences Pārveidotāju

    – Vai maksimālais ieslēgšanās un izslēgšanās biežums uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukciju. tiek ievērots? ▪ Visas iekārtas drošības ierīces un avārijas izslēgšanas slēdži ir aktīvi, un to nevainojama darbība ir pārbaudīta. ▪ Pārbaudiet uzstādīšanas vietu / darbības telpu. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 300: Ieslēgšana Un Izslēgšana

    Motora korpuss darbības laikā var kļūt karsts. kvalificētam elektriķim. Iespējams apdedzināties. Pēc izslēgšanas ļaujiet ▪ Montāžas/demontāžas darbi: speciālistam jābūt sūknim atdzist līdz apkārtējās vides temperatūrai! apmācītam apieties ar nepieciešamajiem rīkiem un attiecīgajai uzstādīšanas pamatnei vajadzīgajiem nostiprināšanas materiāliem. WILO SE 2019-02...
  • Page 301: Operatora Pienākumi

    3. Lēnām paceliet sūkni un, izmantojot vadības caurules, jāpārliecinās, ka personāls ir saņēmis un izlasījis izceliet no darbības telpas. UZMANĪBU! Strāvas padeves iekšējās kārtības norādījumus! vads celšanas laikā var tikt sabojāts! Paceļot sūkni, nedaudz nostiepiet strāvas padeves vadu! Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 302: Uzturēšana Tehniskā Kārtībā

    ‡ Kontaminētiem sūkņiem ir pieejams dezinfekcijas Personāla kvalifikācija līdzeklis. ▪ Ar elektrību saistītie darbi: elektriskie darbi ir jāveic 1. Nostipriniet pacelšanas līdzekli pie sūkņa stiprinājuma kvalificētam elektriķim. punkta. 2. Paceliet sūkni līdz apmēram 30 cm (10 in) virs pamatnes. WILO SE 2019-02...
  • Page 303: Operatora Pienākumi

    ▪ Sūknis ir atdzesēts apkārtējā gaisa temperatūrā. ▪ Strāvas padeves vada vizuālā pārbaude ▪ Sūknis ir kārtīgi iztīrīts un (ja nepieciešams) dezinficēts. ▪ Piederumu vizuālā pārbaude ▪ Korpusa nolietojuma vizuālā pārbaude ▪ Kontroles ierīču darbības pārbaude Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 304 ▪ Ja pārklājums ir bojāts, tas ir jāuzlabo. ▪ Ja korpusa detaļas ir nodilušas, sazinieties ar klientu servisu! 9.5.5 Kontroles ierīču darbības pārbaude Lai pārbaudītu pretestības, sūknis jāatdzesē līdz apkārtējās vides temperatūrai. WILO SE 2019-02...
  • Page 305: Remontdarbi

    Šķidrās skrūvju fiksācijas masas gadījumā izmanto vidēji Kapitālā remonta gadījumā pārbauda, vai nav nolietoti un cietus skrūvju fiksācijas līdzekļus (piem., Loctite 243). bojāti motora gultņi, vārpstas blīvējumi, blīvgredzeni un Šos skrūvju fiksācijas līdzekļus var atbrīvot, pieliekot Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 306: Darbības Traucējumi, Cēloņi Un To Novēršana

    Neatbilstoša izturēšanās ar elektrību saistīto darbu Fig. 10: Griešanas spraugas regulēšana laikā izraisa nāvi no elektriskās strāvas trieciena! Ar 1…4 Vītņstienis elektrību saistītie darbi ir jāveic kvalificētam elektriķim saskaņā ar vietējiem noteikumiem. Skrūve ar cilindrisku galvu Griešanas plāksne Rotējošs asmens WILO SE 2019-02...
  • Page 307 ⇒ Skatiet „Traucējums: gala blīvējuma noplūde, 1. Aizsprostota pieplūde. hermētiskās telpas pārraudzība ziņo par traucējumu ⇒ Pārbaudiet pieplūdi un novērsiet aizsprostojumu. un atslēdz sūkni”. 2. Spiediena puses aizbīdņi slēgti. ⇒ Visus noslēdzošos aizbīdņus pilnībā atveriet. 3. Aizsprostota hidraulika. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 308: Rezerves Daļas

    ⇒ Lieciet kvalificētam elektriķim pārbaudīt pieslēgumu Darbības līdzekļi ir jāsavāc piemērotos rezervuāros un un to koriģēt. jāutilizē saskaņā ar vietējām spēkā esošajām direktīvām. 5. Nepareizs griešanās virziens. Nekavējoties savāciet izlijušo šķidrumu! ⇒ Lieciet kvalificētam elektriķim koriģēt pieslēgumu. 6. Nodiluma pazīmes hidraulikā. WILO SE 2019-02...
  • Page 309: Aizsargapģērbs

    Papildinformāciju par utilizāciju skatiet vietnē www.wilo‑recycling.com. Pielikums 13.1 Pievilkšanas griezes momenti Nerūsējošas skrūves A2/A4 Vītne Pievilkšanas griezes moments kp m ft·lb 0,56 0,76 18,5 1,89 13,5 3,77 27,5 5,81 13,77 23,45 29,06 42,31 57,61 Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 310 Pristatymas ........................................ 318 Gabenimas ........................................ 318 Sandėliavimas ........................................ 319 6 Instaliacija ir prijungimas prie elektros tinklo ........................ 320 Personalo kvalifikacija .................................... 320 Išdėstymo būdai ...................................... 320 Operatoriaus įpareigojimai................................... 320 Montavimas ........................................ 320 Prijungimas prie elektros tinklo .................................. 324 7 Eksploatacijos pradžia................................ 326 Personalo kvalifikacija .................................... 326 WILO SE 2019-02...
  • Page 311 11 Atsarginės dalys.................................. 336 12 Utilizavimas ...................................  336 12.1 Alyvos ir tepalai ...................................... 336 12.2 Apsauginė apranga ....................................... 336 12.3 Informacija apie panaudotų elektrinių ir elektroninių gaminių surinkimą .................... 336 13 Priedas.................................... 336 13.1 Priveržimo momentai .................................... 336 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 312: Bendroji Dalis

    Šių saugos nuorodų forma skiriasi: nurodytus naujausios redakcijos bendrosiose sutarčių ▪ Saugos nurodymai, turintys padėti išvengti asmenų sąlygose. Jas rasite adresu www.wilo.com/legal. sužalojimo, pradedami įspėjamuoju pranešimu ir priekyje Šių sąlygų dalies keitimas turi būti atliekamas sudarant žymimi atitinkamu simboliu ir pateikiamos pilkame fone.
  • Page 313: Personalo Kvalifikacija

    (pvz., ekranuotus Teksto žymėjimai kabelius, filtrus ir t. t.). ‡ Reikalavimas ▪ Pakeiskite pažeistą sujungimo laidą. Pasikonsultuokite su garantinio ir pogarantinio aptarnavimo tarnyba. 1. Darbo etapas / išvardijimas ⇒ Pastaba / nurodymas Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 314: Kontroliniai Įrenginiai

    ▪ Naudokite tik teisės aktuose numatytas ir patvirtintas – Nebeveikia apsauginiai ir kontrolės įtaisai kėlimo priemones. – Pažeistas gaminio korpusas ▪ Kėlimo priemonės turi būti pasirenkamos pagal esamas – Pažeisti elektros įtaisai sąlygas (orą, tvirtinimo tašką, apkrovą ir kt.). WILO SE 2019-02...
  • Page 315: Techninės Priežiūros Darbai

    Gedimo atveju variklyje gali susidaryti daugelį barų ▪ Nuotekos su fekalijomis siekiantis slėgis! Šis slėgis sumažėja atsukus uždarymo ▪ nutekamieji vandenys (su nedideliu kiekiu smėlio ir žvyro) varžtus. Neapdairiai išsukami uždaromieji varžtai gali būti Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 316: Naudojimas Ne Pagal Paskirtį

    Nuotekų panardinamasis siurblys su vidiniu smulkintuvu 4.1.3 Sandarinimas – apsemiamas vientisas įrenginys panardinamam Darbinė terpė ir variklio skyrius sandarinami dviem montavimui, veikimui pertraukiamuoju režimu. mechaniniais sandarikliais. Sandarinimo kamera tarp kontaktinių sandarinimo žiedų yra užpildyta medicinine baltąja alyva. WILO SE 2019-02...
  • Page 317: Kontroliniai Įrenginiai

    Šis režimas – tai veikimo laiko ir prastovos santykis ▪ ww = kalendorinės savaitės nuoroda perjungimo ciklo metu. Nurodyta vertė (pvz., S3 25 %) reiškia veikimo laiką. Perjungimo ciklo trukmė yra 10 min. Jeigu nurodomos dvi vertės (pvz., S3 25 %/120 s), Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 318: Modelio Kodo Paaiškinimas

    Transportavimas ir sandėliavimas Modelio kodo paaiškinimas Gabenimas Pavyzdys: „Wilo-Rexa CUT GI03.31/S-M15-2-523/P“ ĮSPĖJIMAS Buvimas keliamų krovinių zonoje! CUT Konstrukcinė serija Žmonėms būti po keliamais kroviniais draudžiama! Siurblys su vidiniu smulkintuvu Kyla (sunkių) sužeidimų pavojus dėl krintančių dalių. Slėgio įvado vardinis skersmuo: DN 32 Krovinys neturi būti keliamas virš...
  • Page 319: Sandėliavimas

    įpjovimų, be to, draudžiama kišti rankas į smulkintuvą! ▪ Elastomerinės detalės ir dangos natūraliai tampa trapios. Jeigu norite sandėliuoti ilgiau nei 6 mėnesius, šiuo klausimu pasikonsultuokite su garantinio ir pogarantinio aptarnavimo tarnyba. Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 320: Instaliacija Ir Prijungimas Prie Elektros Tinklo

    ▪ Patikrinkite turimus projektavimo dokumentus – Sausa (montavimo schemas, naudojimo vietos konstrukciją, – Apsaugota nuo šalčio pritekėjimo sąlygas). Jie turi būti išsamūs ir teisingi. – Nukenksminta ▪ Jeigu kyla nuodingų arba dusinančių dujų kaupimosi pavojus, būtina iškart imtis atitinkamų apsaugos priemonių! WILO SE 2019-02...
  • Page 321 ⇒ Jei eksploatacinė medžiaga skaidri, ją galima naudoti toliau. Fig. 3: Minimalus atstumas ⇒ Jei eksploatacinė medžiaga užteršta (juoda), įpilkite naujos eksploatacinės medžiagos. Eksploatacines Hidraulinės sistemos korpuso skersmuo medžiagas reikia šalinti pagal vietoje galiojančias taisykles! Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 322 4. Atpalaiduokite tvirtinimo priemonę nuo kėlimo įrenginio ir ties šachtos anga apsaugokite, kad nenukristų. 5. Maitinimo kabelius šachtoje ir už jos ribų leidžiama išvedžioti tik elektrikams. ▶ Siurblys sumontuotas, taigi elektrikai gali atlikti prijungimo prie elektros tinklo darbus. WILO SE 2019-02...
  • Page 323 Naudojant lygio valdymo sistemą, nustatomi faktiniai skysčio kiekiai, o siurblys įjungiamas ir išjungiamas automatiškai, atsižvelgiant į prisipildymo lygį. Skysčio kiekis nustatomas įvairių tipų jutikliais (plūdiniu jungikliu, slėgio ir aukšto dažnio bangų matavimo sistemomis arba Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 324: Apsauga Nuo Sausosios Eigos

    ▪ Prijunkite kontrolinius įrenginius ir patikrinkite jų ▪ Pirmasis paleidimas: izoliacijos varža turi būti didesnė veikimą. negu 20 MΩ. ▪ Įžeminimas atliekamas pagal vietoje galiojančias ▪ Atliekant tolesnius matavimus: vertė turi būti didesnė taisykles. kaip 2 MΩ. PRANEŠIMAS! Prieš tikrindami variklius su integruotu kondensatoriumi užtrumpinkite apvijas! WILO SE 2019-02...
  • Page 325 Prijungimo dydžiai: maks. 250 V (KS), 2,5 A, cos φ = 1 elektrikui! Nusistovėjus ribinei vertei, būtina atjungti įrenginį. Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 326: Veikimas Su Dažnio Keitikliu

    į aplinkos ir darbo sąlygas! Klaidinga sukimosi kryptis Jei sukimosi kryptis klaidinga, jungtį reikia pakeisti taip: ▪ Tiesioginio paleidimo varikliams sukeiskite dvi fazes. ▪ Varikliuose, kurie paleidžiami žvaigžde-trikampiu, pakeiskite dviejų apvijų jungtis (pvz., U1/V1 ir U2/V2). WILO SE 2019-02...
  • Page 327: Prieš Įjungimą

    Naudojant objekte įrengtą atskirą valdymo pultą, siurblys ▪ Eksploatacinė įtampa (+/-10 % matuojamosios įtampos) turi būti įjungiamas / išjungiamas rankiniu būdu (jungiklis, ▪ Dažnis (+/-2 % vardinio dažnio) paleidimo įrenginys). ▪ Elektros suvartojimas tarp atskirų fazių (ne didesnis negu 5 %) Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 328: Eksploatacijos Nutraukimas / Išmontavimas

    Nusideginimo pavojus dėl karštų paviršių! Eksploatuojant įrenginį jo variklio korpusas gali įkaisti. 2. Užtikrinkite, kad netyčia nebūtų įjungtas valdymo pultas Kyla pavojus nusideginti. Išjungę leiskite siurbliui (pvz., užblokuokite pagrindinį jungiklį). ataušti iki aplinkos temperatūros! ▶ Siurblys išjungtas ir gali būti išmontuotas. WILO SE 2019-02...
  • Page 329 5. Iškelkite siurblį iš darbo zonos. PERSPĖJIMAS! Statant siurblį maitinimo kabelis gali būti prispaustas ir pažeistas! Statydami atkreipkite dėmesį į maitinimo kabelį! 6. Gerai išvalykite siurblį (žr. skirsnį „Valymas ir dezinfekavimas“). PAVOJUS! Panaudojus siurblį sveikatai pavojinguose skysčiuose, jį reikia dezinfekuoti! Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 330: Techninė Priežiūra

    į rodytuvo rodmenis! ▪ Eksploatacinės medžiagos išleidžiamos į atitinkamas 10 metų arba 5 000 darbo valandų talpas ir šalinamos pagal teisės aktų nuostatas. ▪ Kapitalinis remontas ▪ Naudotą apsauginę aprangą šalinkite laikydamiesi nurodymų. WILO SE 2019-02...
  • Page 331: Techninės Priežiūros Priemonės

    Kontrolės įtaisų veikimo patikra priemones turi būti įvykdytos toliau nurodytos sąlygos: Norint patikrinti varžą, reikia ataušinti siurblį iki aplinkos ▪ Siurblys atvėsintas iki aplinkos temperatūros. temperatūros! ▪ Siurblys kruopščiai išvalytas ir, jei reikia, dezinfekuotas. Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 332 ⇒ Laikykitės reikalavimų dėl eksploatacinės medžiagos rūšies ir kiekio! 8. Nuvalykite uždarymo varžtą, uždėkite naują žiedinį sandariklį ir varžtą vėl užsukite. Didž. priveržimo momentas: 8 Nm (5,9 ft·lb)! 9.5.7 Kapitalinis remontas Atliekant kapitalinį remontą reikia patikrinti, ar nesudilę ir nepažeisti variklio guoliai, veleno sandarikliai, WILO SE 2019-02...
  • Page 333: Remonto Darbai

    ▪ Mechaninis varžto fiksavimo įtaisas 1...4 Srieginis kaištis Visada pakeiskite varžto fiksavimo įtaisą! Varžtas cilindro formos galvute Skystieji varžtų fiksavimo įtaisai Smulkinimo plokštė Skystųjų varžtų fiksavimo įtaisų atveju naudojami vidutinio tvirtumo varžtų fiksavimo įtaisai (pvz., „Loctite Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 334: Sutrikimai, Priežastys Ir Pašalinimas

    Netinkamai elgiantis su darbų elektros įtaisais kyla ⇒ Žr. sk. „Gedimas: Pratekėjimai per mechaninį pavojus gyvybei dėl elektros smūgio! Elektros darbus sandariklį, sandarinimo kameros kontrolės įrenginys turi atlikti kvalifikuotas elektrikas, vadovaudamasis praneša apie gedimą ir išjungia siurblį“ vietoje galiojančiais reikalavimais. WILO SE 2019-02...
  • Page 335 ⇒ Patikrinkite įtaką ir pašalinkite užkimšimą. 5. Klaidinga sukimosi kryptis. 2. Slėgio pusės sklendės uždarytos. ⇒ Paveskite kvalifikuotam elektrikui sureguliuoti ⇒ Atidarykite visas uždaromąsias sklendes. jungtį. 3. Hidraulinė sistema užsikimšusi. 6. Hidraulinės sistemos nusidėvėjimo požymiai Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 336: Atsarginės Dalys

    13,5 neteisingų užsakymų, visada reikia nurodyti serijos arba prekės numerį. Galimi techniniai pakeitimai! 3,77 27,5 5,81 Utilizavimas 13,77 23,45 12.1 Alyvos ir tepalai Eksploatacinės medžiagos turi būti laikomos tinkamose 29,06 talpyklose ir šalinamos pagal vietoje galiojančias 42,31 WILO SE 2019-02...
  • Page 337 57,61 Varžtai, padengti Geomet, (tvirtumas 10.9) su Nord-Lock poveržlėmis Sriegis Priveržimo momentas kp m ft·lb 0,94 1,53 36,8 3,75 27,1 73,6 7,51 54,3 126,5 12,90 93,3 15,81 114,3 27,02 195,5 Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 338 Bedrijf in explosieve atmosfeer................................... 346 Technische gegevens.................................... 346 Type-aanduiding ...................................... 346 Leveringsomvang...................................... 346 Toebehoren........................................ 346 5 Transport en opslag................................ 347 Levering.......................................... 347 Transport........................................ 347 Opslag.......................................... 347 6 Installatie en elektrische aansluiting.......................... 348 Personeelskwalificatie.................................... 348 Opstellingswijzen...................................... 348 Plichten van de gebruiker .................................... 348 Installatie........................................ 349 Elektrische aansluiting .................................... 353 7 Inbedrijfname .................................. 355 Personeelskwalificatie.................................... 355 WILO SE 2019-02...
  • Page 339 11 Reserveonderdelen................................ 365 12 Afvoeren .................................... 365 12.1 Oliën en smeermiddelen .................................... 365 12.2 Beschermende kleding .................................... 365 12.3 Informatie over het verzamelen van gebruikte elektrische en elektronische producten .............. 365 13 Bijlage.....................................  366 13.1 Aandraaimomenten ...................................... 366 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 340: Algemeen

    Voor de garantie en de garantieperiode geldt de infor- len van de aanspraken op schadevergoeding. matie volgens de actuele “Algemene voorwaarden”. Deze Let op de instructies en veiligheidsvoorschriften in de kunt u vinden op: www.wilo.com/legal overige hoofdstukken! Als hiervan wordt afgeweken, moet dat contractueel Aanduiding van veiligheidsvoorschriften worden vastgelegd en met prioriteit worden behandeld.
  • Page 341: Personeelskwalificatie

    Persoonlijke beschermingsmiddelen: Handbescher- ▪ Voor de aansluiting op het elektriciteitsnet moet worden ming dragen voldaan aan de lokale voorschriften en de eisen van het Persoonlijke beschermingsmiddelen: Mondbescher- plaatselijke energiebedrijf. ming dragen Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 342: Bewakingsinrichtingen

    Als het product wordt toegepast in gezondheidsschade- ▪ Alle draaiende delen moeten stilstaan. lijke media, bestaat het gevaar op een bacteriële infectie! ▪ Zorg in afgesloten ruimten voor voldoende ventilatie. Het product moet na demontage en voorafgaand aan WILO SE 2019-02...
  • Page 343: Tijdens Het Bedrijf

    Bij een geluidsdruk van 85 dB(A) en hoger moet olie. Deze bedrijfsstof moet tijdens de periodieke onder- gehoorbescherming worden gedragen en moet er een houdswerkzaamheden worden vervangen en conform de aanwijzing in het interne reglement worden opgenomen! lokale richtlijnen worden afgevoerd. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 344: Plichten Van De Gebruiker

    ▪ Transportmedia met een aandeel droge stof van max. bedrijf in natte opstelling. 8 % LET OP Poets- en afveegdoeken kunnen verstoppin- gen in de snij-inrichting veroorzaken. Reinig het toestromende medium van tevoren om poets- en afveegdoeken in het medium te voorko- men. WILO SE 2019-02...
  • Page 345: Hydraulisch Systeem

    S2-15. De pauze moet zolang duren dat de machinetem- De afdichting aan medium- en motorruimtezijde wordt peratuur niet meer dan 2 K van de temperatuur van het verzorgd door twee mechanische afdichtingen. De af- koelmiddel afwijkt. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 346: Bedrijf Met Frequentie-Omvormer

    Met de tweede waarde wordt de maximale tijdsduur ▪ ww = vermelding van de kalenderweek van de schakelcyclus aangegeven. Type-aanduiding Bedrijf met frequentie-omvormer Voorbeeld: Wilo-Rexa CUT GI03.31/S-M15-2-523/P Het bedrijf op een frequentie-omvormer is niet toege- CUT Serie staan. Snijwerkpomp met inwendige snij-inrichting Bedrijf in explosieve atmosfeer Nominale diameter persaansluiting: DN 32...
  • Page 347: Transport En Opslag

    De onherstelbaar beschadigd raken. Til natte verpakkin- eindgebruiker moet waarborgen dat het personeel het gen voorzichtig op en vervang deze direct! interne reglement krijgt en heeft gelezen! Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 348: Installatie En Elektrische Aansluiting

    Als de opslag langer dan 6 maanden duurt, wordt u verzocht om contact op te ne- VOORZICHTIG men met de Wilo-servicedienst. Defecte snij-inrichting door verkeerde opslag! Reinig de pomp na de opslag, verwijder stof en olie en Bij opslag zonder transportbouten wordt de snij-in- controleer de coatings op beschadigingen.
  • Page 349: Installatie

    ▪ Het droog laten lopen van de pomp is verboden! Voor- neren! kom luchtinsluitingen in het hydraulische huis of in het leidingsysteem. Onderschrijd nooit het minimale water- niveau. De installatie van een droogloopbeveiliging wordt aanbevolen! Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 350: Onderhoudswerkzaamheden

    Het toe- gestane minimumwaterniveau is gelijk aan de boven- kant van het hydraulische huis! Fig. 4: Oliepeil Sluitplug afdichtingsruimte Bij de natte opstelling wordt de pomp in het te transpor- teren medium geïnstalleerd. Hiervoor moet in de pomp- WILO SE 2019-02...
  • Page 351 Dankzij deze op- 1. Bevestig het hijsmiddel met een harp aan het bevesti- stellingswijze kan de pomp op een plaats naar keuze in gingspunt op de pomp. de bedrijfsruimte/opstellingplaats worden gepositio- Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 352 1. Bevestig het hijsmiddel met een harp aan het bevesti- gingspunt op de pomp. 2. Hijs de pomp op en plaats deze op de bedoelde bedrijfs- locatie (pompput, gat). 3. Plaats de pomp op een vaste ondergrond. VOORZICH- TIG! Inzakken moet worden voorkomen! WILO SE 2019-02...
  • Page 353: Elektrische Aansluiting

    (RCD) als personen in aanraking met het pro- duct en met geleidende vloeistoffen kunnen komen. 6.5.2 Onderhoudswerkzaamheden Voorafgaand aan de montage moeten de volgende on- derhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd: ▪ Controleer de isolatieweerstand van de motorwikkeling. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 354 6.5.5.2 Bewaking afdichtingsruimte (externe elektrode) Sluit de externe elektrode aan via een relais. Hiervoor wordt het relais “NIV 101/A” aanbevolen. De drempel- waarde bedraagt 30 kOhm. M 3~ Bij het bereiken van de drempelwaarde moet een waarschuwing of uitschakeling plaatsvinden. Fig. 8: Aansluitschema draaistroommotor WILO SE 2019-02...
  • Page 355: Instelling Van De Motorbeveiliging

    Controleer voor het inschakelen de volgende punten: ▪ Controleren van de installatie op een juiste en volgens lokale voorschriften geldige uitvoering: – Is de pomp geaard? – Is de installatie van de voedingskabel gecontroleerd? Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 356: In- En Uitschakelen

    ▪ Bedrijfsspanning (+/-10 % van de nominale spanning) schakeld worden. ▪ Frequentie (+/-2 % van de nominale frequentie) Pomp met gemonteerde stekker ▪ Opgenomen stroom tussen de afzonderlijke fasen ▪ Wisselstroomuitvoering: nadat de stekker in de contact- (max. 5 %) doos is gestoken, wordt de pomp ingeschakeld. WILO SE 2019-02...
  • Page 357: Uitbedrijfname/Demontage

    1. Schakel de pomp op het bedieningspaneel uit. 2. Beveilig het bedieningspaneel tegen onbevoegd opnieuw inschakelen (bijv. door de hoofdschakelaar te blokkeren). ▶ De pomp is buiten bedrijf en kan nu worden gedemon- teerd. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 358: Stationaire Natte Opstelling

    Daardoor wordt de spanningskabel beschadigd! 6. Laat de pomp drogen. 3. Maak de persleiding los van het drukstuk. 4. Bevestig het hijsmiddel aan het bevestigingspunt. 5. Hijs de pomp uit de bedrijfsruimte. VOORZICHTIG! De spanningskabel kan tijdens het neerzetten bekneld ra- WILO SE 2019-02...
  • Page 359: Onderhoud

    ▪ Zichtcontrole van het huis op slijtage Plichten van de gebruiker ▪ Werkingscontrole van bewakingsinrichtingen ▪ Stel de vereiste beschermingsuitrusting ter beschikking ▪ Olieverversen en zorg ervoor dat deze door het personeel wordt gedra- gen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 360: Onderhoudswerkzaamheden

    Bij het gebruik van de pomp in zware omstandigheden ▪ Scheuren adviseren wij u een onderhoudscontract af te sluiten. ▪ Krassen Neem contact op met de Wilo-servicedienst. ▪ Schuurplekken Onderhoudswerkzaamheden ▪ Afknellingsplekken Stel de pomp direct buiten bedrijf als u beschadigingen...
  • Page 361 3. Wacht tot de druk volledig is ontsnapt en draai de sluit- plug er dan volledig uit. 4. Plaats een geschikt reservoir om de bedrijfsstof in op te vangen. 5. Bedrijfsstof aftappen: draai de pomp zo, dat de opening omlaag wijst. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 362: Reparatiewerkzaamheden

    ▪ De pomp is spanningsvrij geschakeld en beveiligd tegen onbedoeld herinschakelen. ▪ De pomp is grondig gereinigd en (indien nodig) gedesin- fecteerd. Bij reparatiewerkzaamheden geldt over het algemeen: ▪ Neem druipende hoeveelheden medium en bedrijfsstof onmiddellijk op! WILO SE 2019-02...
  • Page 363: Storingen, Oorzaken En Oplossingen

    • Schroefdraad 2: 6 Nm (4 ft·lb) tegen onbevoegd herinschakelen worden beveiligd! • Schroefdraad 1: 6 Nm (4 ft·lb) • Schroefdraad 3: 3 Nm (2 ft·lb) • Schroefdraad 4: 6 Nm (4 ft·lb) • Schroefdraad 3: 6 Nm (4 ft·lb) Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 364 ⇒ Laat de aansluiting door een elektromonteur con- van de luchttoetreding op en verhelp het euvel. troleren en corrigeren. Monteer eventueel ontluchtingsinrichtingen op de 4. Het spanningsverschil tussen de fasen is te groot. betreffende plaats. 6. Pomp transporteert met een te hoge tegendruk. WILO SE 2019-02...
  • Page 365: Reserveonderdelen

    Door dit product op de voorgeschreven wijze af te voe- 8. De pomp is onder mechanische spanningen gemonteerd. ren en correct te recyclen, worden milieuschade en per- ⇒ Controleer de installatie, monteer indien van toe- soonlijke gezondheidsrisico's voorkomen. passing rubberen compensatoren. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 366: Bijlage

    0,56 0,76 18,5 1,89 13,5 3,77 27,5 5,81 13,77 23,45 29,06 42,31 57,61 Schroeven met Geomet-coating (sterkte 10.9) met Nord- Lock-ring Schroefdraad Aandraaimoment kp m ft·lb 0,94 1,53 36,8 3,75 27,1 73,6 7,51 54,3 WILO SE 2019-02...
  • Page 367 5 Transport og lagring ................................ 375 Levering.......................................... 375 Transport........................................ 375 Oppbevaring ........................................ 375 6 Installasjon og elektrisk tilkobling............................ 376 Personalets kvalifisering .................................... 376 Oppstillingstyper...................................... 376 Driftsansvarlig sine plikter ................................... 376 Montering........................................ 377 Elektrisk tilkobling ...................................... 380 7 Oppstart.................................... 382 Personalets kvalifisering .................................... 382 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 368 10 Feil, årsaker og utbedring .............................. 389 11 Reservedeler .................................. 391 12 Avfallshåndtering .................................  391 12.1 Olje og smøremidler...................................... 391 12.2 Verneklær ........................................ 391 12.3 Informasjon om innsamling av brukte elektriske og elektroniske produkter .................. 391 13 Vedlegg .................................... 391 13.1 Tiltrekningsmomenter .................................... 391 WILO SE 2019-02...
  • Page 369: Generelt

    Signalord punktene er gjeldende: ▪ FARE! ▪ Ikke tilstrekkelig dimensjonering på grunn av mangelfulle Død eller alvorlige personskader oppstår hvis eller feil angivelse fra driftsansvarlig eller oppdragsgiver instruksjonene ikke overholdes! Monterings- og driftsveiledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 370: Personalets Kvalifisering

    (f.eks. skjermet kabel, filter osv.). Nyttig informasjon ▪ Skift ut defekte tilkoblingskabler. Ta kontakt med kundeservice. Tekstuthevinger Overvåkningsinnretninger ‡ Forutsetning Følgende overvåkningsinnretninger må besørges på 1. Arbeidstrinn/opptelling monteringsstedet: ⇒ Instruksjon/anvisning WILO SE 2019-02...
  • Page 371: Bruk I Helseskadelige Medier

    ▪ Produktet har ved normale driftsbetingelser et lydtrykk ▪ Ved bruk av mobilt løfteutstyr skal en ytterligere person på under 85 dB(A). Faktisk lydtrykk avhenger imidlertid koordinere arbeidet om nødvendig (f.eks. hvis sikten er av flere faktorer: sperret). – Monteringsdybde Monterings- og driftsveiledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 372: Vedlikeholdsoppgaver

    ▪ Vent til trykket er sluppet helt ut, dreier du låseskruen Livsfare pga. eksplosjon! Pumpene er ikke konstruert helt ut. for disse mediene. 2.10 Driftsmidler Motoren er fylt med hvitolje i tetningskammeret. Driftsmidlet må skiftes ved de regelmessige vedlikeholdsarbeidene og avhendes i henhold til lokale retningslinjer. WILO SE 2019-02...
  • Page 373: Produktbeskrivelse

    Hydraulikk motorovervåkningen selvaktiverende. Det vil si at Sentrifugalhydraulikk med oppstrøms skjæreverk. motoren slår seg av ved overopphetning, og automatisk Skjæreverket forminsker kuttbare tilsetninger for slår seg på igjen etter å ha kjølt seg ned. Monterings- og driftsveiledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 374: Driftsmodi

    Den angitte verdien (f.eks. Typenøkkel S3 25 %) gjelder her driftstiden. Driftssyklusen har en tidsvarighet på 10 min. Eksempel: Wilo-Rexa CUT GI03.31/S-M15-2-523/P Angis det her to verdier (f.eks. S3 25 %/120 s), gjelder CUT Serie den første verdien driftstiden. Den andre verdien angir Skjæreverkspumpe med innvendig skjæreverk...
  • Page 375: Tilbehør

    Livsfare! Følg angivelsene i løfting og senking. Maks. tillatt bærekapasitet til arbeidsreglementet! Driftsansvarlig må sikre at løfteutstyret må ikke overskrides! Løfteutstyret må personalet har mottatt og lest arbeidsreglementet! sjekkes for feilfri funksjon før det brukes! Monterings- og driftsveiledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 376: Installasjon Og Elektrisk Tilkobling

    ▪ Pumpen må beskyttes mot direkte sollys og varme. Ekstrem varme kan føre til skader på løpehjul og belegg! ▪ Elastomerdelene og beleggene blir av naturlige årsaker sprø etterhvert. Ved en lagring på mer enn 6 måneder, kontakt kundeservice. WILO SE 2019-02...
  • Page 377: Montering

    - Parallelldrift: min. 1 × d ▪ Bruk bærehåndtaket til å løfte, senke og transportere Avstand trykkledninger pumpen. Ikke bær eller trekk pumpen i - Alternerende drift: min. 1,5 × d strømtilførselsledningen! - Parallelldrift: min. 2 × d Monterings- og driftsveiledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 378 Ved gjenbruk av driftsmidlet må man også Tilbakeslagsventil kontrollere og evt. tilpasse mengden! Sperreventil 7. Rengjør låseskruen, sett på en ny tetningsring og skru Geiderør (stilles til rådighet på monteringsstedet) den inn igjen. Maks. tiltrekningsmoment: 8 Nm Løfteutstyr (5,9 ft·lb)! WILO SE 2019-02...
  • Page 379 Minimum tillatt vannstand må rekke opp pumpen. til overkanten av hydraulikkhuset! 2. Løft pumpen og senk den på tiltenkt arbeidssted (sjakt, grop). For den transportable oppstillingen må pumpen utstyres med en pumpefot. Pumpefoten garanterer minimum Monterings- og driftsveiledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 380: Elektrisk Tilkobling

    I tilfelle feil må du ta kontakt med kundeservice. elektriker i henhold til lokale forskrifter. 6.5.2.1 Kontroller motorviklingens isolasjonsmotstand Mål isolasjonsmotstanden med en isolasjonstester (målt ▪ Nettilkoblingen må stemme overens med opplysningene likespenning = 1000 V). Følgende verdier må overholdes: på typeskiltet. WILO SE 2019-02...
  • Page 381 Stikkontakten installeres oversvømmelsessikkert! Overhold spesifikasjonene om kapslingsgraden (IP) for Trefasevekselstrømsmotor med bimetallsensor støpslet. Bimetallsensor kobles til direkte i styreskapet eller via et evalueringsrelé. Tilkoblingsverdier: maks. 250 V (AC), 2,5 A, cos φ = 1 Monterings- og driftsveiledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 382: Drift Frekvensomformer

    Bruk vernesko! – Koblingsnivå er kontrollert (pumpe på. pumpe av, minimumsvannstand)? Personalets kvalifisering – Ekstra tørrkjøringsbeskyttelse installert? ▪ Elektrisk arbeid: En elektriker må utføre de elektriske ▪ Kontroller driftsbetingelser: arbeidene. – Min./maks. temperatur på mediet kontrollert? WILO SE 2019-02...
  • Page 383: Inn- Og Utkobling

    Motorhuset kan bli varmt under drift. Det kan oppstå forbrenninger. La pumpen avkjøles til Driftsansvarlig sine plikter omgivelsestemperatur etter at du har slått den av! ▪ Følg gjeldende lokale forskrifter for helse, miljø og sikkerhet. Monterings- og driftsveiledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 384: Avstengning

    Feil håndtering ved elektriske arbeider fører til død 2. Rull opp strømtilførselsledningen og legg den over ved strømstøt! Elektriske arbeider må utføres av en motorhuset. FORSIKTIG! Trekk aldri i elektriker i henhold til lokale forskrifter. strømtilførselsledningen! Strømtilførselsledningen blir skadet! 3. Løsne trykkledningen fra trykkstussen. WILO SE 2019-02...
  • Page 385: Service

    ▪ Lekkasje av medium og driftsmiddel må samles opp umiddelbart og avhendes i henhold til gjeldende lokale retningslinjer. ▪ Ha nødvendig verktøy tilgjengelig. ▪ Åpen ild, åpent lys og røyking er forbudt ved bruk av lett antennelige løse- og rengjøringsmidler. Monterings- og driftsveiledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 386: Driftsmidler

    ▪ Blærer vedlikeholdsintervaller evt. forkortes. Krevende ▪ Sprekker driftsbetingelser innebærer: ▪ Riper ▪ Ved transportmedier med langfibrede bestanddeler ▪ Skuresteder ▪ Ved turbulent innløp (forårsaket av f.eks. luftinntak, ▪ Klemsteder kavitasjon) ▪ Ved sterkt korroderende eller abrasive transportmedier WILO SE 2019-02...
  • Page 387 Fig. 9: Tetningskammer: Oljeskift Låseskrue tetningskammer ‡ Verneutstyret er i bruk! ‡ Pumpen er demontert og rengjort (ev. dekontaminert). 1. Legg ned pumpen horisontalt på et fast underlag. Låseskruen peker oppover. ADVARSEL! Fare for Monterings- og driftsveiledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 388: Reparasjonsarbeider

    ▪ Dreiemomentnøkkel med innvendig sekskantinnsats • Vernehansker mot kuttskader størrelse 4 • Vernesko ▪ Sekskantnøkkel størrelse 5 • Lukkede vernebriller ▪ Sekskantnøkkel størrelse 4 Følgende forutsetninger må være oppfylt før reparasjonsarbeidet startes: ▪ Pumpen er avkjølt til omgivelsestemperatur. WILO SE 2019-02...
  • Page 389: Feil, Årsaker Og Utbedring

    Gjengestift 3: 3 Nm (2 ft·lb) Gjengestift 4: 6 Nm (4 ft·lb) Gjengestift 3: 6 Nm (4 ft·lb) Feil: Pumpen starter ikke 1. Brudd på strømforsyningen eller kortslutning/ jordslutning på ledningen eller motorviklingen. Monterings- og driftsveiledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 390 ⇒ Kontroller innløpet og fjern tilstopping. ⇒ Kontroller pumpedimensjonering og driftspunkt, 3. Hydraulikk tilstoppet. kontakt kundeservice. ⇒ Rengjør hydraulikk. 2. Hydraulikk tilstoppet. 4. Rørledningssystemet på trykksiden eller trykkslange ⇒ Rengjør hydraulikk. tilstoppet. 3. Medium med kraftig gassutvikling. WILO SE 2019-02...
  • Page 391: Reservedeler

    Reservedeler bestilles hos kundeservice. For å unngå 0,56 unødige forespørsler og feilbestillinger, må man alltid 0,76 oppgi serie- eller artikkelnummer. Med forbehold om 18,5 1,89 13,5 endringer! 3,77 27,5 5,81 13,77 Monterings- og driftsveiledning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 392 Rustfrie skruer A2/A4 Gjenge Tiltrekningsmoment kp m ft·lb 23,45 29,06 42,31 57,61 Geomet-belagte skruer (styrke 10,9) med Nord-Lock-skive Gjenge Tiltrekningsmoment kp m ft·lb 0,94 1,53 36,8 3,75 27,1 73,6 7,51 54,3 126,5 12,90 93,3 15,81 114,3 27,02 195,5 WILO SE 2019-02...
  • Page 393 5 Transport i magazynowanie .............................. 402 Dostawa.......................................... 402 Transport........................................ 402 Magazynowanie ...................................... 403 6 Instalacja i podłączenie elektryczne...........................  403 Kwalifikacje personelu .................................... 403 Rodzaje montażu ...................................... 403 Obowiązki użytkownika.................................... 404 Montaż.......................................... 404 Podłączenie elektryczne .................................... 408 7 Uruchomienie .................................. 410 Kwalifikacje personelu .................................... 410 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 394 10 Usterki, przyczyny usterek i ich usuwanie ........................ 419 11 Części zamienne.................................. 421 12 Utylizacja .................................... 421 12.1 Oleje i smary........................................ 421 12.2 Odzież ochronna ...................................... 421 12.3 Informacje dotyczące gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.............. 421 13 Załącznik .................................... 421 13.1 Momenty dociągające .................................... 421 WILO SE 2019-02...
  • Page 395: Informacje Ogólne

    Następstwa wynikające z zagrożenia oraz wskazówki Wykluczenie odpowiedzialności obejmuje wszelką odpo- w celu ich uniknięcia. wiedzialność z tytułu uszkodzenia ciała, strat material- nych lub zniszczenia mienia. Wykluczenie tego rodzaju ma zastosowanie w przypadku jednej z poniższych sytu- acji: Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 396: Kwalifikacje Personelu

    Ostrzeżenie przed wiszącym ładunkiem wykwalifikowanego elektryka. ▪ Przed podjęciem jakichkolwiek prac odłączyć produkt od Środki ochrony indywidualnej: Nosić kask ochronny sieci i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. ▪ Przyłącze elektryczne należy wykonać według lokalnych Środki ochrony indywidualnej: Nosić obuwie ochron- przepisów. WILO SE 2019-02...
  • Page 397: Urządzenia Kontrolne

    – Kask ochronny (podczas zastosowania dźwignic) energetycznego! Zaleca się stosowanie wyłącznika róż- ▪ Należy przestrzegać obowiązujących w miejscu zastoso- nicowoprądowego. wania urządzenia praw oraz przepisów związanych Zaleca się użycie wyłącznika różnicowoprądowego, jeśli z bezpieczeństwem pracy i zapobieganiem wypadkom. Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 398: Podczas Pracy

    Możliwe są poparzenia! W celu uniknięcia obrażeń, – Głębokość montażowa przed rozpoczęciem wszelkich prac poczekać na osty- – Montaż gnięcie silnika do temperatury otoczenia! – Mocowanie wyposażenia dodatkowego i rurociągu WILO SE 2019-02...
  • Page 399: Materiały Eksploatacyjne

    ▪ Mediów tłoczonych o zawartości substancji suchych do niem. maksymalnie 8 % Opis produktu Konstrukcja Pompa zatapialna do ścieków z wewnętrznym urządze- niem tnącym jako zatapialne urządzenie blokowe prze- znaczona jest do pracy przerywanej w ustawieniu mo- krym. Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 400: Urządzenia Kontrolne

    Rodzaje pracy dzielnym urządzeniu sterującym kondensatorem. ▪ W wersji na prąd trójfazowy z wolnym końcem przewodu Rodzaj pracy S1: Praca ciągła Pompa może pracować stale z mocą znamionową, bez przekraczania dopuszczalnej temperatury. WILO SE 2019-02...
  • Page 401: Praca Z Przetwornicą Częstotliwości

    50 (164 ft) metrów w przypadku wersji na prąd trójfazowy Długość przewodu (wer- 10 m ▪ Stopa sprzęgająca sja standardowa) ▪ Stopa pompy Ochrona przeciwwybu- ▪ Zewnętrzna elektroda prętowa do kontroli komory chowa uszczelnienia Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 402: Transport I Magazynowanie

    Nie wolno ▪ Podczas zastosowania dźwignic należy w razie potrzeby (np. brak widoczności) zaangażować drugą osobę do przekraczać maks. dopuszczalnego udźwigu dźwigni- współpracy. cy! Należy sprawdzać dźwignice przed użyciem w celu potwierdzenia ich prawidłowej funkcji! WILO SE 2019-02...
  • Page 403: Magazynowanie

    Rodzaje montażu w cieczy, zaś podczas magazynowania należy go ▪ Pionowe stacjonarne ustawienie mokre ze stopą sprzę- szczelnie zabezpieczyć. gającą ▪ Pionowe przenośne ustawienie mokre ze stopą pompy Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 404: Obowiązki Użytkownika

    ▪ Musi być możliwość bezpiecznego montażu dźwignicy. Zarówno miejsce składowania, jak i przestrzeń robocza/ miejsce montażu muszą być dostępne dla dźwignicy. W miejscu odstawienia musi być zapewnione twarde podłoże. WILO SE 2019-02...
  • Page 405 Średnica korpusu hydraulicznego mi miejscowymi przepisami! ⇒ W przypadku zauważenia w materiale eksploatacyj- Minimalny odstęp od ściany: nym opiłków metalu należy skontaktować się z ser- Praca naprzemienna: min. 0,3 x d wisem technicznym! - praca równoległa: min. 1 x d Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 406 PRZESTRO- GA! Podczas opuszczania pompy należy lekko naprężyć przewody zasilające! 4. Odczepić żurawi od dźwignicy i zabezpieczyć u wylotu studzienki przed spadnięciem. 5. Wykwalifikowany elektryk musi ułożyć w studzience przewody zasilające i odpowiednio wyprowadzić je na zewnątrz. WILO SE 2019-02...
  • Page 407 W celu zapewnienia wymaganego chło- poziomy napełnienia. W zależności od poziomu napeł- dzenia, silnik musi być całkowicie zanurzony przez co nienia pompa będzie automatycznie włączana lub wyłą- najmniej 1 minutę! czana. Poziomy napełnienia mogą być rejestrowane za Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 408: Zabezpieczenie Przed Suchobiegiem

    ▪ Urządzenie kontrolne jest uszkodzone. W przypadku wystąpienia błędu należy skontaktować się ▪ Przyłącze sieciowe musi być zgodne z danymi na tablicz- z serwisem technicznym. ce znamionowej. ▪ Po stronie sieci zasilanie silników trójfazowych w polu wirującym prawokierunkowym. WILO SE 2019-02...
  • Page 409 Niebieska (bu) Wszystkie urządzenia kontrolne muszą być podłączo- Zielona/żółta (gn-ye) Uziemienie Wersja na prąd jednofazowy jest wyposażona w gniazdo wtykowe z zestykiem ochronnym. Podłączenie do sieci elektrycznej odbywa się poprzez podłączenie wtyczki do Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 410: Uruchomienie

    Przyłącze zostało wykonane zgodnie z zalecenia- ustawiany jest na wartość prądu znamionowego podane- mi przedstawionymi w rozdziale „Podłączenie elektrycz- go na tabliczce znamionowej. Przy eksploatacji w trybie ne”. obciążenia częściowego zaleca się ustawienie wyłącznika zabezpieczenia silnika na wartość o 5 % wyższą od prądu WILO SE 2019-02...
  • Page 411: Przed Włączeniem

    – Czy określono rodzaj pracy w zależności od minimal- osoby. nego poziomu wody? – Czy zachowana jest maks. częstotliwość załączania? ▪ Kontrola przestrzeni roboczej/miejsca montażu: – Czy instalacja rurowa po stronie tłocznej jest oczysz- czona z osadów? Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 412: Unieruchomienie/Demontaż

    PRZESTROGA! Test działania może się odby- ▪ Spokojna praca bez drgań wać tylko przy zachowaniu obowiązujących warunków ▪ Czy wszystkie zawory odcinające są otwarte roboczych. Praca na sucho jest niedozwolona! Nie- przestrzeganie tych zaleceń może spowodować całko- wite zniszczenie urządzenia! WILO SE 2019-02...
  • Page 413: Demontaż

    5. Wyciągnąć pompę z przestrzeni roboczej. PRZESTRO- GA! Podczas podnoszenia może dojść do zmiażdżenia oraz uszkodzenia przewodu zasilającego! Podczas od- stawiania uważać na przewody zasilające! 6. Dokładnie oczyścić pompę (patrz punkt „Czyszczenie i dezynfekcja”). NIEBEZPIECZEŃSTWO! Po użyciu pom- Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 414: Czyszczenie I Dezynfekcja

    6. Poczekać, aż pompa wyschnie. wową wiedzę w zakresie budowy maszyn. Obowiązki użytkownika ▪ Udostępnienie personelowi odpowiedniego sprzętu ochronnego i zapewnienie jego noszenia. ▪ Materiały eksploatacyjne należy zbierać do odpowied- nich zbiorników i usuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami. WILO SE 2019-02...
  • Page 415: Materiały Eksploatacyjne

    ▪ Kontrola funkcji urządzeń kontrolnych czeniami ▪ Wymiana oleju • Obuwie ochronne NOTYFIKACJA! Jeśli jest zamontowana kontrola ko- • Zabudowane okulary ochronne mory uszczelnienia, wymiana oleju odbywa się zgodnie ze wskazaniem! 10 lat albo 5000 godzin pracy Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 416 Kontrola wzrokowa powłoki i korpusu pod kątem zu- czenia, a następnie odkręcić śruby zamykające. życia • Nosić zabudowane okulary ochronne lub ochronę Powłoki i części korpusu nie mogą mieć żadnych uszko- twarzy oraz rękawice. dzeń. W przypadku stwierdzenia wad należy uwzględnić następujące punkty: WILO SE 2019-02...
  • Page 417: Prace Naprawcze

    ▪ Przestrzegać momentów dociągających podanych w za- 8. Wyczyścić śrubę zamykającą, założyć nowy pierścień łączniku! uszczelniający i ponownie wkręcić. Maks. moment do- ▪ Prac tych pod żadnym pozorem nie wolno wykonywać z ciągający: 8 Nm (5,9 ft·lb)! użyciem siły! Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 418 • Wkręt bez łba 1: 3 Nm (2 ft·lb) • Wkręt bez łba 2: 6 Nm (4 ft·lb) • Wkręt bez łba 1: 6 Nm (4 ft·lb) • Wkręt bez łba 3: 3 Nm (2 ft·lb) • Wkręt bez łba 4: 6 Nm (4 ft·lb) • Wkręt bez łba 3: 6 Nm (4 ft·lb) WILO SE 2019-02...
  • Page 419: Usterki, Przyczyny Usterek I Ich Usuwanie

    4. Zmierzyć różnice napięcia między fazami. ⇒ Zlecić sprawdzenie wartości napięcia poszczegól- nych faz przez wykwalifikowanego elektryka. Skon- taktować się z operatorem sieci energetycznej. Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 420 Usterka: Kontrola komory uszczelnienia zgłasza ⇒ Sprawdzić kształt wirnika, w razie konieczności użyć usterkę lub wyłącza pompę innego kształtu wirnika. Skontaktować się z serwi- 1. Tworzenie się kondensatu na skutek zbyt długiego skła- sem. dowania lub dużych wahań temperatury. WILO SE 2019-02...
  • Page 421: Części Zamienne

    Gwint Moment dociągający elektrycznego i elektronicznego kp m ft·lb Przepisowa utylizacja i prawidłowy recycling tego pro- duktu umożliwiają uniknięcie szkody dla środowiska i za- 0,94 grożenia dla zdrowia ludzi. 1,53 36,8 3,75 27,1 73,6 7,51 54,3 Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 422 Załącznik Śruby z powłoką Geomet (wytrzymałość 10,9) z podkładką Nord-Lock Gwint Moment dociągający kp m ft·lb 126,5 12,90 93,3 15,81 114,3 27,02 195,5 WILO SE 2019-02...
  • Page 423 5 Transporte e armazenamento .............................  431 Fornecimento ........................................ 431 Transporte........................................ 431 Armazenamento...................................... 432 6 Instalação e ligação elétrica .............................. 433 Qualificação de pessoal.................................... 433 Tipos de instalação ....................................... 433 Obrigações do operador.................................... 433 Instalação ........................................ 433 Ligação elétrica ...................................... 437 7 Arranque .................................... 439 Qualificação de pessoal.................................... 439 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 424 11 Peças de substituição ................................ 450 12 Remoção .................................... 450 12.1 Óleos e lubrificantes..................................... 450 12.2 Vestuário de proteção .................................... 450 12.3 Informação relativa à recolha de produtos elétricos e eletrónicos...................... 450 13 Anexo .....................................  450 13.1 Torques de aperto...................................... 450 WILO SE 2019-02...
  • Page 425: Considerações Gerais

    Esta exoneração ocorre quando se verificar Natureza e origem do perigo! um dos seguintes pontos: Efeitos ou informações. ▪ Conceção deficiente devido a indicações insuficientes ou incorretas do utilizador ou do cliente Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 426: Qualificação De Pessoal

    Proibido trabalhar sozinho! Deve estar presente uma distribuição elétrica. segunda pessoa. ▪ Se forem utilizados controladores de arranque Indicação útil eletrónicos (por exemplo, arrancador suave ou conversor de frequência), respeitar as normas relativas à compatibilidade eletromagnética. Se necessário, WILO SE 2019-02...
  • Page 427: Dispositivos De Monitorização

    ▪ É obrigatória a utilização do seguinte equipamento de ▪ A área de trabalho do produto é uma zona de acesso proteção: restrito. Durante o funcionamento, não podem – Calçado de segurança permanecer pessoas na área de trabalho. Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 428: Trabalhos De Manutenção

    As crianças ou pessoas com menos de 16 anos ou com em vigor. limitações físicas, sensoriais ou psíquicas não podem ▪ Guardar as ferramentas nos locais previstos para o efeito. WILO SE 2019-02...
  • Page 429: Aplicação/Utilização

    É possível emergir o motor durante o funcionamento. cumprimento destas instruções. Qualquer outra O cabo de ligação está disponível nos seguintes modelos: utilização é considerada como imprópria. ▪ Versão de corrente monofásica com tomada de ligação à terra Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 430: Dispositivos De Monitorização

    Ver placa de identificação fluido. Através do comando da bomba pode ser emitido Temperatura dos 3…40 °C assim um alarme ou pode ser desligada a bomba. líquidos [t] Ligação da pressão DN 32/DN 40/Rp 1¼ Tipo de proteção IP68 WILO SE 2019-02...
  • Page 431: Código Do Modelo

    (graves). Utilizar o seguinte equipamento de proteção: Equipamento elétrico adicional: • Calçado de segurança Sem = com extremidade de cabo livre • Se forem utilizados meios de elevação, é obrigatório utilizar também um capacete! P = com ficha Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 432: Armazenamento

    Nunca mergulhar a etc.). extremidade do cabo elétrico em líquidos e fechá-lo ▪ Fixar o dispositivo de içamento apenas no ponto de bem durante o armazenamento. fixação. A fixação tem de ser efetuada com uma argola. WILO SE 2019-02...
  • Page 433: Instalação E Ligação Elétrica

    ▪ Instalação húmida móvel na vertical com base da bomba Não são permitidos os seguintes tipos de instalação: ▪ Instalação em poço seco ▪ Instalação horizontal Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 434 ▪ Na utilização de aparelhos de distribuição deve ser respeitado o respetivo tipo de proteção IP. Instalar o aparelho de distribuição à prova de inundações e fora de áreas com risco de explosão! WILO SE 2019-02...
  • Page 435 ⇒ Respeitar as indicações relativas ao tipo e à S2/S3 quantidade de meio de funcionamento! Se o meio de funcionamento for reutilizado, é também necessário verificar e ajustar a quantidade! Fig. 5: Instalação húmida estacionária Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 436 Separação da mangueira de pressão! Podem ocorrer ferimentos (graves) resultantes da separação ou projeção da mangueira de pressão. Fixar Fig. 6: Instalação húmida; transportável firmemente a mangueira de pressão na saída! Evitar que a mangueira de pressão fique dobrada. Base da bomba WILO SE 2019-02...
  • Page 437: Ligação Elétrica

    6.4.6 Proteção contra funcionamento a seco falha de fase, etc.). A proteção contra funcionamento a seco deve evitar que a bomba funcione sem fluido e que entre ar no sistema Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 438: Trabalhos De Manutenção

    Medir a resistência do elétrodo com um ohmímetro. O valor medido tem de se aproximar de «infinito». No caso de valores ≤ 30 kohms, há água no óleo, mudar o óleo! M 3~ Fig. 8: Esquema de ligações do motor de corrente trifásica Número do fio Designação Terminal WILO SE 2019-02...
  • Page 439: Arranque Suave

    Para o efeito, recomenda-se o relé ▪ Trabalhos elétricos: Um eletricista deve executar os «NIV 101/A». O valor limite é de 30 kOhm. trabalhos elétricos. Tem de ocorrer um aviso ou uma desativação quando for atingido o valor limite. Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 440: Obrigações Do Operador

    ▪ Verificar a instalação quanto à execução correta e ▪ Versão de corrente monofásica: Depois de inserir a ficha conforme as normas locais aplicáveis: na tomada, a bomba liga-se. – A bomba está ligada à terra? – A colocação do cabo elétrico foi verificada? WILO SE 2019-02...
  • Page 441: Durante O Funcionamento

    ▪ Consumo de corrente entre cada fase (máx. 5 %) Se a bomba permanecer montada após a paragem, ▪ Diferença de tensão entre cada fase (máx. 1 %) respeitar os seguintes pontos: ▪ Frequência de ligação máx. Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 442: Desmontagem

    Podem ocorrer queimaduras. Depois de desligar a bomba, deixá-la arrefecer até à 6. Limpar cuidadosamente a bomba (ver o ponto «Limpar e temperatura ambiente! desinfetar»). PERIGO! Se a bomba for utilizada em fluidos nocivos para a saúde, desinfetar a bomba! WILO SE 2019-02...
  • Page 443: Limpar E Desinfetar

    O operador tem de se certificar de que o em vigor. pessoal recebeu e leu o regulamento interno! ▪ Disponibilizar as ferramentas necessárias. ▪ Quando forem utilizados solventes e detergentes facilmente inflamáveis, é proibido fumar, foguear, bem como chamas abertas. Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 444: Meios De Funcionamento

    No caso de condições de funcionamento difíceis, os dos rolamentos ou do motor. Oscilações de tensão intervalos de manutenção indicados devem ser reduzidos maiores sobrecarregam a bobinagem do motor, podendo WILO SE 2019-02...
  • Page 445 à temperatura ambiente! 9.5.5.1 Verificar a resistência da sonda de temperatura Medir a resistência da sonda de temperatura com um ohmímetro. Os sensores bimetálicos têm de apresentar um valor de medição de 0 ohms (passagem). Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 446: Trabalhos De Reparação

    Torque de aperto parafusos. A fixação dos parafusos é efetuada de fábrica máximo: 8 Nm (5,9 ft·lb)! de duas formas diferentes: ▪ Fixador de parafusos líquido ▪ Fixador de parafusos mecânico Substituir sempre o fixador de parafusos! WILO SE 2019-02...
  • Page 447 • Pino roscado 1: 3 Nm (2 ft·lb) • Pino roscado 2: 6 Nm (4 ft·lb) • Pino roscado 1: 6 Nm (4 ft·lb) • Pino roscado 3: 3 Nm (2 ft·lb) • Pino roscado 4: 6 Nm (4 ft·lb) • Pino roscado 3: 6 Nm (4 ft·lb) Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 448: Avarias, Causas E Soluções

    7. Densidade do fluido demasiado elevada. O triturador pode cortar membros! Utilizar luvas de ⇒ Contactar o serviço de assistência. proteção contra cortes e não inserir as mãos no Avaria: A bomba funciona, mas não existe caudal triturador! 1. Falta fluido. WILO SE 2019-02...
  • Page 449 9. Fluido com forte acumulação de gases. ⇒ Substitua o elétrodo de barra. ⇒ Contactar o serviço de assistência. 4. Empanque mecânico danificado. 10.Só estão disponíveis duas fases na ligação. ⇒ Informar o serviço de assistência. Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 450: Peças De Substituição

    ▪ Assistência por telefone ou por escrito. foi adquirido. Poderá encontrar mais informações acerca ▪ Apoio no local. da reciclagem em www.wilo‑recycling.com. ▪ Verificação e reparação na fábrica. Da solicitação de serviços ao serviço de assistência Anexo podem resultar custos! Solicitar a esse respeito 13.1...
  • Page 451 5 Transport și depozitare ................................  459 Livrare .......................................... 459 Transport........................................ 459 Depozitare........................................ 460 6 Instalarea și racordarea electrică ............................ 461 Calificarea personalului .................................... 461 Tipuri de amplasare....................................... 461 Obligațiile beneficiarului.................................... 461 Instalare.......................................... 461 Racordarea electrică ..................................... 465 7 Punerea în funcțiune ................................ 467 Calificarea personalului .................................... 467 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 452 10 Defecțiune, cauze și remediere............................ 475 11 Piese de schimb.................................. 478 12 Eliminarea .................................... 478 12.1 Uleiuri și lubrifianți...................................... 478 12.2 Îmbrăcăminte de protecție .................................. 478 12.3 Informații privind colectarea produselor electrice și electronice uzate.................... 478 13 Anexă .....................................  478 13.1 Cupluri de strângere ..................................... 478 WILO SE 2019-02...
  • Page 453: Generalități

    O exonerare de răspundere exclude orice răspundere ATENȚIE pentru leziuni ale persoanelor, daune materiale sau de Tipul și sursa pericolului! patrimoniu. Această exonerare se aplică dacă se întâlnesc Efecte sau informații. unul din următoarele puncte: Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 454: Calificarea Personalului

    ▪ Respectați prevederile pentru racordarea la instalația de prezența unei a doua persoane. comutare electrică. Indicație utilă ▪ Atunci când se utilizează sisteme de pornire electronice (de exemplu, softstarter sau convertizor de frecvență), respectați prevederile privind compatibilitatea WILO SE 2019-02...
  • Page 455: Dispozitive De Supraveghere

    ▪ Perimetrul de lucru al produsului nu este o zonă de pericolele cauzate de acesta și modul corect de utilizare! staționare. În timpul funcționării acesteia este interzisă Transport staționarea persoanelor în perimetrul de lucru. ▪ Trebuie purtat următorul echipament de protecție: Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 456: Lucrări De Întreținere

    și eliminați-le conform definiți sarcinile de lucru ale personalului. directivelor locale aplicabile. Copiii și persoanele sub 16 ani sau cu capacități fizice, ▪ Păstrați scula în locurile prevăzute. senzoriale sau psihice limitate trebuie ținute la distanță WILO SE 2019-02...
  • Page 457: Utilizare/Folosire

    Răcirea este efectuată prin intermediul fluidului ▪ fluidelor pompate cu un volum ridicat de materiale pompat din jur. Căldura este cedată prin intermediul abrazive (de exemplu, nisip, pietriș) carcasei motorului direct în fluidul pompat sau în aerul Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 458: Dispozitive De Supraveghere

    Electrodul înregistrează o intrare a mediilor Turația [n] Vezi plăcuța de identificare prin garnitura de etanșare mecanică de pe partea Frecvența comutării 30/h fluidului. Prin comanda pompei se poate astfel emite o maximă alarmă sau realiza dezactivarea pompei. WILO SE 2019-02...
  • Page 459: Codul De Identificare

    P = cu ștecher Conținutul livrării ▪ Pompă ▪ Cablu cu ștecher sau terminația cablului liberă ▪ Versiune cu curent monofazat, cu panou electric cu condensator ▪ Instrucțiuni de montaj și exploatare Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 460: Depozitare

    ▪ Fixați dispozitivul de fixare doar la punctul de prindere. scufundați niciodată capătul cablului de alimentare Fixarea trebuie realizată cu un ochet. într-un lichid și etanșați-l în timpul depozitării. ▪ Utilizați mijloace de ridicare cu o capacitate portantă suficientă. WILO SE 2019-02...
  • Page 461: Instalarea Și Racordarea Electrică

    ▪ Montare imersată verticală transportabilă cu picior al pompei Nu sunt permise următoarele moduri de amplasare: ▪ Montare în spațiu uscat ▪ Amplasarea pe orizontală Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 462 După o depozitare de mai mult de 6 luni, înainte de și lungimea cablului sunt suficiente pentru tipul de instalare, verificați uleiul din camera de etanșare: pozare ales. ▪ La utilizarea panourilor de protecție și automatizare se va respecta clasa de protecție IP corespunzătoare. Panourile WILO SE 2019-02...
  • Page 463 ⇒ Trebuie respectate informațiile privind sortimentele S2/S3 și cantitatea substanței necesare funcționării! La refolosirea substanței necesare funcționării trebuie, de asemenea, verificată și adaptată cantitatea! Fig. 5: Montare imersată staționară Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 464 Prin fisurarea sau desprinderea furtunului de presiune se pot produce accidentări (grave). Fixați furtunul de presiune în siguranță la evacuare! Împiedicați îndoirea Fig. 6: Montare imersată; transportabilă furtunului de presiune. Picior pompă Cot cu racord pentru furtun sau cuplaj de țeavă, tip Storz WILO SE 2019-02...
  • Page 465: Comandă De Nivel

    Pentru aceasta, trebuie determinat cădere a fazei etc.). nivelul admisibil de umplere cu ajutorul unui traductor de semnal. Imediat ce se atinge valoarea limită prevăzută, Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 466: Lucrări De Întreținere

    Măsurați rezistența electrodului cu un ohmmetru. Valoarea măsurată trebuie să tindă spre „infinit”. Valorile ≤ 30 kOhm indică prezența apei în ulei. Efectuați un schimb de ulei! M 3~ Fig. 8: Plan de conexiuni motor curent trifazat Număr conductori Denumire Bornă WILO SE 2019-02...
  • Page 467: Punerea În Funcțiune

    La atingerea valorii prag trebuie să aibă loc un avertisment sau o dezactivare. Calificarea personalului ▪ Lucrări electrice: Un electrician calificat trebuie să execute lucrările electrice. ▪ Exploatarea/comandă: Personalul operator trebuie informat despre funcționarea instalației complete. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 468: Obligațiile Beneficiarului

    ▪ Verificați instalația cu privire la execuția regulamentară și după introducerea ștecherului în priză. conform prevederilor locale: – Pompă împământată? – Pozarea cablurilor electrice de alimentare a fost verificată? – Racordarea electrică a fost realizată conform prevederilor? – Componentele mecanice sunt fixate corect? WILO SE 2019-02...
  • Page 469: În Timpul Funcționării

    ▶ Pompa nu este în funcțiune și poate fi demontată acum. ▪ Consum de curent între fazele individuale (max. 5 %) Dacă pompa rămâne atașată după scoaterea din ▪ Diferența de tensiune între fazele individuale (max. 1 %) funcțiune, respectați următoarele puncte: Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 470: Demontare

    2. Rulați cablul de alimentare și puneți-l peste carcasa motorului. ATENȚIE! Nu trageți niciodată de cablul de alimentare! În caz contrar, cablul de alimentare va fi deteriorat! 3. Desfaceți conducta de refulare din racordul de refulare. 4. Fixați mijlocul de ridicare la punctul de prindere. WILO SE 2019-02...
  • Page 471: Curățare Și Dezinfectare

    ▪ Puneți la dispoziție echipamentul de protecție necesar și canalizare. asigurați-vă că personalul poartă echipamentul de 6. Lăsați pompele să se usuce. protecție. ▪ Captați mijloacele de producție în recipiente adecvate și eliminați-le ca deșeu conform reglementărilor. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 472: Substanțe Necesare Funcționării

    9.5.1 Măsuri de întreținere recomandate conform afișajului! Pentru a asigura o operare fără probleme, recomandăm 10 ani sau 5000 de ore de funcționare controlul periodic al consumului de curent și al tensiunii WILO SE 2019-02...
  • Page 473 ▪ Dacă stratul de acoperire este deteriorat, trebuie refăcut. ▪ Dacă piese ale carcasei sunt uzate, luați legătura cu departamentul de service! 9.5.5 Verificarea funcționării dispozitivelor de monitorizare Pentru verificarea rezistențelor, pompa trebuie răcită la temperatura ambiantă! Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 474: Lucrări De Reparație

    8. Curățați șurubul de închidere, echipați-l cu un nou inel de Siguranța pentru șurub îmbracă din fabrică două forme: etanșare și introduceți-l la loc. Cuplu max. de strângere: ▪ Siguranță pentru șurub fluidă 8 Nm (5,9 ft·lb)! ▪ Siguranță pentru șurub mecanică Înlocuiți întotdeauna siguranța pentru șurub! WILO SE 2019-02...
  • Page 475: Defecțiune, Cauze Și Remediere

    ⇒ Echipamentul indicat reprezintă o cerință minimă, respectați indicațiile din regulamentul de ordine interioară! Beneficiarul trebuie să se asigure că personalul a primit și citit regulamentul de ordine interioară! Fig. 10: Reglarea distanței de tăiere 1...4 Știft filetat Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 476 3. Sistem hidraulic blocat. eventual, dispuneți înlocuirea acestora. ⇒ Curățați sistemul hidraulic. ⇒ Solicitați montarea și reglarea disjunctorului de 4. Sistem de conducte de refulare sau furtun de presiune protecție a motorului și a siguranțelor de un blocat. WILO SE 2019-02...
  • Page 477 La solicitarea de servicii ale departamentului de service Defecțiune: Pompa funcționează neuniform și pot rezulta costuri! Solicitați pentru aceasta indicații zgomotos. exacte de la departamentul de service. 1. Punct de lucru nepermis. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 478: Piese De Schimb

    ▪ Se vor respecta prevederile legale aplicabile la nivel local! Solicitați informațiile privind eliminarea regulamentară la autoritățile locale, cel mai apropiat loc de eliminare a deșeurilor sau la comercianții de la care ați cumpărat produsul. Informații suplimentare privind reciclarea se găsesc la adresa www.wilo‑recycling.com. WILO SE 2019-02...
  • Page 479 5 Транспортировка и хранение ............................ 488 Поставка........................................ 488 Транспортировка ...................................... 488 Хранение ........................................ 489 6 Монтаж и электроподключение .............................  490 Квалификация персонала.................................. 490 Виды установки ...................................... 490 Обязанности пользователя.................................. 490 Установка........................................ 491 Электроподключение .................................... 495 7 Ввод в эксплуатацию .................................  498 Квалификация персонала.................................. 498 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 480 10 Неисправности, причины и способы устранения...................... 507 11 Запчасти.................................... 509 12 Утилизация .................................. 509 12.1 Масла и смазывающие вещества................................ 509 12.2 Защитная одежда ....................................... 509 12.3 Информация о сборе бывших в употреблении электрических и электронных изделий ............ 509 13 Приложение.................................. 510 13.1 Крутящие моменты затяжки ................................... 510 WILO SE 2019-02...
  • Page 481: Общая Информация

    ущерба людям начинаются с сигнального слова, со- ▪ Применение по назначению. провождаются соответствующим символом и при- ▪ Перед вводом в эксплуатацию были подключены и ведены на сером фоне. проверены все контрольные устройства. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 482: Квалификация Персонала

    Предупреждение о высоком давлении рый может распознать и избежать опасности при ра- боте с электричеством. Предупреждение о подвешенном грузе Работы с электрооборудованием ▪ Работы с электрооборудованием всегда должен вы- Средства индивидуальной защиты: использовать полнять электрик. защитную каску WILO SE 2019-02...
  • Page 483: Устройства Контроля

    точках строповки (ручка для переноса или подъем- предусмотреть другие защитные устройства (напри- ная проушина). мер, реле повышенного и пониженного напряжения, ▪ Необходимо обеспечить устойчивость подъемного реле пропадания фазы и т. д.). устройства при его применении. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 484: Работы По Монтажу/Демонтажу

    ственному лицу. изготовителя. Использование неоригинальных дета- ▪ При возникновении угрожающих здоровью недо- лей освобождает изготовителя от любой ответ- статков оператор обязан выполнить немедленное ственности. отключение: ▪ Следует немедленно устранять утечку перекачивае- мой жидкости и эксплуатационных материалов и вы- WILO SE 2019-02...
  • Page 485: Эксплуатационные Материалы

    не предназначены для этих сред. ства защиты и обеспечить их использование персо- налом. ▪ Постоянно поддерживать в читабельном состоянии размещенные на изделии предупреждающие знаки и таблички с указаниями. ▪ Проинформировать персонал о принципе действия установки. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 486: Описание Изделия

    ся двумя торцевыми уплотнениями. Камера уплотне- ний между торцевыми уплотнениями заполнена бе- лым медицинским вазелиновым маслом. 4.1.4 Материал ▪ Корпус насоса: EN-GJL-250 (ASTM A48 класс 35/40B) Fig. 1: Обзор ▪ Рабочее колесо: EN-GJL-250 (ASTM A48 класс 35/40B) ▪ Режущий механизм: 1.4528 (AISI 440B+Co) WILO SE 2019-02...
  • Page 487: Устройства Контроля

    работе должен длиться до тех пор, пока температура Макс. глубина погру- См. фирменную табличку машины не будет отклоняться от температуры хлад- жения [8] агента не более чем на 2 К. Длина кабеля (стан- 10 м дартное исполнение) Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 488: Расшифровка Наименования

    быть зафиксированы в перевозочных документах! Кроме того, еще в день доставки необходимо Расшифровка наименования заявить о недостатках транспортному предприятию Пример: Wilo-Rexa CUT GI03.31/S-M15-2-523/P либо же изготовителю. Заявленные позднее претен- CUT Серия зии могут быть расценены как недействительные. Насос с внутренним режущим механизмом...
  • Page 489: Хранение

    ▪ Соблюдать действующие национальные правила техники безопасности. ▪ Применять соответствующие действующим предпи- саниям и допущенные к эксплуатации строповочные приспособления. ▪ Выбирать строповочные приспособления с учетом конкретных условий (погодные условия, точка стро- повки, нагрузка и т. д.). Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 490: Монтаж И Электроподключение

    крепление, конструкция/фундамент должны иметь ▪ Компоненты из эластомеров и покрытие подверже- достаточную прочность. Ответственность за подго- ны естественному охрупчиванию. При хранении сро- товку и пригодность конструкции/фундамента несет ком более 6 месяцев следует обратиться за пользователь! консультацией в технический отдел. WILO SE 2019-02...
  • Page 491: Установка

    затопления месте и за пределами взрывоопасных зон! ▪ Избегать поступления воздуха в перекачиваемую жидкость, для приточного отверстия использовать направляющие желоба или отражатели. Внесенный воздух может скапливаться в системе трубопрово- дов и приводить к недопустимым условиям эксплуа- Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 492: Работы По Техническому Обслуживанию

    техническим отделом! 6. Залить эксплуатационный материал: поворачивать насос до тех пор, пока отверстие не окажется вверху. Залить эксплуатационный материал в отверстие. ⇒ Соблюдать данные относительно марки и коли- чества эксплуатационного материала! При по- вторном использовании эксплуатационного ма- WILO SE 2019-02...
  • Page 493 тянутыми! 4. Строповочные приспособления отсоединить от подъемного устройства и зафиксировать от падения на выходе шахты. 5. Электрик должен проложить кабели подачи элек- тропитания в шахте и надлежащим образом вывести их из шахты. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 494 рыв или удар напорного шланга может привести к обеспечить плавную работу с минимальным износом. (тяжелым) травмам! Надежно закрепить напорный ВНИМАНИЕ! Если во время эксплуатации электро- шланг на стоке. двигатель поднимается над поверхностью, соблю- дать режим работы в непогруженном состоянии (S2-15, S3 10 %*)! WILO SE 2019-02...
  • Page 495: Контроль Уровня

    эксплуатации рекомендуется установка защиты от Соблюдать предписания местного предприятия сухого хода. энергоснабжения! Рекомендуется использовать устройство защитного отключения при перепаде напряжения (RCD). При возможности контакта людей с изделием и электропроводными жидкостями обеспечить подсо- Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 496 полняться электриком! 6.5.2.3 Проверка сопротивления внешнего электрода для контроля камеры уплотнений Измерить сопротивление электрода с помощью ом- метра. Измеренное значение должно стремиться к «бесконечности». Значения ≤ 30 кОм свидетельству- ют о том, что в масле присутствует вода. Заменить масло! WILO SE 2019-02...
  • Page 497 температуры обмотки электродвигателя срабатыва- рабочей точке. Кроме того, необходимо соблюдать ет автоматически. Устройство контроля всегда ак- следующее: тивно и не должно подключаться отдельно. ▪ Энергопотребление всегда должно быть ниже рас- четного тока. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 498: Эксплуатация С Частотным Преобразователем

    выполнять согласно информации, содержащейся в без твердых включений? главе «Электроподключение». – Все задвижки открыты? Проверка направления вращения – Минимальный уровень воды определен и под контролем? Электрик проверяет направление вращения на под- ключении к сети с помощью прибора для контроля WILO SE 2019-02...
  • Page 499: Включение И Выключение

    ОСТОРОЖНО ▪ Все задвижки открыты Опасность получения ожогов при касании горячих поверхностей! Корпус электродвигателя во время эксплуатации может нагреваться. Возможно получение ожогов. После выключения дать насосу остыть до темпе- ратуры окружающей среды! Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 500: Вывод Из Работы/Демонтаж

    ▪ Условия вывода из работы должны быть обеспечены После выключения дать насосу остыть до темпе- на весь период вывода из эксплуатации. Если эти ратуры окружающей среды! условия невозможно гарантировать, следует де- монтировать насос после вывода из работы! WILO SE 2019-02...
  • Page 501 4. Закрепить подъемное устройство в точке строповки. странства насоса направлять струю воды через на- 5. Поднять насос из рабочего пространства. ВНИМА- порный патрубок вовнутрь. НИЕ! При укладке кабель подачи электропитания 5. Смыть в канал все оставшиеся на земле загрязнения. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 502: Техническое Обслуживание И Ремонт

    мо регулярно проводить работы по техническому ▪ Работы по техническому обслуживанию: специалист обслуживанию. В зависимости от конкретных усло- должен быть ознакомлен с правилами обращения с вий окружающей среды можно закрепить договором применяемыми эксплуатационными материалами и другие интервалы технического обслуживания. Не- WILO SE 2019-02...
  • Page 503: Мероприятия По Техническому Обслуживанию

    При эксплуатации насоса в сложных условиях реко- большие косвенные убытки и снизить вероятность мендуется заключить договор на техническое обслу- полного отказа. В отношении регулярного контроля живание. Обратиться в технический отдел. рекомендуется применение дистанционного контро- ля. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 504 мощью омметра. Измеренное значение биметалли- ческих датчиков должно составлять 0 Ом (свободное прохождение тока). 9.5.5.2 Проверка сопротивления внешнего электрода для контроля камеры уплотнений Измерить сопротивление электрода с помощью ом- метра. Измеренное значение должно стремиться к «бесконечности». Значения ≤ 30 кОм свидетельству- WILO SE 2019-02...
  • Page 505: Ремонтные Работы

    ▪ Всегда заменять уплотнительные кольца, уплотнения 8. Резьбовую пробку очистить, заменить уплотнитель- и стопорные элементы. ное кольцо и снова завинтить. Макс. крутящий мо- ▪ Соблюдать указанные в Приложении крутящие мо- мент затяжки: 8 Нм (5,9 фунта-силы·фут)! менты затяжки. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 506: Необходимый Инструмент

    щую пластинку и затянуть динамометрическим клю- чом крест-накрест. Соблюдать нижеприведенную ▪ Гаечный ключ с внутренним шестигранником, размер схему при затягивании: • Установочный винт 1: 3 Н м (2 ft·lb) • Установочный винт 2: 6 Н м (4 ft·lb) • Установочный винт 1: 6 Н м (4 ft·lb) • Установочный винт 3: 3 Н м (2 ft·lb) WILO SE 2019-02...
  • Page 507: Неисправности, Причины И Способы Устранения

    ⇒ См. «Неисправность: утечка на торцевом уплот- нении, контроль камеры уплотнений сообщает о неисправности и отключает насос». Неисправность: насос запускается, вскоре сраба- тывает защита электродвигателя 1. Защитный выключатель электродвигателя непра- вильно настроен. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 508 ⇒ Проверить распределительное устройство. переключения контроля уровня. Неисправность: насос запускается, но рабочая Неисправность: насос работает нестабильно и точка не достигается издает шумы. 1. Приточное отверстие засорено. 1. Недопустимая рабочая точка. ⇒ Проверить приточное отверстие и устранить за- сорение. WILO SE 2019-02...
  • Page 509: Запчасти

    разом. ▪ Сдавать эти изделия только в предусмотренные для ▪ Предоставление помощи по телефону или в пись- этого сертифицированные сборные пункты. менном виде. ▪ Соблюдать местные действующие правила! ▪ Поддержка на месте. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 510: Приложение

    13,77 23,45 29,06 42,31 57,61 Винты с покрытием Geomet (прочность 10.9) с шайбой Nord-Lock Резьба Крутящий момент затяжки Н м kp m ft·lb 0,94 1,53 36,8 3,75 27,1 73,6 7,51 54,3 126,5 12,90 93,3 15,81 114,3 27,02 195,5 WILO SE 2019-02...
  • Page 511: Дата Изготовления

    ИООО "ВИЛО БЕЛ", 220035, г. Минск ул. Тимирязева, 67, офис 1101, п/я 005 Телефон: 017 228-55-28 Факс: 017 396-34-66 E-mail: wilo@wilo.by Казахстан: TOO «WILO Central Asia», 050002, г. Алматы, Джангильдина, 31 Телефон +7 (727) 2785961 Факс +7 (727) 2785960 E-mail: info@wilo.kz...
  • Page 512 Leveransomfattning ..................................... 519 Tillbehör ......................................... 519 5 Transport och lagring ................................ 519 Leverans ......................................... 519 Transport........................................ 520 Lagring.......................................... 520 6 Installation och elektrisk anslutning .......................... 521 Personalkompetens ...................................... 521 Uppställningssätt...................................... 521 Driftansvariges ansvar.................................... 521 Installation ........................................ 521 Elektrisk anslutning ...................................... 525 7 Idrifttagning .................................. 527 Personalkompetens ...................................... 527 WILO SE 2019-02...
  • Page 513 Reparationsarbeten ...................................... 533 10 Problem, orsaker och åtgärder............................ 534 11 Reservdelar....................................  536 12 Sluthantering.................................. 536 12.1 Oljor och smörjmedel.................................... 536 12.2 Skyddskläder........................................ 536 12.3 Information om insamling av använda el- eller elektronikprodukter.................... 536 13 Bilaga......................................  536 13.1 Åtdragmoment ...................................... 536 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 514: Allmän Information

    Vid frågor om garantin och garantitiden gäller ▪ Säkerhetsföreskrifter för personskador börjar med en uppgifterna i våra aktuella ”Allmänna affärsvillkor”. De varningstext samt motsvarande symbol och är hittar du på: www.wilo.com/legal gråmarkerade. Eventuella avvikelser från detta ska anges skriftligen i kontraktet och sedan prioriteras.
  • Page 515: Personalkompetens

    Ordna en motorskyddsbrytare på platsen för produkter Personalen måste: utan stickkontakt! Minimikravet är ett termiskt relä/en ▪ vara informerad om lokala olycksförebyggande motorskyddsbrytare med temperaturkompensering, föreskrifter differentialutlösning och återinkopplingsspärr enligt ▪ ha läst och förstått monterings- och skötselanvisningen Monterings- och skötselanvisning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 516: Användning I Hälsofarliga Media

    ▪ Om produkten kör under de tillåtna driftförhållandena – Säkerhetsskor måste den driftansvarige mäta ljudnivån. Fr.o.m. en – Säkerhetshandskar mot skärsår ljudnivå på 85 dB(A) måste hörselskydd användas, och en – Skyddshjälm (för användning av lyftdon) anteckning ska finnas i arbetsreglerna! WILO SE 2019-02...
  • Page 517: Underhållsarbeten

    ▪ Tillhandahåll nödvändig skyddsutrustning och se till att personalen använder den. ▪ Tappvatten ▪ Håll säkerhets- och anvisningsskyltar på produkten i ▪ Medier som innehåller hårda beståndsdelar (t.ex. sten, läsbart skick. trä, metall, sand o.s.v.) ▪ Informera personalen om anläggningens funktion. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 518: Produktbeskrivning

    Driftsätt S1: Konstant drift eller den omgivande luften. Motorn kan lyftas upp ur Pumpen kan arbeta kontinuerligt vid nominell last, utan nedsänkt läge under drift. att den max. tillåtna temperaturen överskrids. Anslutningskabeln finns att få i följande utföranden: WILO SE 2019-02...
  • Page 519: Drift Med Frekvensomvandlare

    Direkt efter att leveransen har mottagits måste den kontrolleras avseende fel (skador och fullständighet). * Driftsätt S3 25 % är tillåtet om den nödvändiga Skador måste antecknas på leveransdokumenten! Vidare kylningen av motorn säkerställs före omstart! För att Monterings- och skötselanvisning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 520: Transport

    OBSERVERA Vidare måste följande punkter beaktas: Defekt skärverk på grund av felaktig lagring! Vid lagring utan transportbultar kan skärverket skadas! Skruva alltid på transportbultarna vid lagring av pumpen. WILO SE 2019-02...
  • Page 521: Installation Och Elektrisk Anslutning

    Laga skadade behandlingar före fortsatt arbeta ensam! För säkerhets skull måste en person till användning. finnas på plats. Installation och elektrisk anslutning Personalkompetens ▪ Arbeten på elsystemet: De elektriska arbetena måste utföras av en kvalificerad elektriker. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 522 än 6 månader: ▪ Fäst lyftanordningen med en schackel på handtaget. Använd endast byggnadstekniskt godkända lyfthjälpmedel. ▪ De dragna strömkablarna måste möjliggöra en riskfri drift. Kontrollera att kabelns area och längd är tillräcklig för det valda dragningssättet. WILO SE 2019-02...
  • Page 523 Fig. 5: Stationär våt installation kontrolleras och anpassas vid behov! 7. Rengör skruvpluggen, använd en ny tätningsring och Påhängningsanordning skruva fast den igen. Max. åtdragmoment: 8 Nm Backventil (5,9 ft·lb)! Avstängningsventil Styrrör (ska ordnas på platsen!) Lyftdon Monterings- och skötselanvisning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 524 Den minimalt tillåtna vattennivån måste nå till (schakt, grop). hydraulhusets överkant! 3. Placera pumpen på stabilt underlag. OBSERVERA! Se till att den inte kan sjunka ned! Vid flyttbar installation måste pumpen ha en pumpfot. Den garanterar ett min. avstånd till marken i WILO SE 2019-02...
  • Page 525: Elektrisk Anslutning

    ▪ Vid ytterligare mätningar: värdet måste vara större än ▪ Nätanslutningen måste motsvara uppgifterna på 2 MΩ. typskylten. OBS! Kortslut lindningarna på motorer med integrerad ▪ Nätsidig matning för trefasmotorer med högerroterande kondensator före kontrollen! rotationsfält. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 526 Anslutningsvärde: max. 250 V (AC), 2,5 A, cos φ = 1 När tröskelvärdet uppnås måste avstängning ske. På utföranden med monterad stickkontakt är den termiska motorövervakningen i stickkontakten fördragen och inställd på rätt värde. WILO SE 2019-02...
  • Page 527: Drift Med Frekvensomvandlare

    – Har den elektrisk anslutning genomförts enligt föreskrifterna? Personalkompetens – Sitter de mekaniska komponenterna fast ordentligt? ▪ Arbeten på elsystemet: De elektriska arbetena måste ▪ Kontrollera nivåregleringen: utföras av en kvalificerad elektriker. – Kan flottörbrytare röra sig fritt? Monterings- och skötselanvisning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 528: Till- Och Frånslagning

    (allvarliga) skador på grund av roterande ▪ Arbeten på elsystemet: De elektriska arbetena måste komponenter! Ingen får vistas i arbetsområdet när utföras av en kvalificerad elektriker. pumpen slås på och är under drift. WILO SE 2019-02...
  • Page 529: Driftansvariges Ansvar

    Livsfara! Observera använts i hälsofarliga medier! anvisningarna i arbetsreglerna! Den driftansvarige måste se till att personalen har fått tillgång till och har 8.4.2 Flyttbar våt installation läst arbetsreglerna! ‡ Pumpen har tagits ur drift. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 530: Rengöring Och Desinficering

    över tryckanslutningen till insidan. tillverkaren inte något ansvar för följderna. 5. Spola ut samtliga smutsrester på marken i avloppet. ▪ Om media och drivmedel läcker måste det fångas upp 6. Låt pumpen torka. direkt och hanteras enligt lokala riktlinjer. WILO SE 2019-02...
  • Page 531: Drivmedel

    åtgärdas. Kraftiga spänningsvariationer underhållsarbeten ske enligt DIN EN 12056‑4! belastar motorlindningen och kan leda till fel på pumpen. En regelbunden kontroll kan förhindra större följdskador och sänka risken för ett totalhaveri. För regelbunden Monterings- och skötselanvisning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 532 ”oändligheten”. Vid ‡ värden ≤ 30 kOhm finns det vatten i oljan. Genomför Pumpen har demonterats och rengjorts (vid behov dekontaminerats). oljebyte! 1. Lägg pumpen horisontellt på ett stabilt underlag. Skruvpluggen pekar uppåt. VARNING! Klämrisk för WILO SE 2019-02...
  • Page 533: Reparationsarbeten

    Under arbetet finns det risk för (allvarliga) skador. ▪ Insexnyckel storlek 4 Använd följande skyddsutrustning: • Säkerhetshandskar mot skärsår • Säkerhetsskor • Slutna skyddsglasögon Innan reparationsarbeten inleds måste följande krav uppfyllas: ▪ Pumpen har kylts ner till omgivningstemperatur. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 534: Problem, Orsaker Och Åtgärder

    • Gängstift 3: 3 Nm (2 ft·lb) skyddshandskar för att undvika skärsår och grip inte • Gängstift 4: 6 Nm (4 ft·lb) tag i skärverket! • Gängstift 3: 6 Nm (4 ft·lb) Problem: pumpen startar inte 1. Avbrott i strömtillförseln eller kortslutning/jordslutning på ledningen eller motorlindningen. WILO SE 2019-02...
  • Page 535 ⇒ Kontrollera nivåregleringens kopplingspunkter och ⇒ Kontrollera tilloppet, öppna alla avstängningsspjäll. anpassa vid behov. 2. Tilloppet är igensatt. Problem: pumpen går ojämnt och bullrigt. ⇒ Kontrollera tilloppet och åtgärda igensättningen. 1. Otillåten driftspunkt. 3. Hydrauliken är igensatt. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 536: Reservdelar

    13.1 Åtdragmoment ▪ Kontrollera och reparera omröraren i fabriken. Vid vissa av kundsupportens tjänster kan ytterligare Rostfria skruvar A2/A4 kostnader uppstå! Från kundsupporten får man exakt Gänga Åtdragmoment information om detta. ft·lb 0,56 0,76 18,5 1,89 13,5 WILO SE 2019-02...
  • Page 537 3,77 27,5 5,81 13,77 23,45 29,06 42,31 57,61 Geomet-belagda skruvar (hållfasthet 10.9) med låsbricka (Nord-Lock) Gänga Åtdragmoment ft·lb 0,94 1,53 36,8 3,75 27,1 73,6 7,51 54,3 126,5 12,90 93,3 15,81 114,3 27,02 195,5 Monterings- och skötselanvisning Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 538 Dodatna oprema ...................................... 546 5 Transport i skladištenje................................  546 Isporuka .......................................... 546 Transport........................................ 546 Skladištenje........................................ 547 6 Instalacija i električno povezivanje.............................  547 Kvalifikacija osoblja ...................................... 547 Načini postavljanja...................................... 547 Obaveze operatora ....................................... 548 Ugradnja ......................................... 548 Električno povezivanje .................................... 551 7 Puštanje u rad.................................. 554 Kvalifikacija osoblja ...................................... 554 WILO SE 2019-02...
  • Page 539 11 Rezervni delovi .................................. 563 12 Odvod.....................................  563 12.1 Ulja i maziva ........................................ 563 12.2 Zaštitna odeća ....................................... 563 12.3 Informacije o sakupljanju iskorišćenih električnih i elektronskih proizvoda .................. 563 13 Prilog ......................................  564 13.1 Startni momenti ...................................... 564 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 540: Opšte

    štetu i telesne važećim „Opštim uslovima poslovanja”. Možete ih povrede. Ova bezbednosna uputstva su različito pronaći na adresi: www.wilo.com/legal predstavljena: Svako odstupanje od toga mora da se definiše ugovorom ▪ Bezbednosna uputstva za telesne povrede počinju i u tom slučaju će imati prvenstvo.
  • Page 541: Kvalifikacija Osoblja

    1. Radni korak / nabrajanje ⇒ Napomena / uputstvo Strujni prekidač Jačina i karakteristika preklapanja strujnog prekidača ▶ Rezultat odgovaraju nominalnoj struji priključenog proizvoda. Kvalifikacija osoblja Pridržavati se lokalnih propisa. Osoblje mora: Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 542: Korišćenje Fluida Opasnih Po Život

    ▪ Otvoriti sve zasune na vodovima sa usisne i potisne zagarantovana. strane. ▪ Još jedna osoba za koordinisanje mora da se uključi u ▪ Obezbediti minimalni nivo vode sa zaštitom od rada na slučaju potrebe (npr. slaba vidljivost) kod upotrebe suvo. opreme za podizanje. WILO SE 2019-02...
  • Page 543: Radovi Na Održavanju

    UPOZORENJE! Kada se pritisak rasterećuje, može doći do prskanja vrućeg pogonskog sredstva. Može doći do opekotina! Da bi se sprečile povrede, pre svih radova pustiti da se motor ohladi do temperature okoline! Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 544: Nenamenska Upotreba

    ▪ Radno kolo: EN-GJL-250 (ASTM A48 Class 35/40B) ▪ Mehanizam za usitnjavanje: 1.4528 (AISI 440B+Co) ▪ Kućište motora: 1.4301 (AISI 304) ▪ Vratilo: 1.4401 (AISI 316) ▪ Zaptivanje sa strane motora: C/MgSiO ▪ Zaptivanje sa strane fluida: SiC/SiC ▪ Zaptivanje, statičko: NBR (Nitril) Fig. 1: Pregled WILO SE 2019-02...
  • Page 545: Nadzorni Uređaji

    Rad na frekventnom regulatoru nije dozvoljen. Primer: Wilo-Rexa CUT GI03.31/S-M15-2-523/P CUT Serija Rad u eksplozivnoj atmosferi Rad u eksplozivnoj atmosferi nije dozvoljen. Pumpa sa unutrašnjim mehanizmom za usitnjavanje Nominalni prečnik priključka pritiska: DN 32 Maks. napor u m Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 546: Opseg Isporuke

    Transport i skladištenje Primer: Wilo-Rexa CUT GI03.31/S-M15-2-523/P UPOZORENJE Povrede glave i stopala zbog nedostatka Motor sa površinskim hlađenjem i kućištem od nerđajućeg zaštitne opreme! čelika Za vreme rada postoji opasnost od (teških) povreda. Verzija mrežnog priključka: M = 1~, T = 3~ Nositi sledeću zaštitnu opremu:...
  • Page 547: Skladištenje

    Načini postavljanja ▪ Vertikalna stacionarna montaža u vlažnom prostoru sa uređajem za ovešenje Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 548: Obaveze Operatora

    • Ako se primenjuje sredstvo za podizanje, dodatno usmerivački ili odbojni lim. Uneti vazduh može da se mora da se nosi zaštitna kaciga! nakupi u cevovodnom sistemu i da dovede do nedozvoljenih radnih uslova. Prodore vazduha otkloniti preko uređaja za odušivanje! WILO SE 2019-02...
  • Page 549 Minimalno dozvoljeni nivo vode mora da doseže do gornje ivice kućišta hidraulike! Fig. 4: Provera ulja Kod montaže u vlažnom prostoru pumpa se instalira u fluidu. Zbog toga je neophodno da se u šaht instalira Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 550 OPREZ! Kada se motor izroni u toku rada, održavati 3. Pumpu spuštati dok ne nalegne na uređaj za ovešenje i režim rada za izronjeni pogon (S2-15, S3 10 %*)! automatski se poveže. OPREZ! Prilikom spuštanja WILO SE 2019-02...
  • Page 551: Električno Povezivanje

    ▪ Priključiti nadzorne uređaje i proveriti funkcionisanje. OPREZ! Strujni napojni vod se ne sme oštetiti! ▪ Uzemljenje izvesti propisno u skladu sa lokalnim ▶ Pumpa je instalirana, pa električari mogu da izvedu propisima. električno priključivanje. Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 552 ▪ Kod ostalih merenja: Vrednost mora biti veća od 2 MΩ. električare da izvedu električno priključivanje! NAPOMENA! Kod motora sa integrisanim kondenzatorom, pre ispitivanja kratkospojiti namotaje! 6.5.2.2 Provera otpornosti temperaturnog senzora Otpornost temperaturnog senzora proveriti pomoću ommetra. Bimetalni senzori moraju da imaju mernu vrednost od 0 oma (provodnost). WILO SE 2019-02...
  • Page 553 Trofazni motor sa bimetalnim senzorom Bimetalni senzori se priključuju direktno na upravljački uređaj ili preko releja za upoređenje vrednosti. Priključne vrednosti: maks. 250 V(AC), 2,5 A, cos φ = 1 Kada se postigne vrednost praga, mora da usledi isključivanje. Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 554: Puštanje U Rad

    ▪ Verzija za monofaznu struju: Nakon umetanja utikača u Pre uključivanja utičnicu, pumpa se uključuje. Pre uključivanja proveriti sledeće: ▪ Provera instalacije u pogledu pravilne verzije koja je usklađena sa lokalnim propisima: – Da li je pumpa uzemljena? WILO SE 2019-02...
  • Page 555: Za Vreme Rada

    ▪ Kod dužeg stavljanja van pogona vršiti 5-minutni ▪ Minimalni nivo vode u zavisnosti od režima rada funkcionalan rad u redovnim razmacima (mesečno do ▪ Dotok: bez unosa vazduha. kvartalno). OPREZ! Funkcionalan rad sme da se vrši Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 556: Demontaža

    Opremu za podizanje pre • Zaštitne rukavice korišćenja proveriti u pogledu besprekornog ⇒ Navedena oprema predstavlja minimalni funkcionisanja! zahtev, uvažiti podatke iz pravilnika o radu! Operator mora da obezbedi da osoblje dobije i pročita pravilnik o radu! WILO SE 2019-02...
  • Page 557: Održavanje

    ▪ Za vreme radova na održavanju nositi sledeću zaštitnu definisani i drugi intervali održavanja! Kada se za vreme opremu: rada javljaju jake vibracije, nezavisno od utvrđenih – Zaštitne naočare Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 558: Mere Održavanja

    Vizuelna provera dodatne opreme Dodatna oprema mora da se proveri u pogledu sledećeg: ▪ pravilno pričvršćenje ▪ besprekorno funkcionisanje ▪ znakovi habanja, npr. pukotine usled oscilacija Ustanovljeni nedostaci moraju odmah da se poprave ili se dodatna oprema mora zameniti. WILO SE 2019-02...
  • Page 559 4. Postaviti odgovarajući rezervoar za prihvatanje pogo- nskog sredstva. 5. Ispuštanje pogonskog sredstva: Pumpu okretati sve dok otvor ne bude okrenut nadole. 6. Provera pogonskog sredstva: Kada u pogonskom sre- dstvu ima metalnih opiljaka, obavestiti službu za korisnike! Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 560: Popravke

    ▪ Kapi fluida i pogonskog sredstva treba odmah pokupiti! ▪ O-prstenovi, zaptivači i osigurači zavrtanja uvek moraju da se zamene! ▪ Pri tom voditi računa o obrtnim momentima pritezanja navedenim u prilogu! ▪ Primena sile je kod ovih radova strogo zabranjena! WILO SE 2019-02...
  • Page 561: Greške, Uzroci I Otklanjanje

    • Navojni klin 4: 6 Nm (4 ft·lb) Mehanizam za usitnjavanje može da odseče • Navojni klin 3: 6 Nm (4 ft·lb) ekstremitete! Nosite zaštitne rukavice koje štite od posekotina i ne stavljajte ruke u mehanizam za usitnjavanje! Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 562 ⇒ Tačke uključivanja/isključivanja upravljanja nivoom ⇒ Proveriti dotok, otvoriti sve zasune. proveriti i po potrebi prilagoditi. 2. Dotok je začepljen. Greška: Pumpa radi nemirno i bučno. ⇒ Proveriti dotok i otkloniti začepljenje. 1. Nedozvoljena radna tačka. 3. Hidraulika je začepljena. WILO SE 2019-02...
  • Page 563: Rezervni Delovi

    ▪ pružanjem pomoći na licu mesta. ▪ proverom i popravkom u fabrici. U slučaju korišćenja usluga službe za korisnike mogu da nastanu dodatni troškovi! Tačne podatke o tome zatražite od službe za korisnike. Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 564: Prilog

    27,5 5,81 13,77 23,45 29,06 42,31 57,61 Zavrtnji sa Geomet prevlakom (čvrstoća 10,9) sa Nord-Lock pločicom Navoj Startni momenat kp m ft·lb 0,94 1,53 36,8 3,75 27,1 73,6 7,51 54,3 126,5 12,90 93,3 15,81 114,3 27,02 195,5 WILO SE 2019-02...
  • Page 565 Испорака ........................................ 574 Транспорт ........................................ 574 Складирање ......................................... 575 6 Инсталација и електрично поврзување .........................  575 Лична квалификација .................................... 575 Начини на поставување..................................... 576 Обврската на раководителот................................... 576 Инсталација ........................................ 576 Електрично поврзување.................................... 580 7 Пуштање во работа................................ 582 Лична квалификација .................................... 582 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 566 11 Резервни делови .................................  593 12 Фрлање во отпад.................................  593 12.1 Масла и средства за подмачкување .............................. 593 12.2 Заштитна облека...................................... 593 12.3 Информации за собирањето користени електрични и електронски производи .............. 593 13 Прилог .................................... 594 13.1 Вртежни моменти....................................... 594 WILO SE 2019-02...
  • Page 567: Општо

    ▪ Безбедносните напомени за лични повреди примена. започнуваат со сигнален збор, имаат соодветен ▪ Сите уреди за надгледување се заклучени и се симбол и се со сива позадина. проверуваат пред пуштање во работа. Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 568: Лична Квалификација

    ▪ Работата со електриката мора секогаш да ја изведува стручен електричар. Предупредување за висечки товар ▪ Секогаш кога работите на производот, тој треба да биде исклучен од струја и да е осигуран од повторно Лична заштитна опрема: Носете шлем вклучување. WILO SE 2019-02...
  • Page 569: Уреди За Надгледување

    прекинувач за резидуална струја е препорачано. ▪ Придржувајте се до важечките закони и прописи за Треба да се приклучи заштитен прекинувач за работна безбедност и за спречување несреќи. резидуална струја (RCD) во случаи кога е можно Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 570: За Време На Работа

    Може да се изгорите! За да избегнете повреди, звучен притисок од 85 dB(A). Сепак, реалниот звучен пред секоја работа оставете моторот да се излади притисок зависи од повеќе фактори: на собната температура на околината! – Длабочината на вградување WILO SE 2019-02...
  • Page 571: Работен Материјал

    НАПОМЕНА Крпите за чистење или бришење може да предизвикаат заглавување на алатот за сечење! За да избегнете крпи за чистење и бришење во транспортираниот медиум, прво механички прочистете го медиумот што тече. Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 572: Уреди За Надгледување

    Преку управувањето на пумпата може да се активира Кај монофазен мотор, стартувачкиот и работниот аларм или да се направи исклучување на пумпата. кондензатор се вградени во прекинувачки уред за кондензатор. ▪ Трифазна изведба со слободен крај на кабелот WILO SE 2019-02...
  • Page 573: Работни Режими

    Вид на заштита IP68 ▪ Монофазна изведба со кондензатор Класа на изолација [Cl.] F ▪ Упатство за вградување и работа Број на вртежи [n] Видете ја натписната плочка Макс. зачестеност на 30/h вклучување Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 574: Опрема

    ▪ Опремата за подигнување треба да се избере на основа на условите на располагање (времето, точката на подигнување, товарот итн.). ▪ Опремата за подигнување прицврстувајте ја само на точката предвидена за подигнување. Можете да ја прицврстите со помош на стремен. WILO SE 2019-02...
  • Page 575: Складирање

    алатот за сечење! Внимавајте при поставувањето употребувате. алатот за сечење да не се судира со никакви околни предмети. Инсталација и електрично поврзување Лична квалификација ▪ Работа со електриката: На електриката мора да работи само стручен електричар. Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 576: Начини На Поставување

    условите целосни и соодветни. континуирана работа, целосно потопете го моторот пред повторно да го вклучите! ▪ Работната просторија/местото на поставување треба да биде: – Чисто и да нема големи предмети – Суво – Без мраз – Деконтаминирано WILO SE 2019-02...
  • Page 577 Шраф за затворање на заптивна комора ‡ Пумпата не е вградена. ‡ Пумпата не е приклучена за електричната мрежа. ‡ Поставена е заштитна опрема! 1. Поставете ја пумпата хоризонтално на цврста подлога. Шрафот за затворање покажува нагоре. Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 578 шахтата и полека спуштете ја на водечката цевка. од вшмукателната страна се приклучува пумпата. Приклучениот цевковод треба да има своја носечка 3. Пуштајте ја пумпата додека да допре врз уредот за прикачување и автоматски не легне на место. WILO SE 2019-02...
  • Page 579 подрачје и овозможува безбедна позиција на цврста на пумпата. основа. Благодарение на тоа, во работната 2. Подигнете ја пумпата и поставете ја на предвиденото просторија/местото на поставување, возможна е место (шахта, јама). Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 580: Електрично Поврзување

    автоматски или рачно. За оптимална работна лицата да дојдат во контакт со производот и со сигурност, се препорачува инсталација на заштита од протокот на течности. работа на суво. 6.5.2 Одржување Пред инсталацијата треба да го направите следното: WILO SE 2019-02...
  • Page 581 електричниот приклучок го прави стручен дека има вода во маслото, по што треба да се смени! електричар! 6.5.4 Приклучување трифазен мотор M 3~ Fig. 8: План на приклучување трифазен мотор Број на жица Опис Стега Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 582: Пуштање Во Работа

    за проценка. Овде се препорачува реле „NIV 101/A“. ▪ Работа со електриката: На електриката мора да Вредноста на праг изнесува 30 kOhm. работи само стручен електричар. Со достигнување на вредноста на праг, мора да следува предупредување или исклучување. WILO SE 2019-02...
  • Page 583: Обврската На Раководителот

    постават на цврста основа. Ако пумпата паднала, – Дали е пумпата заземјена? прво наместете ја пред повторно да ја вклучите. – Дали го проверивте кабелот за довод на струја? Цврсто зашрафете ја пумпата кога основата е проблематична. Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 584: За Време На Работата

    ▪ Веднаш преземете мерки ако се насоберат отровни ▪ Ракување со електрични машини гасови или гасови што може да предизвикаат Строго придржувајте се до работниот распоред на загушување! раководителот. Целокупниот персонал е одговорен за придржување до работниот распоред и прописите! WILO SE 2019-02...
  • Page 585: Отстранување Од Употреба

    влечете го водот за снабдување со струја! Така можете да го оштетите! 3. Полека подигнете ја пумпата и подигнете ја од просторот каде што е поставена преку водечката цевка. ВНИМАНИТЕЛНО! Водот за снабдување со Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 586: Сервисирање

    правила! Раководителот мора да се осигури ▪ Одржувањето секогаш треба да се прави на чисто дека персоналот се придржува и ги разбира место со добра проветреност. Пумпата мора да биде работните правила! безбедно поставена и обезбедена. ‡ Пумпата е демонтирана. WILO SE 2019-02...
  • Page 587: Лична Квалификација

    на одржување. Обратете се кај службата за односи со корисниците. Сите видови масло со „*“ имаат одобрение за користење за прехрана според „USDA-H1“. 9.3.2 Количини на полнење Целосната количина на полнење изнесување 900 ml (30 US.fl.oz.). Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 588: Мерки На Одржување

    Измерената вредност мора да биде спротивна на надгледување. „бесконечност“. Кај вредности од ≤ 30 kOhm значи 9.5.2 Визуелна проверка на кабелот за поврзување дека има вода во маслото, по што треба да се смени! Проверете го кабелот за поврзување за: ▪ Набабрувања WILO SE 2019-02...
  • Page 589 Само така може да се загарантира беспрекорна работа. Генералката ја врши производителот или друг авторизиран сервисер. Fig. 9: Заптивна комора: Замена на масло Шраф за затворање на заптивна комора ‡ Поставена е заштитна опрема! Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 590: Поправки

    цврстина (пр. Loctite 243). Овие подлошки се вадат со Плоча за сечење малку повеќе сила. Доколку не може да се извади подлошката, мора да ја загреете на 300 °C (572 °F). Ротирачко сечиво Темелно исчистете ги составните елементи по Потисен приклучок демонтажа. WILO SE 2019-02...
  • Page 591: Дефекти, Причини И Отстранување

    доведе до смрт поради струен удар! На да ги врати уредите за надгледување. електриката треба да работи стручен електричар ⇒ Проверка на работното коло дали се движи следејќи ги локалните прописи. лесно односно чистење на хидрауликата Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 592 ⇒ Стручен електричар треба да го провери и ако е потребно да го коригира приклучувањето. 3. Заглавена е хидрауликата. ⇒ Исчистете ја хидрауликата. 11.Премногу паѓа нивото за време на работата. ⇒ Проверете го снабдувањето/капацитетот на 4. Затнат е цевководот или притисочното црево од постројката. притисочната страна. WILO SE 2019-02...
  • Page 593: Резервни Делови

    документи. Тоа значи дека електричните и 4. Механичката заптивка е дефектна. електронските производи во прашање не смее да се фрлаат заедно со домаќинскиот отпад. ⇒ Информирајте ја службата за односи со корисниците. Упатство за вградување и работа Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 594: Прилог

    27,5 5,81 13,77 23,45 29,06 42,31 57,61 Шрафови обложени со Geomet (цврстина 10.9) со шајбна Nord-Lock Навој Вртежен момент kp m ft·lb 0,94 1,53 36,8 3,75 27,1 73,6 7,51 54,3 126,5 12,90 93,3 15,81 114,3 27,02 195,5 WILO SE 2019-02...
  • Page 595 5 Preprava a skladovanie ................................  603 Dodanie .......................................... 603 Preprava.......................................... 603 Skladovanie........................................ 604 6 Inštalácia a elektrické pripojenie ............................ 605 Kvalifikácia personálu.................................... 605 Druhy inštalácie...................................... 605 Povinnosti prevádzkovateľa .................................. 605 Inštalácia ........................................ 605 Elektrické pripojenie..................................... 609 7 Uvedenie do prevádzky................................  611 Kvalifikácia personálu.................................... 611 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 596 10 Poruchy, príčiny porúch a ich odstraňovanie ........................ 619 11 Náhradné diely .................................. 621 12 Odstránenie ...................................  621 12.1 Oleje a mazivá........................................ 621 12.2 Ochranný odev ...................................... 621 12.3 Informácia o zbere použitých elektrických a elektronických výrobkov.................... 621 13 Príloha .................................... 621 13.1 Uťahovacie momenty .................................... 621 WILO SE 2019-02...
  • Page 597: Všeobecne

    Signálne slová ▪ Nedostatočné dimenzovanie v dôsledku nedostatočných ▪ NEBEZPEČENSTVO! alebo nesprávnych údajov prevádzkovateľa alebo objed- Nerešpektovanie má za následok smrť alebo ťažké zrane- návateľa nia! ▪ Nedodržanie návodu na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 598: Kvalifikácia Personálu

    (napr. tienené káble, filtre atď.). ▪ Poškodené pripojovacie káble vymeňte. Poraďte sa so Označenia v texte servisnou službou. ‡ Predpoklad Monitorovacie zariadenia 1. Pracovný krok/výpočet Zo strany zákazníka musia byť zabezpečené nasledovné ⇒ Informácia/pokyn monitorovacie zariadenia: WILO SE 2019-02...
  • Page 599: Použitie V Zdravie Ohrozujúcich Médiách

    40 °C (104 °F). upevnenia (držiak alebo závesné oko). ▪ Otvorte všetky uzatváracie posúvače v nasávacom po- ▪ Počas použitia musí byť zabezpečená stabilita zdvíha- trubí a potrubí na strane tlaku. cieho prostriedku. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 600: Údržbové Práce

    Privádzané médium mechanicky vopred vyčistite, aby pískanie alebo syčanie vzduchu), prestaňte skrutkou otá- ste predišli vniknutiu čistiacich a iných utierok do mé- čať. dia. VAROVANIE! Pri vypúšťaní tlaku môže vystreknúť horúci prevádzkový prostriedok. Hrozí nebezpečen- stvo obarenia! Aby ste zabránili zraneniam, nechajte WILO SE 2019-02...
  • Page 601: Používanie V Rozpore S Určením

    V prípade jednofázových motorov je rozbehový a pre- vádzkový kondenzátor zabudovaný v spínacom prístroji kondenzátora. ▪ trojfázové vyhotovenie s voľným koncom kábla 4.1.3 Utesnenie Utesnenie čerpaného média a priestoru motora sa reali- zuje pomocou dvoch mechanických upchávok. Tesniaca Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 602: Monitorovacie Zariadenia

    ▪ W = skratka pre týždeň Prevádzkový režim S3: Prerušovaná prevádzka ▪ ww = zadanie kalendárneho týždňa Tento prevádzkový režim popisuje spínací cyklus v po- mere prevádzkovej doby a doby nečinnosti. Uvedená hodnota (napr. S3 25 %) sa tu vzťahuje na prevádzkovú WILO SE 2019-02...
  • Page 603: Typový Kľúč

    či nevykazuje nedostatky (poškodenie, kompletnosť). Jestvujúce poškodenia je nutné zdokumentovať v pre- pravných dokladoch! Okrem toho je potrebné oznámiť prepravcovi alebo výrobcovi nedostatky ešte v deň pre- vzatia zásielky. Neskôr oznámené nároky si už nemôžete uplatniť. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 604: Skladovanie

    Rezacie ústrojenstvo môže odrezať končatiny! Noste Po skladovaní čerpadlo očistite od prachu a oleja a skon- ochranné rukavice na prevenciu pred porezaním a ne- trolujte poškodenie ochranných vrstiev. Poškodené siahajte do rezacieho ústrojenstva! ochranné vrstvy pred ďalším použitím opravte. WILO SE 2019-02...
  • Page 605: Inštalácia A Elektrické Pripojenie

    – Čisté, očistené od hrubých pevných látok mienky prítoku) kompletné a správne. – Suché prostredie – Bez mrazu – Dekontaminované ▪ Ak sa nahromadia jedovaté alebo dusivé plyny, okamžite prijmite príslušné protiopatrenia! Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 606 čajte dovtedy, kým otvor nesmeruje nadol. 5. Kontrola prevádzkových prostriedkov: ⇒ Ak je prevádzkový prostriedok číry, môžete ho znovu použiť. ⇒ Ak je prevádzkový prostriedok znečistený (čierny), musíte naplniť nový. Prevádzkový prostriedok zlik- Fig. 3: Minimálne vzdialenosti vidujte podľa miestnych predpisov! WILO SE 2019-02...
  • Page 607 šachty ich zaistite proti pádu. 5. Prívodné vedenie elektrického prúdu musí v šachte položiť elektrikár a odborne vyviesť zo šachty von. ▶ Čerpadlo je nainštalované, elektrikár môže uskutočniť elektrické zapojenie. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 608 Na zabezpečenie požadovaného chladenia musí ▶ Čerpadlo je nainštalované, elektrikár môže uskutočniť byť motor minimálne na 1 min kompletne ponorený! elektrické zapojenie. 6.4.5 Regulácia hladiny Pomocou monitorovania výšky hladiny prebieha zisťova- nie aktuálnej výšky hladiny a čerpadlo sa v závislosti od WILO SE 2019-02...
  • Page 609: Ochrana Proti Chodu Nasucho

    6.5.2.2 Kontrola odporu teplotného snímača ▪ Pripojte monitorovacie zariadenia a skontrolujte ich Odmerajte odpor teplotného snímača pomocou ohm- funkčnosť. metra. Bimetalické snímače musia mať nameranú hod- ▪ Uzemnenie musí byť v súlade s miestnymi predpismi. notu 0 ohmov (priechod). Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 610 Trojfázový motor s dvojkovovým snímačom Dvojkovové snímače sa pripájajú priamo do spínacieho prístroja alebo prostredníctvom vyhodnocovacieho relé. Hodnoty pripojenia: max. 250 V(AC), 2,5 A, cos φ = 1 Pri dosiahnutí prahovej hodnoty musí dôjsť k vypnutiu. WILO SE 2019-02...
  • Page 611: Uvedenie Do Prevádzky

    – Bolo vykonané elektrické pripojenie v súlade s predpis- ných prostriedkov! Počas práce hrozí nebezpečenstvo (vážnych) zranení. – Sú mechanické konštrukčné diely správne pripevnené? Noste bezpečnostnú obuv! ▪ Kontrola regulácie hladiny: – Vedia sa plavákové spínače voľne pohybovať? Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 612: Zapnutie A Vypnutie

    ▪ Prevádzkové napätie (+/-10 % od menovitého napätia) ▪ Frekvencia (+/-2 % od menovitej frekvencie) ▪ Príkon prúdu medzi jednotlivými fázami (max. 5 %) ▪ Rozdiel napätia medzi jednotlivými fázami (max. 1 %) ▪ Max. frekvencia spínania WILO SE 2019-02...
  • Page 613: Vyradenie Z Prevádzky/Demontáž

    ▶ Čerpadlo je vyradené z prevádzky a môže sa demontovať. Ak zostane čerpadlo po vyradení z prevádzky namonto- vané, dodržte nasledujúce body: ▪ Zabezpečte podmienky na vyradenie z prevádzky počas celého obdobia vyradenia z prevádzky. Ak nebudú tieto Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 614 4. Zdvíhací prostriedok pripevnite na upevňovacom bode. 6. Čerpadlo nechajte vysušiť. 5. Čerpadlo vytiahnite z prevádzkového priestoru. UPO- ZORNENIE! Prívodné vedenie elektrického prúdu sa môže pri odkladaní pomliaždiť a poškodiť! Pri odklada- ní dávajte pozor na prívodné vedenie elektrického prú- WILO SE 2019-02...
  • Page 615: Údržba

    ▪ Poskytnite potrebné ochranné prostriedky a zabezpečte, 10 rokov alebo 5 000 prevádzkových hodín aby ich personál nosil. ▪ Generálna oprava ▪ Prevádzkové prostriedky zachytávajte do vhodných ná- drží a likvidujte v súlade s predpismi. ▪ Použitý ochranný odev zlikvidujte v súlade s predpismi. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 616: Opatrenia Pri Údržbe

    9.5.5.1 Kontrola odporu teplotného snímača 9.5.1 Odporúčané opatrenia pri údržbe Odmerajte odpor teplotného snímača pomocou ohm- Pre bezproblémovú prevádzku odporúčame pravidelnú metra. Bimetalické snímače musia mať nameranú hod- kontrolu príkonu prúdu a prevádzkového napätia na notu 0 ohmov (priechod). WILO SE 2019-02...
  • Page 617 ⇒ Dodržte informácie o druhu a množstve prevádz- kového prostriedku! 8. Očistite uzatváraciu skrutku, v prípade potreby nasaďte nový tesniaci krúžok a znovu zaskrutkujte skrutku. Max. uťahovací moment: 8 Nm (5,9 ft·lb)! Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 618: Opravy

    ▪ Používanie násilia je pri týchto prácach prísne zakázané! 9.6.1 Informácie o používaní poistiek skrutiek Skrutky môžu byť vybavené poistkami. Skrutky sa z vý- roby poisťujú dvomi rôznymi spôsobmi: ▪ Tekutá poistka skrutky ▪ Mechanická poistka skrutky Poistku skrutky vždy obnovujte! Fig. 10: Nastavenie reznej štrbiny WILO SE 2019-02...
  • Page 619: Poruchy, Príčiny Porúch A Ich Odstraňovanie

    ⇒ Kontrolu a príp. výmenu pripojenia a monitorovacích prečítal! zariadení musí vykonať elektrikár. ⇒ Zabezpečte montáž a nastavenie motorového ističa a poistiek podľa technických zadaní elektrikárom, resetujte monitorovacie zariadenia. ⇒ Skontrolujte voľnosť pohybu obežného kolesa, príp. vyčistite hydrauliku Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 620 ⇒ Skontrolujte spínacie zariadenie. ⇒ Poraďte sa so servisnou službou. Porucha: čerpadlo sa zapne, nedosiahne sa prevádz- 4. Na prípojke sú len dve fázy. kový bod ⇒ Kontrolu a úpravu pripojenia musí vykonať 1. Prítok je upchatý. elektrikár. WILO SE 2019-02...
  • Page 621: Náhradné Diely

    číslo výrobku. Technické zmeny vyhradené! 5,81 13,77 Odstránenie 23,45 29,06 12.1 Oleje a mazivá Prevádzkové prostriedky sa musia zachytávať do vhod- 42,31 ných nádrží a likvidovať v súlade s platnými smernicami. 57,61 Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 622 Príloha Skrutky s povrchovou úpravou Geomet (pevnosť 10.9) s pod- ložkou Nord-Lock Závit Uťahovací moment kp m ft·lb 0,94 1,53 36,8 3,75 27,1 73,6 7,51 54,3 126,5 12,90 93,3 15,81 114,3 27,02 195,5 WILO SE 2019-02...
  • Page 623 5 Transport in skladiščenje .............................. 631 Dobava.......................................... 631 Transport........................................ 631 Skladiščenje ........................................ 631 6 Vgradnja in električni priklop ..............................  632 Strokovnost osebja....................................... 632 Načini montaže ...................................... 632 Obveznosti upravitelja .................................... 632 Vgradnja ......................................... 633 Električni priklop ...................................... 636 7 Zagon .....................................  638 Strokovnost osebja....................................... 638 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 624 10 Napake, vzroki in odpravljanje ............................ 646 11 Nadomestni deli .................................. 648 12 Odstranjevanje.................................. 648 12.1 Olja in maziva......................................... 648 12.2 Zaščitna obleka ...................................... 648 12.3 Podatki o zbiranju rabljenih električnih in elektronskih izdelkov...................... 648 13 Priloga .................................... 648 13.1 Pritezni momenti...................................... 648 WILO SE 2019-02...
  • Page 625: Splošno

    ▪ Nezadostno dimenzioniranje zaradi pomanjkljivih ali ▪ OPOZORILO! napačnih podatkov upravitelja ali naročnika Neupoštevanje lahko privede do (najhujših) poškodb! ▪ Neupoštevanje navodila za vgradnjo in obratovanje ▪ Uporaba v nasprotju z določili ▪ Neprimerno skladiščenje ali transport Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 626: Strokovnost Osebja

    Naslednje nadzorne naprave je treba namestiti na mestu ‡ Predpogoj vgradnje: 1. Delovni korak/naštevanje Instalacijski odklopnik ⇒ Napotek/navodilo Velikost in preklopne značilnosti instalacijskega odklopnika morajo biti usklajene z nazivnim tokom ▶ Rezultat priključenega produkta. Upoštevajte lokalne predpise. Strokovnost osebja Osebje mora: WILO SE 2019-02...
  • Page 627: Uporaba V Zdravju Škodljivih Snoveh

    ▪ Pri uporabi opreme za dviganje je morda treba (npr. ▪ Proizvod ima v normalnim pogojih obratovanja zvočni zaradi ovirane vidljivosti) vključiti drugo osebo, ki izvaja tlak 85 dB(A). Dejanski zvočni tlak je seveda odvisen od koordinacijo. številnih dejavnikov: – Vgradna globina Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 628: Vzdrževalna Dela

    Črpalke niso zasnovane za takšne snovi. ▪ Ko je tlak povsem izpuščen, povsem odvijte zaporne vijake. 2.10 Obratovalna sredstva Motor je v tesnilni komori napolnjen z belim oljem. Obratovalno sredstvo je treba med rednimi vzdrževalnimi WILO SE 2019-02...
  • Page 629: Opis Proizvoda

    To pomeni, da se motor pri 4.1.1 Hidravlika pregretju izklopi in po ohladitvi samodejno ponovno Krožna hidravlika s predhodno vklopljenim sekačem. vklopi. Sekač naseklja razrezljive primesi za transport v tlačnem Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 630: Načini Obratovanja

    Obratovalni cikel traja 10 min. Način označevanja Če sta navedeni dve vrednosti (npr. S3 25 %/120 s), se prva vrednost nanaša na čas obratovanja. Druga vrednost Primer: Wilo-Rexa CUT GI03.31/S-M15-2-523/P navaja maks. čas obratovalnega cikla. CUT Serija Obratovanje z motorjem s frekvenčnim pretvornikom Črpalka z notranjim sekačem...
  • Page 631: Dodatna Oprema

    črpalko po demontaži in pred vsemi drugimi deli dviganje! Pred uporabo preglejte delovanje opreme za dekontaminirati! Obstaja smrtna nevarnost! dviganje! Upoštevajte podatke v poslovniku! Upravitelj mora zagotoviti, da je osebje prejelo in prebralo poslovnik! Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 632: Vgradnja In Električni Priklop

    ▪ Čvrsto zaprite sesalne in tlačne priključke. dotok) popolna in pravilna. ▪ Električne napeljave je treba zaščititi pred upogibanjem in poškodbami. ▪ Črpalka zaščitene pred neposrednim sončnim sevanjem in vročino. Izjemna vročina lahko privede do poškodb na tekačih in premazu! WILO SE 2019-02...
  • Page 633: Vgradnja

    – čisto, brez grobih delcev; – suho; – zaščiteno pred zmrzaljo; – dekontaminirano. Fig. 3: Najmanjši razmik ▪ Če pride do nabiranja strupenih ali zadušljivih plinov, morate takoj izvesti potrebne protiukrepe! Premer hidravličnega ohišja Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 634: Vzdrževalna Dela

    ⇒ Če je obratovalno sredstvo čisto, ga lahko ponovno uporabite. ⇒ Če je obratovalno sredstvo onesnaženo (črno), je treba naliti novo obratovalno sredstvo. Obratovalno sredstvo odstranite v skladu z lokalnimi predpisi! ⇒ Če se v obratovalnem sredstvu nahajajo kovinski delci, obvestite servisno službo! WILO SE 2019-02...
  • Page 635 S3 25 % dovoljen! strokovno speljati iz njega. Za zagotovitev potrebnega hlajenja je treba motor v ▶ Črpalka je nameščena, električar lahko izvede električno celoti potopiti za vsaj 1 minuto! priključitev. Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 636: Nivojsko Krmiljenje

    Zaznavanje polnilnih nivojev je lahko predvideti stikalo zaščite motorja! Minimalna zahteva za izvedeno z različnimi vrstami senzorjev (plovna stikala, motorje je termični rele/stikalo zaščite motorja s meritve tlaka, z uporabo ultrazvoka ali elektrod). Pri WILO SE 2019-02...
  • Page 637 Upornost elektrode je treba preveriti z ohm-metrom. Izmerjena vrednost mora biti blizu »neskončnosti«. Pri vrednostih ≤30 kOhm je voda v olju, zamenjajte olje! M 3~ Fig. 8: Priključni načrt trifaznega motorja Številka žile Oznaka Sponka Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 638: Zagon

    ▪ Zagotovite, da je celotno osebje prebralo in razumelo totalna škoda. Vedno priporočamo izklop črpalke! navodilo za vgradnjo in obratovanje. ▪ Vsa varnostna oprema in stikala za izklop v sili na strani stroja so aktivna, njihovo delovanje je preverjeno. WILO SE 2019-02...
  • Page 639: Kontrola Smeri Vrtenja (Samo Pri Trifaznih Motorjih)

    – Je maksimalno število preklopov upoštevano? ▪ Preverite mesto montaže/obratovalni prostor: – Je cevovodni sistem na tlačni strani brez usedlin? – Je dotok ali jašek očiščen in brez usedlin? – So vsi zaporni zasuni odprti? Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 640: Zaustavitev/Odstranjevanje

    Električna dela mora v Obveznosti upravitelja skladu z lokalnimi predpisi izvesti električar. ▪ Lokalno veljavni predpisi za preprečevanje nesreč in varnostni predpisi sindikata. ▪ Upoštevajte predpise za delo s težkimi bremeni in pod težkimi bremeni. WILO SE 2019-02...
  • Page 641 ‡ Črpalka je izklopljena. 1. Črpalko ločite od električnega omrežja. 2. Električni kabel zvijte in ga položite nad ohišje motorja. POZOR! Nikoli ne vlecite za električni kabel! S tem lahko poškodujete električni kabel! Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 642: Vzdrževanje

    DIN EN 12056‑4! ne prevzema nikakršne odgovornosti. ▪ Puščanje črpanega medija in obratovalnega sredstva je treba takoj prestreči in odstraniti v skladu z lokalno veljavnimi smernicami. WILO SE 2019-02...
  • Page 643: Vzdrževalni Ukrepi

    ≤30 kOhm je voda v olju, zamenjajte olje! nihanja napetosti obremenjujejo navitje motorja in lahko povzročijo izpad črpalke. Reden nadzor lahko prepreči večjo škodo in zniža tveganje totalne škode. V zvezi z Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 644: Popravila

    Sekač lahko odreže okončine! Nosite zaščitne rokavice za zaščito pred urezninami in ne segajte v Fig. 9: Tesnilna komora: menjava olja sekač! Zaporni vijak tesnilne komore ‡ Zaščitna oprema je na voljo! ‡ Črpalka je odstranjena in očiščena (po potrebi dezinficirana). WILO SE 2019-02...
  • Page 645 OBVESTILO! Vijakov glave ▪ Ponovno nastavite sekalno režo. valja ne privijte čvrsto! 4. Štiri navojne zatiče vstavite nazaj v sekalno ploščo in jih križno privijte z navornim ključem. Pri privijanju Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 646: Napake, Vzroki In Odpravljanje

    6. Povečana poraba toka zaradi zamašene hidravlike. vstopiti v delovno območje, je treba črpalko zaustaviti ⇒ Očistite hidravliko in preverite dotok. in jo zavarovati pred nepooblaščenim vklopom! 7. Gostota črpanega medija je prevelika. ⇒ Posvetujte se s servisno službo. WILO SE 2019-02...
  • Page 647 ▪ Telefonska ali pisna pomoč. ▪ Podpora na vaši lokaciji. 10.Na priključku sta prisotni samo dve fazi. ▪ Pregled in popravilo v tovarni. ⇒ Električar naj preveri in popravi priključek. 11.Prevelik padec polnilnega nivoja med obratovanjem. Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 648: Nadomestni Deli

    ▪ Izdelke odlagajte le v za to predvidene in pooblaščene zbirne centre. ▪ Upoštevajte lokalno veljavne predpise! Podatke o pravilnem odstranjevanju lahko dobite v lokalni skupnosti, na najbližjem odlagališču odpadkov ali pri trgovcu, pri katerem je bil proizvod kupljen. Dodatne informacije o recikliranju najdete na strani www.wilo‑recycling.com. WILO SE 2019-02...
  • Page 649 Transporte........................................ 658 Almacenamiento ...................................... 658 6 Instalación y conexión eléctrica............................ 659 Cualificación del personal .................................... 659 Tipos de instalación ...................................... 659 Obligaciones del operador ................................... 659 Instalación........................................ 660 Conexión eléctrica ...................................... 663 7 Puesta en marcha..................................  666 Cualificación del personal .................................... 666 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 650 11 Repuestos .................................... 676 12 Eliminación ....................................  676 12.1 Aceites y lubricantes .................................... 676 12.2 Ropa protectora ...................................... 676 12.3 Información sobre la recogida de productos eléctricos y electrónicos usados ................... 676 13 Anexo .....................................  676 13.1 Pares de apriete...................................... 676 WILO SE 2019-02...
  • Page 651: Generalidades

    Exclusión de responsabilidad Una exclusión de responsabilidad exime de cualquier res- ponsabilidad por lesiones personales y daños materiales Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 652: Cualificación Del Personal

    ▪ Respete los datos técnicos de estas instrucciones de ins- toras talación y funcionamiento, así como los de la placa de características. Prohibido trabajar solo. Debe estar presente una se- ▪ Conecte el producto a tierra. gunda persona WILO SE 2019-02...
  • Page 653: Dispositivos De Vigilancia

    – Gafas de protección cerradas ▪ Se debe asegurar que no exista peligro de explosión du- – Máscara respiratoria rante todos los trabajos de soldadura o los trabajos con – Guantes de protección aparatos eléctricos. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 654: Durante El Funcionamiento

    ▪ Formar al personal sobre el funcionamiento de la instala- ▪ Solo se pueden llevar a cabo los trabajos de manteni- ción. miento descritos en estas instrucciones de instalación y ▪ Eliminar los peligros debidos a la energía eléctrica. funcionamiento. WILO SE 2019-02...
  • Page 655: Utilización

    El sistema hidráulico no es autoaspirante, es decir, el flui- bido y leído el reglamento interno. do fluye de manera autónoma o con presión previa. Las bombas sumergibles no deben utilizarse para impul- sar lo siguiente: Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 656: Dispositivos De Vigilancia

    Generalidades montada una limitación de temperatura con sensor bi- Fecha de fabricación Véase la placa de características metálico. [MFY] En el motor de corriente alterna, el control térmico del motor se conmuta automáticamente. Es decir, que el WILO SE 2019-02...
  • Page 657: Código

    Código Ejemplo: Wilo-Rexa CUT GI03.31/S-M15-2-523/P CUT Serie Bomba trituradora con sistema de corte en el interior Diámetro nominal de conexión de impulsión : DN 32 Altura máx. de impulsión en m Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 658: Transporte

    Además, se debe tener en cuenta lo siguiente: El sistema de corte puede cortar las extremidades. Se deben utilizar guantes de protección contra cortes y no introducir las manos en el sistema de corte. WILO SE 2019-02...
  • Page 659: Instalación Y Conexión Eléctrica

    En caso de un almacena- ponible (planos de montaje, ejecución del lugar de traba- miento de más de 6 meses, se debe consultar al servicio jo, condiciones de entrada) está completa y es correcta. técnico. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 660: Instalación

    ▪ El lugar de trabajo/instalación se debe preparar de la si- guiente manera: – Limpio, libre de sólidos gruesos – Seco – Protegido contra las heladas WILO SE 2019-02...
  • Page 661: Trabajos De Mantenimiento

    ‡ Se debe llevar el equipo de protección. berías. 1. Colocar la bomba en horizontal sobre una base resisten- te. El tapón roscado tira hacia arriba. ¡ADVERTEN- Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 662 Esta medida evita las vibraciones y positivo de fijación y se acople automáticamente. garantiza un funcionamiento silencioso y con poco des- ¡ATENCIÓN! Al bajar la bomba se deben mantener lige- gaste. ramente tensados los cables de entrada de corriente. WILO SE 2019-02...
  • Page 663: Conexión Eléctrica

    ▪ La alimentación eléctrica se debe corresponder con los sión pueden provocar lesiones (graves). Fijar la man- datos de la placa de características. guera de impulsión de forma segura en el desagüe. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 664: Interruptor Automático

    ▪ Ha penetrado humedad en el motor o el cable de cone- xión. Marrón (bn) ▪ El dispositivo de vigilancia está defectuoso. Azul (bu) En caso de fallo, póngase en contacto con el servicio téc- Verde/amarillo (gn- Tierra nico. WILO SE 2019-02...
  • Page 665 6.5.6.2 Arranque progresivo Con plena carga, el guardamotor se ajusta a la corriente asignada (véase placa de características). Para el funcio- namiento con carga parcial, se recomienda ajustar el Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 666: Funcionamiento Con Convertidor De Frecuencia

    Se debe realizar la conexión según los datos del – ¿Entrada o foso de bomba limpios y libres de depósi- capítulo «Conexión eléctrica». tos? – ¿Todas las llaves de corte abiertas? – ¿Nivel de agua mínimo definido y vigilado? WILO SE 2019-02...
  • Page 667: Conexión Y Desconexión

    ▪ Trabajos eléctricos: un electricista especializado debe realizar los trabajos eléctricos. ▪ Trabajos de montaje/desmontaje: el personal especiali- zado debe tener formación sobre el manejo de las herra- Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 668: Obligaciones Del Operador

    No se miento de estas indicaciones puede provocar un si- debe sobrepasar la capacidad de carga máxima permi- niestro total. tida del equipo de elevación. Compruebe el equipo de elevación funcione correctamente antes de su utiliza- ción. WILO SE 2019-02...
  • Page 669: Instalación Sumergida Portátil

    Riesgo de lesiones morta- les. Seguir las indicaciones del reglamento interno. El operador debe asegurarse de que el personal ha reci- bido y leído el reglamento interno. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 670: Cualificación Del Personal

    ▪ Disponer las herramientas necesarias a su disposición. deben cumplir los intervalos y medidas de mantenimien- ▪ Están prohibidos los fuegos o llamas abiertas, o incluso to según DIN EN 12056‑4. fumar, si se están utilizando disolventes y detergentes muy inflamables. WILO SE 2019-02...
  • Page 671: Medidas De Mantenimiento

    Los sensores bimetálicos deben tener tectarse y subsanarse a tiempo los posibles daños o fa- un valor de medición de 0 Ohm (paso). llos de funcionamiento del rodete, el cojinete o el motor. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 672 8. Limpiar el tapón roscado, colocar un anillo de retención nuevo y volver a enroscarlo. Par de apriete máx.: 8 Nm (5,9 ft lb). 9.5.7 Reparación general En la reparación general se realiza un control de los roda- mientos, los sellados de eje, las juntas tóricas y los cables WILO SE 2019-02...
  • Page 673: Trabajos De Reparación

    El seguro de tornillo se lleva a cabo de fábrica de dos formas distintas: ▪ Seguro líquido de tornillos ▪ Seguro de tornillos mecánico Renueve siempre el seguro de tornillo. Fig. 10: Reajustar la medida del espacio de corte 1...4 Tornillo prisionero Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 674: Averías, Causas Y Solución

    ⇒ Véase «Avería: Escapes en el cierre mecánico, el eléctricos puede provocar la muerte por electrocu- control de la sección impermeable notifica una ave- ción. Un electricista especializado debe realizar los ría y desconecta la bomba». trabajos eléctricos según las normativas locales. WILO SE 2019-02...
  • Page 675 ⇒ Comprobar la entrada y eliminar la obstrucción. ⇒ Consultar al servicio técnico. 2. Compuerta del lado de impulsión cerrada. 4. Solo hay 2 fases disponibles en la conexión. ⇒ Abrir completamente todas las llaves de corte. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 676: Repuestos

    0,76 evitar confusiones y errores en los pedidos, se ha de indi- car siempre el número de serie o el número de artículo. 18,5 1,89 13,5 Reservado el derecho a realizar modificaciones técni- 3,77 27,5 cas. 5,81 WILO SE 2019-02...
  • Page 677 57,61 Tornillos revestidos de Geomet (resistencia 10.9) con arandela Nord-Lock Rosca Par de apriete kp m ft·lb 0,94 1,53 36,8 3,75 27,1 73,6 7,51 54,3 126,5 12,90 93,3 15,81 114,3 27,02 195,5 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 678 Příslušenství........................................ 685 5 Přeprava a skladování ................................ 686 Dodání.......................................... 686 Přeprava.......................................... 686 Skladování ........................................ 686 6 Instalace a elektrické připojení ............................ 687 Kvalifikace personálu.................................... 687 Způsoby instalace ...................................... 687 Povinnosti provozovatele .................................... 687 Instalace ......................................... 687 Elektrické připojení ....................................... 691 7 Uvedení do provozu ................................ 693 Kvalifikace personálu.................................... 693 WILO SE 2019-02...
  • Page 679 10 Poruchy, příčiny a odstraňování............................ 701 11 Náhradní díly .................................. 703 12 Likvidace.................................... 703 12.1 Oleje a maziva........................................ 703 12.2 Ochranný oděv ...................................... 703 12.3 Informace ke sběru použitých elektrických a elektronických výrobků.................... 703 13 Příloha .................................... 703 13.1 Utahovací momenty ..................................... 703 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 680: Obecně

    že platí jeden z následujících bodů: ▪ NEBEZPEČÍ! ▪ Nedostatečné dimenzování výrobku z důvodu Při nedodržení může dojít k usmrcení nebo k velmi nesprávných nebo chybných údajů poskytnutých ze vážnému zranění! strany provozovatele nebo objednatele ▪ Nedodržení návodu k montáži a obsluze WILO SE 2019-02...
  • Page 681: Kvalifikace Personálu

    Zákazník zajistí následující kontrolní zařízení: Vyznačení v textu Jistič vedení ‡ Předpoklad Velikost a spínací vlastnosti jističe vedení odpovídá 1. Pracovní krok/výčet jmenovitému proudu zapojeného výrobku. Dodržujte ⇒ Pokyn/návod místní předpisy. ▶ Výsledek Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 682: Použití Ve Zdravotně Závadném Médiu

    – Hloubka instalace ▪ Osobám není povoleno zdržovat se pod visícím – Instalace břemenem. Břemena nepřepravujte nad pracovišti, na – Upevnění příslušenství a potrubí nichž se zdržují osoby. – Provozní bod WILO SE 2019-02...
  • Page 683: Údržbářské Práce

    úrazu! Dodržujte údaje v provozním řádu! ▪ Zajistěte školení personálu nutná pro uvedené práce. Provozovatel musí zajistit, aby personál obdržel ▪ Opatřete potřebné ochranné pomůcky a zajistěte, aby je a přečetl provozní řád! personál používal. Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 684: Popis Výrobku

    Externí kontrola těsnicí komory 4.1.2 Motor Těsnicí komora může být vybavena externí tyčovou Pro pohon se používají povrchově chlazené motory elektrodou. Elektroda zaznamenává průnik média s jednofázovým střídavým proudem nebo v provedení mechanickou ucpávkou na straně média. Přes řízení WILO SE 2019-02...
  • Page 685: Provozní Režimy

    Max. hloubka ponoru [8] Viz typový štítek ▪ Externí tyčová elektroda pro kontrolu těsnicí komory Délka kabelu (standardní 10 m ▪ Měření hladiny provedení) ▪ Připevňovací příslušenství a řetězy Ochrana proti explozi ▪ Spínací přístroje, relé a zástrčky Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 686: Přeprava A Skladování

    Mělnící zařízení Vám může uříznout končetiny! Noste Aby nedošlo k poškození čerpadla během přepravy, na ochranné rukavice pro prevenci řezných zranění a místě použití nejprve odstraňte ochranný obal. Použitá nesahejte do mělnícího zařízení! čerpadla zabalte pro přepravu v dostatečně velkých WILO SE 2019-02...
  • Page 687: Instalace A Elektrické Připojení

    Tyto práce nesmí provádět pracovník sám! Pro zajištění nečistot a zkontrolujte nástřik ohledně výskytu bezpečnosti musí být přítomna druhá osoba. případných poškození. Poškozený nástřik před dalším použitím opravte. Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 688 ▪ Manipulační prostředek upevněte za závěs na držadle. Používejte jen technicky schválené vázací prostředky. ▪ Instalované přívodní elektrické vedení musí umožňovat bezpečný provoz. Prověřte, zda jsou průřez kabelu a jeho délka dostatečné pro zvolený způsob instalace. WILO SE 2019-02...
  • Page 689 Zpětná klapka 7. Závěrný šroub očistěte, popř. ho osaďte novým těsnicím Uzavírací ventil kroužkem a zase ho zašroubujte. Max. utahovací Vodicí trubky (zajistí zákazník) moment: 8 Nm (5,9 ft lb)! Zvedací prostředek Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 690 Storz. provozu. Minimální přípustná hladina vody musí 1. Zvedací prostředek upevněte k čerpadlu pomocí závěsu dosahovat k hornímu okraji skříně hydrauliky! vázacího bodu. 2. Čerpadlo nadzvedněte a pomalu jej postavte na zamýšlené pracovní místo (šachta, výkop). WILO SE 2019-02...
  • Page 691: Měření Hladiny

    ▪ Prověření odporu tyčové elektrody (volitelně k dispozici). Pokud se naměřené hodnoty odchylují od stanovených parametrů: ▪ Do motoru nebo přívodního kabelu pronikla vlhkost. ▪ Kontrolní zařízení je defektní. V případě závady se obraťte na zákaznický servis. Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 692 Trojfázový motor s bimetalovým čidlem vůči zaplavení. Zásuvku instalujte s ochranou proti Bimetalová čidla se připojují přímo do spínacího přístroje zaplavení! Dbejte na údaj o ochranné třídě (IP) zástrčky. nebo přes vyhodnocovací relé. Hodnoty připojení: max. 250 V (AC), 2,5 A, cos φ = 1 WILO SE 2019-02...
  • Page 693: Uvedení Do Provozu

    – Je elektrické připojení provedeno v souladu Zranění nohou z důvodu chybějících s předpisy? ochranných pomůcek! – Jsou mechanické konstrukční součásti správně Při práci hrozí nebezpečí (těžkého) zranění. Noste upevněny? bezpečnostní obuv! ▪ Kontrola měření hladiny: Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 694: Zapnutí A Vypnutí

    ▪ Příkon mezi jednotlivými fázemi (max. 5 %) ▪ Rozdíl napětí mezi jednotlivými fázemi (max. 1 %) ▪ Max. četnost spínání ▪ Minimální překrytí vodou v závislosti na provozním režimu ▪ Přítok: žádný vstup vzduchu ▪ Měření hladiny/ochrany proti běhu nasucho: spínací body WILO SE 2019-02...
  • Page 695: Odstavení Z Provozu/Demontáž

    (měsíčně až čtvrtletně) 5minutový funkční běh. 8.4.1 Stacionární instalace do mokrého prostředí UPOZORNĚNÍ! Funkční běh musí být prováděn ‡ výhradně za platných provozních podmínek.Chod na Čerpadlo odstavené z provozu. Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 696: Čištění A Dezinfekce

    Nebezpečí z důvodu zdravotně závadných médií! Bylo-li čerpadlo použito ve zdravotně závadných médiích, dekontaminujte je po demontáži a před veškerými dalšími pracemi! Hrozí nebezpečí smrtelného úrazu! Dodržujte údaje v provozním řádu! Provozovatel musí zajistit, aby personál obdržel a přečetl provozní řád! WILO SE 2019-02...
  • Page 697: Kvalifikace Personálu

    ▪ U médií obsahujících složky s dlouhými vlákny ▪ Při turbulentním přítoku (např. z důvodu průniku vzduchu, kavitace) ▪ U silně korozivních a abrazivních médií ▪ U silně sycených médií Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 698: Opatření Při Údržbě

    škodám a může snížit riziko celkového poškození. Pro pravidelnou kontrolu doporučujeme použití dálkového monitorování. 9.5.2 Optická kontrola přívodních kabelů Zkontrolujte přívodní kabel ohledně následujících poškození: ▪ Puchýře ▪ Trhliny ▪ Škrábance ▪ Oděry ▪ Zmáčknutí WILO SE 2019-02...
  • Page 699: Opravářské Práce

    řezných zranění a nesahejte do mělnícího zařízení! Fig. 9: Těsnicí komora: Výměna oleje Závěrný šroub těsnicí komory ‡ Ochranné pomůcky jsou používány! ‡ Čerpadlo je demontováno a vyčištěno (příp. dekontaminováno). Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 700 šrouby je zakázáno! aby přiléhaly na řezací desku. OZNÁMENÍ! Neutahujte 9.6.2 Které opravy je dovoleno provádět tyto šrouby pevně! ▪ Nastavení řezné spáry. 4. Čtyři závitové kolíky opět zašroubujte do řezací desky a utáhněte je pomocí momentového klíče. Při utahování WILO SE 2019-02...
  • Page 701: Poruchy, Příčiny A Odstraňování

    čerpadlo 6. Zvýšený příkon důsledkem zanesené hydrauliky. odstaveno mimo provoz a zajištěno proti ⇒ Vyčistěte hydrauliku a zkontrolujte přítok. neoprávněnému opětovnému spuštění! 7. Příliš vysoká hustota média. Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 702 ⇒ Vyměňte tyčovou elektrodu. hadice. 4. Vadná mechanická ucpávka. ⇒ Odstraňte usazeniny a případně vyměňte poškozené ⇒ Informujte zákaznický servis. konstrukční součásti. 9. Silně nasycené médium. ⇒ Obraťte se na zákaznický servis. 10.Na připojení jsou k dispozici jen dvě fáze. WILO SE 2019-02...
  • Page 703: Náhradní Díly

    ▪ Tyto výrobky odevzdejte pouze na certifikovaných sběrných místech, která jsou k tomu určena. ▪ Dodržujte platné místní předpisy! Informace k řádné likvidaci si vyžádejte u místního obecního úřadu, nejbližšího místa likvidace odpadů nebo Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 704 Тeslimat kapsamı ...................................... 711 Aksesuarlar........................................ 712 5 Nakliye ve depolama ................................ 712 Teslimat.......................................... 712 Nakliye .......................................... 712 Depolama ........................................ 713 6 Montaj ve elektrik bağlantısı...............................  713 Personel eğitimi...................................... 713 Kurulum türleri....................................... 713 İşleticinin yükümlülükleri ..................................... 713 Montaj.......................................... 714 Еlektrik bağlantısı...................................... 717 7 İşletime alma .................................. 719 Personel eğitimi...................................... 719 WILO SE 2019-02...
  • Page 705 11 Yedek parçalar .................................. 729 12 İmha...................................... 729 12.1 Yağlar ve yağlama ürünleri................................... 729 12.2 Koruyucu giysi ....................................... 729 12.3 Kullanılmış elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanmasına ilişkin bilgiler .................... 729 13 Ek ...................................... 729 13.1 Sıkma torkları......................................... 729 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 706: Genel Hususlar

    Uyulmaması (ağır) yaralanmalara neden olabilir! ▪ Montaj ve kullanma kılavuzuna uyulmaması ▪ DİKKAT! ▪ Amacına uygun olmayan kullanım Uyulmaması sistemin tümüne zarar verecek maddi ▪ Usulüne aykırı depolama veya nakliye hasarlara neden olabilir. ▪ Hatalı montaj veya sökme işlemi WILO SE 2019-02...
  • Page 707: Personel Eğitimi

    Personel mutlaka: Motor koruma şalteri ▪ Yerel kaza önleme yönetmeliklerinden haberdar olmalıdır. Fiş olmayan ürünlerde, müşteri tarafından bir motor ▪ Montaj ve kullanma kılavuzunu okumuş ve anlamış koruma şalteri öngörülmelidir! Minimum gereksinim, olmalıdır. Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 708: Sağlığı Tehdit Eden Akışkanlarda Kullanım

    çalışma alanlarının üzerinden – Aksesuarların ve boru hatlarının sabitlenmesi taşımayın. – Çalışma noktası – Daldırma derinliği Montaj/sökme çalışmaları ▪ Ürün geçerli işletim koşullarında çalışıyorsa işletici, bir ▪ Aşağıdaki koruyucu ekipman kullanılmalıdır: gürültü seviyesi ölçümü gerçekleştirmelidir. 85 dB(A) WILO SE 2019-02...
  • Page 709: Bakım Çalışmaları

    İşletme sıvısının, periyodik bakım çalışmaları sırasında değiştirilmesi ve yerel yönetmeliklere göre imha edilmesi gerekir. 2.11 İşleticinin yükümlülükleri ▪ Montaj ve kullanma kılavuzu, personelin dilinde kullanıma sunulur. ▪ Belirtilen işler için personelin yeterince eğitilmesini sağlayın. Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 710: Ürünün Açıklaması

    Termik motor denetimi motor sargısını aşırı ısınmaya Basınç bağlantısı karşı korur. Standart olarak bimetal sensörlü bir sıcaklık Hidrolik gövde sınırlayıcı monte edilmiştir. Elektrik girişi hattı Termik motor denetimi, alternatif akım motorunda kendiliğinden çalışır. Başka bir deyişle, motor aşırı WILO SE 2019-02...
  • Page 711: İşletim Tipleri

    ▪ Serbest kablo ucu veya fiş ile kablo Açma türü [AT] Tip levhasına bakın ▪ Kondansatör kumanda cihazlı alternatif akım modeli Akışkan sıcaklığı [t] 3…40 °C ▪ Montaj ve kullanma kılavuzu Basınç bağlantısı DN 32/DN 40/Rp 1¼ Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 712: Aksesuarlar

    (hava, bağlama noktası, yük vs.) seçin. ▪ Yük bağlama aparatlarını sadece bağlama noktasında sabitleyin. Sabitleme, bir askı gözü ile gerçekleştirilmelidir. ▪ Yeterli taşıma kapasitesine sahip kaldırma ekipmanları kullanın. ▪ Kullanım sırasında kaldırma aracı devrilmeye karşı emniyete alınmalıdır. WILO SE 2019-02...
  • Page 713: Depolama

    üzerindeki depolama işlemleri için yetkili servise danışın. ▪ Atık su tekniği sistemlerinin işletimi için atık su tekniğinin Depolama için aşağıdaki hususları dikkate alın: yerel yönetmeliklerine uyun. ▪ Basınç darbelerini önleyin! Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 714: Montaj

    önce sorunsuz işlevinden emin olun! 6.4.1 İkiz pompa işletimine ilişkin bilgiler Bir çalışma yerinde birden fazla pompa kullanılıyorsa, pompalar ve duvar arasındaki asgari mesafelere uyulmalıdır. Mesafeler, sistemin türüne bağlı olarak değişiklik gösterebilir: Dönüşümlü işletim veya paralel işletim. WILO SE 2019-02...
  • Page 715 çıkarılmış işletim için işletim tipine (S2-15, S3 % 10*) uyun! 1. Pompayı yatay olarak sağlam bir zemin üzerine * Yeniden çalıştırılmadan önce motorun gerekli yerleştirin. Vidalı kapak yukarıya doğru bakar. soğutması sağlanırsa işletim tipi S3 % 25'e izin verilir! Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 716 Gerekli soğutmanın sağlanması için motorun en az 1 dakika boyunca komple daldırılmış olması gerekir! 5. Elektrik besleme hatlarının, bir elektrik teknisyeni tarafından bacaya döşenmesini ve uygun şekilde bacadan çıkarılmasını sağlayın. ▶ Pompa monte edildiğinde, elektrik teknisyeni elektrik bağlantısını gerçekleştirebilir. WILO SE 2019-02...
  • Page 717: Еlektrik Bağlantısı

    Burada dolum seviyesi, farklı bağlı durumdaki ürünün nominal akımı ile bağlantılıdır. sensör türleri (şamandıra şalterleri, basınç ve ultrason Yerel yönetmelikleri dikkate alın. ölçümleri veya elektrotlar) aracılığıyla tespit edilir. Bir Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 718 6.5.2.3 Sızdırmaz hazne denetimi için harici elektrot direncinin M 3~ kontrol edilmesi Elektrotların direncini bir ohmmetre ile ölçün. Ölçülen değer "sonsuza" doğru gitmelidir. ≤30 kOhm değerlerde yağda su vardır, yağ değişimi gerçekleştirin! Fig. 8: Trifaze akım motoru bağlantı planı Damar numarası Tanım Klemens WILO SE 2019-02...
  • Page 719: İşletime Alma

    ▪ Sistem tarafındaki tüm güvenlik tertibatları ve acil su girişinden dolayı pompa tam hasar görebilir. Daima durdurma devreleri etkindir ve kusursuz çalıştıkları pompanın kapatılması önerilir! kontrol edilmiştir. ▪ Pompa, belirtilen çalışma şartlarında kullanıma uygundur. Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 720: Dönme Yönü Kontrolü (Sadece Trifaze Akım Motorlarında)

    – Giriş veya pompa çukuru temizlendi ve çökeltilerden hava yastıkları oluşabilir. İzin verilen minimum su arındırıldı mı? seviyesi hidrolik gövdesinin üst kenarına kadar – Tüm kesme sürgüleri açık mı? ulaşmalıdır! – Minimum su seviyesi tanımlandı mı ve denetlendi mi? WILO SE 2019-02...
  • Page 721: İşletimden Çıkarma/Sökme

    ▪ Gerekli koruyucu ekipman sağlayın ve personelin elektrik teknisyeni tarafından yerel yönetmeliklere koruyucu ekipmanları kullandığından emin olun. göre gerçekleştirilmelidir. ▪ Kapalı alanlarda yeterli havalandırma sağlanmalıdır. ▪ Zehirli veya boğucu gazların birikme ihtimali varsa karşı tedbirler alınmalıdır! Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 722 Taşınabilir ıslak kurulum bir şekilde uyulmalıdır! ‡ Pompa işletimden çıkarıldı. 4. Çark ve pompa iç kısmının temizlenmesi için su jetini 1. Pompayı elektrik şebekesinden ayırın. basma ağzı üzerinden içeri doğru yönlendirin. 5. Zemindeki tüm kir kalıntılarını kanala boşaltın. WILO SE 2019-02...
  • Page 723: Periyodik Bakım

    şekilde imha edin. Pompanın bina veya arsalar içerisinde atık su kaldırma ▪ Kullanılan koruyucu giysileri yönetmeliklere uygun bir sistemlerinde kullanılması durumunda, DIN EN 12056‑4 şekilde imha edin. uyarınca bakım aralıklarına ve önlemlerine uyulmalıdır! Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 724: Bakım Önlemleri

    Aşırı voltaj dalgalanmaları motor sargılarına yük olur ve pompanın arızalanmasına neden olabilir. Düzenli kontroller, büyük dolaylı hasarları önleyebilir ve tam hasar riskini azaltabilir. Düzenli kontrollerle ilgili olarak uzaktan denetim kullanımı önerilir. WILO SE 2019-02...
  • Page 725: Onarım Çalışmaları

    Kesme düzeneği uzuvların kesilmesine neden olabilir! Kesilmeye bağlı yaralanmalara karşı koruyucu eldiven kullanın ve kesme düzeneğini elinizle tutmayın! Fig. 9: Yalıtım haznesi: Yağ değişimi Yalıtım haznesi kapak cıvatası ‡ Koruyucu ekipman kullanılıyor! Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 726 Geomet kaplı cıvatalarda kullanılabilir. Paslanmaz cıvatalar ile kullanımı yasaktır! 3. Dört adet silindir başlı cıvata kesme plakasına dayanıncaya kadar elle döndürülmelidir. 9.6.2 Gerçekleştirilmesi gereken onarım çalışmaları DUYURU! Silindir başlı cıvatalar sıkılmamalıdır! ▪ Kesme boşluğu yeniden ayarlanmalıdır. WILO SE 2019-02...
  • Page 727: Arızalar, Nedenleri Ve Giderilmeleri

    2. Daha büyük gerilim düşüşü sonucu yüksek akım çekişi. ⇒ Elektrik teknisyeninden tüm fazlardaki voltaj değerlerini kontrol etmesini isteyin. Şebeke işleticisi ile irtibata geçin. 3. Bağlantıda sadece iki faz mevcuttur. Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 728 önleyin, gerekirse havalandırma tertibatlarını verilen konuma monte edin. 8. Pompa çarpık monte edilmiş. ⇒ Montajı kontrol edin, gerekirse lastik dengeleyiciler 6. Pompa çok yüksek basınca karşı pompalıyor. takın. ⇒ Basınç tarafındaki tüm kesme vanalarını tamamen açın. WILO SE 2019-02...
  • Page 729: Yedek Parçalar

    Bu ürünün usulüne uygun şekilde bertaraf edilmesi ve Diş Sıkma torku geri dönüşümünün gerektiği gibi yapılması sayesinde, kp m ft·lb çevre için oluşabilecek zararlar önlenir ve kişilerin sağlığı 0,94 tehlikeye atılmamış olur. 1,53 36,8 3,75 27,1 Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 730 Geomet kaplamalı cıvatalar (mukavemet 10.9), Nord-Lock halkalı Diş Sıkma torku kp m ft·lb 73,6 7,51 54,3 126,5 12,90 93,3 15,81 114,3 27,02 195,5 WILO SE 2019-02...
  • Page 731 5 Транспортування та зберігання............................ 740 Поставка........................................ 740 Транспортування...................................... 740 Зберігання ........................................ 741 6 Установка та електричне підключення .........................  741 Кваліфікація персоналу..................................... 741 Види встановлення..................................... 742 Обов’язки керуючого .................................... 742 Монтаж .......................................... 742 Електричне під’єднання.................................... 746 7 Введення в дію .................................. 748 Кваліфікація персоналу..................................... 748 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 732 10 Несправності, їх причини та усунення .......................... 757 11 Запасні частини ...................................  759 12 Видалення відходів ................................ 759 12.1 Мастила та мастильні матеріали................................ 759 12.2 Захисний одяг ...................................... 759 12.3 Інформація про збирання відпрацьованих електричних та електронних виробів.............. 759 13 Додаток.................................... 760 13.1 Крутні моменти ...................................... 760 WILO SE 2019-02...
  • Page 733: Загальні Положення

    майна починаються з сигнального слова та Відмова від відповідальності наводяться без символу. Відмова від відповідальності виключає будь-яку відповідальність за заподіяння шкоди людям, майну або матеріальним цінностям. Така відмова вступає в дію, якщо виконується наступне: Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 734: Кваліфікація Персоналу

    вимкнення виробу. маску ▪ Дотримуйтеся технічних даних, наведених у цій Засоби індивідуального захисту: носити захисні інструкції з монтажу та експлуатації, а також на окуляри заводській табличці. ▪ Заземліть виріб. Виконання робіт поодинці заборонене! Необхідна присутність ще однієї особи WILO SE 2019-02...
  • Page 735: Контрольні Прилади

    зараження! Після демонтажу та перед подальшим приміщеннях. застосуванням ретельно очистіть та продезінфікуйте ▪ Під час виконання робіт у шахтах та закритих виріб. Оператор повинен забезпечити наведене приміщеннях необхідна присутність другого нижче: робітника для підстрахування. Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 736: Під Час Експлуатації

    мастилом. Під час проведення регулярних робіт з вимірювання рівня звукового тиску. При звуковому технічного обслуговування робочу рідину слід міняти тиску від 85 дБ(А) слід використовувати засоби та утилізувати відповідно до місцевих директив. захисту органів слуху і дотримуватися вказівок у правилах внутрішнього трудового розпорядку! WILO SE 2019-02...
  • Page 737: Обов'язки Керуючого

    серветок в перекачуване середовище необхідно забезпечити попереднє механічне очищення Опис виробу середовища. Конструкція Занурювальний насос для стічних вод із вбудованим ріжучим механізмом у вигляді повністю занурюваного блочного агрегату для роботи у повторно-короткочасному режимі у зануреному стані. Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 738: Контрольні Прилади

    керування насосом може ввімкнути аварійну виконаннях: сигналізацію або вимкнути насос. ▪ Однофазне виконання зі штепсельною вилкою з заземленням У разі встановлення однофазного двигуна пусковий та робочий конденсатор вмонтовано в конденсаторний пристрій перемикання. ▪ Трифазний насос з вільним кінцем кабелю WILO SE 2019-02...
  • Page 739: Режими Роботи

    Частота в під’єднанній мережі: 5 = 50 Гц, 6 = 60 Гц Тип увімкнення [AT] Див. заводську табличку Код вимірюваної напруги Температура 3…40 °C Електричне додаткове спорядження: середовища [t] Без = з вільним кінцем кабелю Напірний патрубок DN 32/DN 40/Rp 1¼ P = зі штекером Клас захисту IP68 Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 740: Комплект Постачання

    ▪ Обирайте пристрої кріплення відповідно до поточних захисту: умов (погоди, точки кріплення, вантажу тощо). • захисне взуття. ▪ Закріплюйте пристрої кріплення лише у спеціальних • якщо застосовується підйомний пристрій, то точках. Кріплення має виконуватися за допомогою додатково слід носити захисний шолом. скоби. WILO SE 2019-02...
  • Page 741: Зберігання

    тому, щоб ріжучий механізм не зазнавав ударів від інших предметів. Кваліфікація персоналу ▪ Електричні роботи: роботи з електроустаткуванням повинен виконувати тільки електрик. ▪ Монтажні роботи/роботи з демонтажу: фахівець повинен знати, як працювати з необхідними Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 742: Види Встановлення

    разі не можна переносити або тягнути за кабель роботами. Такі роботи заборонено проводити електроживлення! поодинці! Для надійності повинна бути присутня ▪ Має бути можливість для безпечного встановлення друга особа. підйомного пристрою. Місце зберігання, як і робоча зона/місце встановлення повинні бути доступними WILO SE 2019-02...
  • Page 743 ⇒ Якщо робоча рідина чиста, її можна Fig. 3: Мінімальні відстані використовувати знову. ⇒ Якщо робоча рідина забруднена (чорна), то слід Діаметр корпусу гідравліки залити нову робочу рідину. Утилізуйте стару робочу рідину відповідно до місцевих приписів! Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 744 ОБЕРЕЖНО! Під час опускання насосу злегка не менше 1 хвилини. натягуйте кабель електроживлення! 4. Відчепіть пристрій кріплення від підйомного пристрою та зафіксуйте на виході шахти від падіння. 5. Надайте можливість фахівцю-електрику прокласти кабелі електроживлення у шахті та вивести їх технічно правильно із шахти. WILO SE 2019-02...
  • Page 745 5. Кабель електроживлення прокладіть належним незануреному стані, слід дотримуватися режиму чином. ОБЕРЕЖНО! Не пошкодьте кабель роботи в незануреному стані (S2-15, S3 10 %*)! електроживлення! * Режим роботи S3 25 % допускається, коли перед повторним увімкненням забезпечено відповідне Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 746: Керування За Рівнем

    ▪ Перевірте опір ізоляції обмотки двигуна. електричних робіт призводить до смерті через ▪ Перевірте опір температурного датчика. ураження струмом! Фахівець-електрик повинен ▪ Перевірте опір стрижневого електрода (доступного виконувати електричні роботи відповідно до опційно). місцевих приписів. Якщо вимірювані значення відрізняються від заданих: WILO SE 2019-02...
  • Page 747 Виконання для трифазного струму обладнане вільним кінцем кабелю. Під’єднання до електромережі відбувається шляхом підключення проводу електроживлення до приладу керування. M 1~ Електричне під’єднання завжди повинен виконувати електрик! Fig. 7: Схема під’єднання однофазного двигуна Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 748: Введення В Дію

    6.5.6 Налаштування захисту двигуна ▪ Надати персоналу інструкцію з монтажу та Захист двигуна слід налаштовувати залежно від експлуатації на їх мові. обраного виду вмикання. ▪ Забезпечити, щоб весь персонал прочитав та зрозумів інструкцію з монтажу та експлуатації. WILO SE 2019-02...
  • Page 749: Контроль Напрямку Обертання (Тільки Для Трифазних Двигунів)

    ▪ Перевірити керування за рівнем: – Чи можуть поплавкові вимикачі вільно рухатися? – Чи перевірено рівень перемикання (вимкнення та увімкнення насоса, мінімальний рівень води)? – Чи встановлено додатковий захист від сухого ходу? ▪ Перевірити умови експлуатації: Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 750: Під Час Експлуатації

    може призвести до порізів та відсічення кінцівок! ‡ Температура перекачуваного середовища має Регулярно контролюйте наступне: завжди перевищувати +3 °C (+37 °F). ▪ Робоча напруга (+/–10 % від вимірюваної напруги) 1. Вимкніть насос на пристрої управління. ▪ Частота (+/–2 % від номінальної частоти). WILO SE 2019-02...
  • Page 751: Демонтаж

    виконувати електричні роботи відповідно до ОБЕРЕЖНО! Кабель електроживлення можна місцевих приписів. пошкодити під час підйому! Під час підйому ледь натягуйте кабель електроживлення! 4. Ретельно очистьте насос (див. пункт «Очищення та дезінфекція»). НЕБЕЗПЕКА! У разі застосування Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 752: Поточний Ремонт

    Забруднена промивна вода відводиться до ▪ Завжди здійснюйте роботи з технічного каналізаційного каналу відповідно до місцевих обслуговування у чистому місці та при хорошому приписів. освітленні. Насос має бути надійно встановлений і ‡ Для забруднених насосів пропонується засіб для зафіксований. дезінфекції. WILO SE 2019-02...
  • Page 753: Кваліфікація Персоналу

    Усі мастила, позначені «*», допущені до контакту з ▪ гідравлічні удари. продуктами харчування відповідно до USDA-H1. У разі застосування насоса за ускладнених умов 9.3.2 Рівень заповнення експлуатації радимо також укласти угоду про Об’єм наповнення становить 900 мл (30 унцій США). Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 754: Заходи З Технічного Обслуговування

    перевірок радимо запровадити дистанційний Виміряне значення повинне наближуватися до контроль. значення «безкінечно». Значення ≤ 30 кОм можуть 9.5.2 Візуальний контроль під’єднувальних кабелів свідчити про наявність води в мастилі; замініть Під’єднувальні кабелі перевіряються на наявність мастило! таких проявів: ▪ Роздування. WILO SE 2019-02...
  • Page 755: Ремонтні Роботи

    Fig. 9: Ущільнююча камера: Заміна мастила обертається! Ріжучий механізм може відрізати кінцівки! Для Різьбова заглушка ущільнюючої камери запобігання порізам слід носити захисні рукавиці та не хапатися за ріжучий механізм! ‡ Одягти засоби захисту! Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 756 Гвинт з циліндричною голівкою необхідно нагріти приблизно до 300 °C (572 °F). Після Різальна пластина демонтажу ретельно очистити деталі. Обертаний ніж Механічна фіксація Напірний патрубок Механічний різьбовий фіксатор складається з двох клинових стопорних шайб типу Nord-Lock. При цьому ‡ Засоби захисту одягнені. WILO SE 2019-02...
  • Page 757: Несправності, Їх Причини Та Усунення

    електричних робіт призводить до смерті через колеса, за потреби очистити гідравліку. ураження струмом! Фахівець-електрик повинен 3. Контроль ущільнюючої камери (опційно) розірвав виконувати електричні роботи відповідно до ланцюг електроживлення (залежно від місцевих приписів. підключення). Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 758 ⇒ Перевірте розрахунок параметрів насоса та 5. Повторно-короткочасний режим роботи. робочу точку, проконсультуйтесь із сервісним ⇒ Перевірте розподільний пристрій. центром. Несправність: насос запускається, але робоча 2. Гідравліка засмічена. точка не досягається ⇒ Очистіть гідравліку. 1. Прилив засмічений. WILO SE 2019-02...
  • Page 759: Запасні Частини

    ▪ перевірити або відремонтувати на заводі. Більш докладна інформація про видалення відходів За користування послугами нашого сервісного центру міститься на сайті www.wilo‑recycling.com. може стягуватися додаткова плата! Для отримання детальної інформації зверніться до сервісного центру. Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 760: Додаток

    5,81 13,77 23,45 29,06 42,31 57,61 Гвинти з покриттям Geomet (міцність 10.9) із шайбами Nord-Lock Різьба Крутний момент Н м kp m ft·lb 0,94 1,53 36,8 3,75 27,1 73,6 7,51 54,3 126,5 12,90 93,3 15,81 114,3 27,02 195,5 WILO SE 2019-02...
  • Page 761 5 Szállítás és tárolás ................................ 769 Leszállítás........................................ 769 Szállítás........................................... 769 Tárolás .......................................... 770 6 Telepítés és villamos csatlakoztatás .......................... 771 A személyzet szakképesítése.................................. 771 Telepítési módok ...................................... 771 Az üzemeltető kötelességei .................................. 771 Telepítés......................................... 771 Villamos csatlakoztatás .................................... 775 7 Üzembe helyezés ..................................  777 A személyzet szakképesítése.................................. 777 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 762 10 Üzemzavarok, azok okai és elhárításuk .......................... 785 11 Pótalkatrészek .................................. 787 12 Ártalmatlanítás .................................. 787 12.1 Olajok és kenőanyagok .................................... 787 12.2 Védőruházat ........................................ 787 12.3 Információ a használt elektromos és elektronikai termékek begyűjtéséről .................. 788 13 Függelék .................................... 788 13.1 Meghúzási nyomatékok.................................... 788 WILO SE 2019-02...
  • Page 763: Általános Megjegyzések

    A veszély típusa és forrása! ▪ Elégtelen méretezés az üzemeltető vagy a megrendelő Hatások és információk. által közölt hibás vagy hamis adatok miatt ▪ A beépítési és üzemeltetési utasítás figyelmen kívül ha- gyása ▪ Nem rendeltetésszerű használat Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 764: A Személyzet Szakképesítése

    ▪ A személyzetet ki kell oktatni a termék lekapcsolási le- Tilos egyedül dolgozni! Legyen jelen második sze- hetőségeivel kapcsolatban is. mély. ▪ Tartsa be a jelen beépítési és üzemeltetési utasításban, valamint a típustáblán szereplő műszaki előírásokat. Hasznos megjegyzés ▪ Földelje a terméket. WILO SE 2019-02...
  • Page 765: Felügyeleti Berendezések

    – Védőkesztyű násveszély. ▪ Minden személynek oktatásban kell részesülnie a közeg- Üzem során gel és az ezzel kapcsolatos veszélyekkel, valamint azok ▪ Az alábbi védőfelszerelést kell viselni: helyes kezelésével kapcsolatban! – Biztonsági cipő Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 766: Karbantartási Munkák

    ▪ Akadályozzuk meg az elektromos áram által okozott ve- alkatrészeit szabad használni. Az eredeti alkatrészektől szélyek kialakulását. eltérő alkatrészek használata felmenti a gyártót minden- ▪ A berendezésben található veszélyes alkatrészeket épít- nemű jótállás alól. tetői oldalról lássuk el érintésvédelemmel. ▪ A munkaterületet jelezzük és biztosítsuk. WILO SE 2019-02...
  • Page 767: Alkalmazás/Használat

    A hűtés a motort ▪ Ivóvíz. körülvevő közeggel történik. A keletkezett hő a motor- ▪ Szilárd alkotórészeket (pl. kő, fa, fém stb.) tartalmazó ház felületén vagy a környező levegőn keresztül adódik szállítható közegek. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 768: Felügyeleti Berendezések

    A tömítőkamra külső rúdelektródával látható el. Az Szigetelési osztály [Cl.] elektróda a közegoldali csúszógyűrűs tömítésen keresz- Fordulatszám [n] Lásd a típustáblán tül észleli a közeg belépését. A szivattyúvezérlés segít- Max. kapcsolási gyakori- 30/h ségével riasztásra vagy a szivattyú lekapcsolására kerül- ság het sor. WILO SE 2019-02...
  • Page 769: A Típusjel Magyarázata

    Az alkalmazás előtt ellenőrizni kell az emelőeszközök kifogástalan működését! Tartozékok ▪ A kábelhossz megszabott fokozatokban 10 m-től (33 ft) egészen 30 m-ig (99 ft) egyfázisú kivitelben vagy 50 m- ig (164 ft) háromfázisú kivitelben ▪ Függesztőszerkezet ▪ Szivattyútalp Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 770: Tárolás

    Az újonnan szállított szivattyúk tárolása egy évig lehet- séges. Az egy évet meghaladó tárolás vonatkozásában lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. A tárolás során az alábbiakat kell betartani: ▪ Állítsa a szivattyút biztonságos, szilárd alapra, valamint biztosítsa eldőlés és elcsúszás ellen! WILO SE 2019-02...
  • Page 771: Telepítés És Villamos Csatlakoztatás

    ▪ Tartsuk be az ipartestületek által kiadott, helyileg ér- vényben lévő baleset-megelőzési és biztonsági előíráso- kat. ▪ Tartsuk be a nehéz terhekre és a függő terhek alatt tör- ténő munkavégzésre vonatkozó összes előírást. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 772 ▪ Kapcsolókészülékek használata esetén ügyelni kell a megfelelő IP-osztályra. A kapcsolókészüléket elárasztás- biztosan és robbanásveszélyes területen kívül kell fel- szerelni! ▪ A hozzáfolyáshoz használjunk vezető- és ütközőlemezt, hogy elkerüljük a levegőbevitelt a közegbe. A rendszerbe WILO SE 2019-02...
  • Page 773 ⇒ Az üzemanyag fajtájára és mennyiségére vonatkozó S2/S3 előírásokat be kell tartani! Az üzemanyag újrafel- használása esetén ugyancsak ellenőrizni kell a szin- tet, és adott esetben gondoskodni kell a megfelelő mennyiségről! Fig. 5: Állandó nedvesaknás telepítés Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 774 FIGYELMEZTETÉS A nyomótömlő leszakadása! A nyomótömlő leszakadása, ill. elsodródása (súlyos) Fig. 6: Nedvesaknás telepítés; hordozható sérüléseket okozhat. A nyomótömlőt biztonságosan rögzítsük a kifolyásnál! Akadályozzuk meg a nyomó- Szivattyútalp tömlő megtörését. Csőív tömlőcsatlakozással vagy rögzített oldali Storz- gyorscsatlakozóval WILO SE 2019-02...
  • Page 775: Szárazon Futás Elleni Védelem

    áram védőkapcsoló (RCD) használata ajánlott. Amint a szint elérte a megadott határértéket, a szivattyú Ha személyek megérinthetik a terméket és a vezetőké- lekapcsolásához megfelelő jelnek kell beérkeznie. A szá- Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 776: Karbantartási Munkák

    értéknek a „végtelen” felé kell tartania. ≤ 30 kilo- végeztessük el! ohm esetén víz található az olajban, ilyenkor le kell cse- 6.5.4 A háromfázisú motor csatlakoztatása rélni az olajat! M 3~ Fig. 8: A háromfázisú motor csatlakozási terve Érszám Megnevezés Kapocs WILO SE 2019-02...
  • Page 777: Üzembe Helyezés

    A küszöbérték elérésekor figyelmeztetésnek vagy le- zés működésének vonatkozásában oktatásban kell ré- kapcsolásnak kell történnie. szesíteni. Az üzemeltető kötelességei ▪ A Beépítési és üzemeltetési utasítás rendelkezésre bo- csátása a szivattyú mellett vagy egy erre kijelölt helyen. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 778: Forgásirány Ellenőrzése (Csak Háromfázisú Motor Esetén)

    A bekapcsoláskor és a működés so- – A kapcsolási szinteket (szivattyú be, szivattyú ki, mini- rán senki sem tartózkodhat a szivattyú munkaterüle- mális vízszint) ellenőriztük? tén. – A kiegészítő szárazon futás elleni védelem telepítésre került? ▪ Ellenőrizzük az üzemeltetési feltételeket: WILO SE 2019-02...
  • Page 779: Üzemen Kívül Helyezés/Szétszerelés

    üzemen kívül helyezés után szereljük ki! ▪ Hosszabb üzemen kívül helyezés esetén rendszeres idő- közönként (havonta, de legalább negyedévente) végez- zünk 5 perces járatást. VIGYÁZAT! A járatást csak a vo- natkozó üzemi feltételek között szabad elvégezni! A Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 780: Leszerelés

    A szivattyú felemeléséhez és lehelyezéséhez csak műszakilag kifogástalan állapotú emelőeszközöket szabad használni. Ügyeljünk arra, hogy emeléskor és leengedéskor a szivattyú ne akadjon el. Az emelőesz- közök maximálisan megengedett teherbíróképessé- gét tilos túllépni! Az alkalmazás előtt ellenőrizni kell az emelőeszközök kifogástalan működését! WILO SE 2019-02...
  • Page 781: Tisztítás És Fertőtlenítés

    Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy a ▪ Biztosítsuk a szükséges szerszámokat. személyzet megkapja és elolvassa az üzemeltetési ▪ Gyúlékony oldó- és tisztítószer alkalmazása esetén a szabályzatot! nyílt láng használata, valamint a dohányzás tilos. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 782: Üzemanyagok

    A szivattyú kedvezőtlen üzemi körülmények között tör- ▪ BP WHITEMORE WOM 14* ténő alkalmazása esetén karbantartási szerződés kötését ▪ Texaco Pharmaceutical 30* vagy 40* javasoljuk. Forduljon a Wilo ügyfélszolgálathoz. A „*” jelzéssel jelölt olajfajták az „USDA-H1” szerinti élelmiszerhez való engedéllyel rendelkeznek. Karbantartási intézkedések 9.3.2...
  • Page 783 értéknek a „végtelen” felé kell tartania. ≤ 30 kilo- ohm esetén víz található az olajban, ilyenkor le kell cse- Tömítőkamra zárócsavarja rélni az olajat! ‡ A védőfelszerelést használják. ‡ A szivattyú ki van szerelve és meg van tisztítva (adott esetben fertőtlenítve). Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 784: Javítási Munkák

    és ne nyúljunk a ből áll. A csavarrögzítésről ebben az esetben a szorítóerő vágószerkezetbe! gondoskodik. A Nord-Lock csavarrögzítő csak 10.9 anyagminőségű, Geomet bevonatú csavarokhoz hasz- nálható. Tilos rozsdamentes csavarokat használni! 9.6.2 Engedélyezett javítási munkálatok ▪ A vágórés utánállítása. WILO SE 2019-02...
  • Page 785: Üzemzavarok, Azok Okai És Elhárításuk

    1. Tekerjük ki a négy menetes csapot a vágólapból. 2. Nyomjuk a vágólapot ütközésig a belül található vágóél- nek. 3. Tekerjük be a négy hengerfejcsavart kézzel addig, míg a hengerfejcsavarok felfekszenek a vágólapra. ÉRTESÍ- TÉS! A hengerfejcsavarokat ne húzzuk meg erősen! Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 786 2. Megnövekedett áramfelvétel a nagyobb feszültségcsök- ⇒ Légtelenítsük a csővezetékrendszert. kenés miatt. ⇒ Légpárnák gyakori megjelenése esetén: Keressük ⇒ Ellenőriztesse az egyes fázisok feszültségértékeit meg a levegőbevitel okát és hárítsuk el, adott eset- egy elektromos szakemberrel. Egyeztessen az elekt- romos hálózat üzemeltetőjével. WILO SE 2019-02...
  • Page 787: Pótalkatrészek

    és cseréltessük ki az ügyfélszolgálat- A már használt védőruházatot az érvényes helyi irányel- tal. vek szerint kell ártalmatlanítani. 7. Elkopott a motorcsapágy. ⇒ Értesítsük az ügyfélszolgálatot; a szivattyút javítás céljából vissza kell küldeni a gyárba. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa CUT GI...
  • Page 788: Információ A Használt Elektromos És Elektronikai Termékek Begyűjtéséről

    Az előírások szerinti ártalmatlanításra vonatkozó infor- mációkért forduljon a helyi önkormányzathoz, a legköze- lebbi hulladékhasznosító udvarhoz vagy ahhoz a keres- kedőhöz, akinél a terméket vásárolta. Az újrahasznosí- tással kapcsolatban további információkat találhat a www.wilo‑recycling.com internetes címen. Függelék 13.1 Meghúzási nyomatékok Rozsdamentes csavarok (A2/A4) Menet Meghúzási nyomaték...
  • Page 791 WILO Pompa Sistemleri Jakarta Timur, 13950 Sistemas Hidraulicos Lda. San. ve Tic. A.S¸ T +62 21 7247676 4475-330 Maia 34956 İstanbul citrawilo@cbn.net.id T +351 22 2080350 T +90 216 2509400 bombas@wilo.pt wilo@wilo.com.tr Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com Oktober 2018...
  • Page 792 WILO SE Nortkirchenstr. 100 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Table des Matières