Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Quadra ie m
Quadra ie FF m
Installation and use manual
Manuel d'installation et d'utilisation
Manual para la instalación y el uso
Manual de instalare-utilizator

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour sylber Quadra ie m

  • Page 1 Quadra ie m Quadra ie FF m Installation and use manual Manuel d’installation et d’utilisation Manual para la instalación y el uso Manual de instalare-utilizator...
  • Page 3 Quadra boiler complies with basic La chaudière Quadra a les qualités requirements of the following Direc- essentielles requises par les tives: Directives suivantes : • Gas directive 90/396/EEC • Directive Gaz 90/396/CEE • Yield directive 93/68/CEE • Directive Rendements 93/68/CEE •...
  • Page 4: Installer's Manual

    Fig. 1 respected - it is forbidden to leave flammable products in the room where the boiler is installed Quadra ie m - heat sensitive walls (e.g. wooden walls) must be protected with appropriate insulating material 400 (24 ie m) The boiler is supplied standard with a support plate.
  • Page 5: Gas Connection

    3,5 mm (EN 60335-1, category III) between each wire. Appliances operate by 230V/50Hz alternate current, have 85W (Quadra ie m) and 125W (Quadra ie FF m) Fig. 3 electric power and comply with standard EN 60335-1.
  • Page 6: Filling The Heating System

    The manufacturer will not be held liable for eventual flooding due to interfering with the safety valve. FUMES OUTLET AND COMBURENT AIR INTAKE (Quadra ie m) The boiler is fitted with a fumes thermostat for checking that the products of combustion are correctly discharged.
  • Page 7 Non-insulated fumes outlets are potential sources of danger. The openings for comburent air and for ventilating the room must comply with technical standards. It is forbidden to obstruct or reduce the size of the ventilation openings in the room. Fig. 7 FUMES OUTLET AND COMBURENT AIR INTAKE (Quadra ie FF m) Refer to standards and laws in force for evacuation of...
  • Page 8 CONCENTRIC OUTLETS (Ø 80-125) 24kW The boiler is furnished predisposed for connection to 14,0 13,5 13,0 concentric outlets/inlets and with the air aspiration 12,5 12,0 aperture closed. 11,5 11,0 10,5 The concentric outlets may be oriented in the direction 10,0 CONDENSATE COLLECTOR best suited to the requirements of the premises, COMPULSORY...
  • Page 9: Rating Plate

    24 ie FF m Max. linear length of Fumes flange Load losses twin ducts (m) on each bent (m) 45° 90° 3,5 + 3,5 ø 42 >3,5 + 3,5 ÷ 9,5 + 9,5 ø 44 0,85 >9,5 + 9,5 ÷ 14 + 14 ø...
  • Page 10 MULTIGAS TABLE 24kW Quadra ie m Quadra ie FF m Parameters Natural gas Natural gas (G20) Butan Propan (G20) Butan Propan (G30) (G31) (G30) (G31) Lower Wobbe index (a 15°C-1013 mbar) MJ/m 45,67 80,58 70,69 45,67 80,58 70,69 MJ/m 34,02...
  • Page 11: Technical Data

    °C ** Quadra ie m: check performed by Ø 130 (Quadra 24 ie m)/ Ø 140 (Quadra 28 ie m) and 0,5 m long pipe. ** Quadra ie FF m: check performed by separate pipes Ø 80 (0,5 + 0,5 + 90°), water temperature 80-60 °C, fumes flange Ø 42 mm (Quadra 24 ie FF m)/...
  • Page 12 The red LED steady indicates that the boiler has blocked due to one of the following faults: - flame blocked - ACF electronic fault alarm - fumes thermostat (Quadra ie m) - differential air pressure switch (after the transitory phase) (Quadra ie FF m) - NTC heating probe...
  • Page 13 ADJUSTMENTS screws The manufacturer already regulated the boiler during production. However, if it has to be regulated once again, for example after extraordinary maintenance, after replacing the gas valve or after transforming from natural gas to LPG, do as given here below. Qualified personnel only shall regulate maximum power, minimum hot water, minimum and maximum central heating in the...
  • Page 14 ELECTRICAL MAXIMUM HEATING ADJUSTMENT - Turn the main installation switch to “off” - Generate a demand for heat with the room thermostat - Lift up the cover to open - Turn central heating water temperature selector clockwise to maximum - Remove the programme selector (fig. 18) pulling it towards you - Turn knob (C) to the “chimney sweep”...
  • Page 15: Gas Conversion

    - connect up the electrode cable again - put the combustion chamber cover, air box cover (Quadra ie FF m) and lower skirt (Quadra ie m) back on - turn over display panel towards the front of boiler - remove inspection cover from electronic control board...
  • Page 16: General Warnings

    • Do not tamper with sealed elements. Boiler status indicator led (A) is green and flashing at a • Only for Quadra ie m: Fumes safety device - The frequency of 1 second on and 5 seconds off, this shows boiler is fitted with a system that checks whether the that the boiler is ready to be used (in stand-by).
  • Page 17 If a programmer or room thermostat have been installed S.A.R.A. they must be switched on and regulated to a higher system temperature than the room temperature to start up the boiler. Under the above conditions, after a few seconds the boiler status Led (A) will turn green and stays on to show there is a flame.
  • Page 18 LED’S There is a LED on the control panel, previously described as the “Boiler status LED”, which changes colour depending on the operating status of the Boiler status LED appliance: green LED, red LED, yellow LED. Green LED - Flashing 1 second on - 5 seconds off = boiler on stand- by, no flame.
  • Page 19: Manuel Du Monteur

    - les parois sensibles à la chaleur (par exemple celles en bois) doivent être isolées de façon adéquate. Quadra ie m - de laisser les espaces minimum prévus pour pouvoir effectuer les opérations d’entretien.
  • Page 20: Raccordement Du Gaz

    RACCORDEMENT DU GAZ CÂBLE D’ALIMENTATION Avant de raccorder l’appareil sur le réseau de distribution THERMOSTAT du gaz, vérifiez si: AMBIENTE - les normes en vigueur ont été respectées - le type de gaz est le même que celui pour lequel l’appareil a été...
  • Page 21: Vidange De L'installation De Chauffage

    REMPLISSAGE ET VIDANGE DES INSTALLATIONS REMPLISSAGE L’INSTALLATION CHAUFFAGE Une fois les raccordements hydrauliques achevés, procédez au remplissage de l’installation de chauffage. Cette opération peut s’effectuer sur l’installation froide en procédant de la sorte: - ouvrez de deux ou trois tours le bouchon de la soupape de sécurité...
  • Page 22 hermétiques et tous les composants doivent résister à la température, aux condensats et aux sollicitations mécaniques. Les conduits d’évacuation non isolés sont des sources de danger potentielles. Les ouvertures pour l’air comburant et pour l’aération doivent être réalisées conformément aux normes techniques.
  • Page 23: Évacuations Dédoublées (Ø 80)

    24kW ÉVACUATIONS COAXIALES (Ø 80-125) La chaudière est aménagée pour être raccordée sur 14,0 13,5 13,0 des conduits d’évacuation/aspiration coaxiaux ayant 12,5 12,0 l’ouverture pour l’aspiration d’air fermée. 11,5 11,0 10,5 Les évacuations coaxiales peuvent être orientées dans 10,0 RÉCUPÉRATEUR DE la direction la mieux adaptée aux besoins de la pièce, CONDENSATS OBLIGATOIRE en respectant les longueurs maximum indiquées sur le...
  • Page 24: Catégorie D'appareil

    24 ie FF m Longueur maxi Bride fumées pertes de charge conduit dédoublé (m) coude (Ø 80) (m) 45° 90° 3,5 + 3,5 ø 42 >3,5 + 3,5 ÷ 9,5 + 9,5 ø 44 0,85 >9,5 + 9,5 ÷ 14 + 14 ø...
  • Page 25 TABLEAU MULTIGAZ 24kW Quadra ie m Quadra ie FF m Paramètres Méthane Gaz liquide Méthane Gaz liquide (G20) Butane Propane (G20) Butane Propane (G30) (G31) (G30) (G31) Index de Wobbe inférieur (à 15°C-1013 mbar) MJ/m 45,67 80,58 70,69 45,67 80,58 70,69 Pouvoir calorifère inférieur...
  • Page 26: Données Techniques

    °C **Quadra ie m: vérification effectuée avec tube Ø 130 (Quadra 24 ie m)/Ø 140 (Quadra 28 ie m) 0,5 m de longueur. **Quadra ie FF m: vérification effectuée avec tube séparé de diamètre Ø 80 (0,5 + 0,5 + 90°) température de l’eau 80-60°C, bride fumées Ø 42...
  • Page 27: Signalisations Lumineuses

    - blocage de la flamme - alarme de panne électronique ACF - intervention du thermostat des fumées (Quadra ie m) LED jaune - intervention du pressostat d’air différentiel (après la Fixe = anomalie de la sonde NTC sanitaire. Ne s’affiche phase transitoire) (Quadra ie FF m) que si la chaudière est en attente.
  • Page 28: Réglages De La Puissance Maximum Et Du Minimum Sanitaire

    RÉGLAGES La chaudière est réglée en usine par le fabricant. Mais si vous devez effectuer de nouveaux réglages, par exemple après les opérations d’entretien extraordinaire, après le remplacement de la vanne de gaz ou après une transformation du gaz méthane au gaz liquide, suivez les procédures décrites ci-après.
  • Page 29 - Amenez la poignée (C) en position “ramonage” : cette position s’obtient en faisant pivoter en sens horaire la poignée jusqu’à ce que vous atteignez le fin de course (fig. 19); de cette façon vous remettez à zéro la minuterie du chauffage - Mettez la chaudière sous tension - Ramenez la poignée (C) dans la position (hiver)
  • Page 30: Transformation Du Gaz

    - coupez l’alimentation électrique de la chaudière et fermez le robinet de gaz - ôtez dans l’ordre: manteau, couvercle du caisson d’air (Quadra ie FF m), carène inférieure (Quadra ie m) et couvercle de la chambre de combustion Fig. 20 - déconnectez le câble de la bougie...
  • Page 31: Avertissements Généraux

    • Il est interdit d’intervenir sur les éléments scellés. L’installation de la chaudière et toutes les autres • Uniquement Quadra ie m: Dispositif de sécurité interventions d’assistance ou d’entretien ne doivent être fumées - La chaudière est munie d’un système qui effectuées que par du personnel qualifié.
  • Page 32: Extinction

    Fonctionnement d’hiver FONCTION S.A.R.A. Pour l’usage en hiver, portez le sélecteur de fonction (D) sur le symbole (hiver). La chaudière se En plaçant le sélecteur de température de l’eau de chauffage sur (C) dans le secteur indiqué sur la figure déclenche et produit du chauffage et de l’eau chaude 2, vous activez le système d’autoréglage S.A.R.A.: en sanitaire (salle de bains, cuisine, etc..).
  • Page 33 LED rouge Le LED rouge indique un blocage de la chaudière causé par une anomalie. Pour réactiver le fonctionnement, placez le sélecteur de fonction sur , attendez 5 ou 6 secondes et remettez-le dans la position voulue: été ou hiver. Si les tentatives de déblocage n’activent pas le fonctionnement, adressez-vous au Service après-vente de votre région.
  • Page 34: Instalación De La Caldera

    - hay que respetar los espacios mínimos para las intervenciones de mantenimiento - está prohibido dejar sustancias inflamables en el local Quadra ie m donde está instalada la caldera. - las paredes sensibles al calor (por ejemplo las de madera) tienen que estar protegidas con un adecuado 400 (24 ie m) 203.5...
  • Page 35: Conexión Gas

    CONEXIÓN GAS CABLE DE ALIMENTACIÓN Antes de efectuar la conexión del aparato en la red del TERMOSTATO gas comprobar que: AMBIENTE - se hayan respetado las normas vigentes; - el tipo de gas sea aquel para el cual ha sido predispuesto el aparato;...
  • Page 36 VACUACIÓN HUMOS Y ASPIRACIÓN DEL AIRE DE COMBUSTIÓN (Quadra ie m) La caldera está equipada con un sistema de control de la correcta evacuación de los productos de la combustión - termostato humos- que, en el caso de anomalía, interrumpe inmediatamente el funcionamiento...
  • Page 37 Es obligatorio el uso de conductos rígidos, las uniones entre los elementos tienen que resultar herméticas y todos los componentes tienen que ser resistentes a la temperatura, la condensación y las solicitaciones mecánicas. Los conductos de evacuación no aislados son potenciales fuentes de peligro.
  • Page 38 CONDUCTOS DE EVACUACIÓN COAXIALES (Ø80- 14,0 24kW 13,5 125) 13,0 12,5 12,0 La caldera se suministra predispuesta para conectarla 11,5 11,0 10,5 a conductos de evacuación/aspiración coaxiales y con 10,0 RECOGEDOR DE la apertura para la aspiración del aire cerrado. CONDENSADO OBLIGATORIO Las evacuaciones coaxiales se pueden orientar en la dirección más adecuada a las exigencias del local,...
  • Page 39: Placa Matrícula

    Dependiendo de la longitud que se utilice de los conductos, es necesario instalar una brida eligiéndola entre las contenidas en la caldera (véase la siguiente tabla). La longitud máxima de cada conducto no debe ser superior a 25 m (24 ie FF m) y 18 m (28 ie FF m). 24 ie FF m longitud max brida...
  • Page 40 TABLA MULTIGAS 24kW Quadra ie m Quadra ie FF m Parámetros Gas metano Gas líquido Gas metano Gas líquido (G20) Butano Propano (G20) Butano Propano (G30) (G31) (G30) (G31) Indice de Wobbe inferior (a 15°C -1013 mbar) MJ/m 45,67 80,58...
  • Page 41: Datos Técnicos

    °C **Quadra ie m: control efectuado con tubo Ø 130 (Quadra 24 ie m)/ Ø 140 (Quadra 28 ie FF m) longitud 0,5 m ** Quadra ie FF m: control efectuado con tubos separados Ø 80 (0,5+ 0,5+ 90°) temperaturas 80 – 60°C, brida humos Ø 42 mm (Quadra 24 ie...
  • Page 42 El led rojo fijo indica un bloqueo de la caldera debido a las siguientes anomalías: - bloqueo de la llama - alarma avería electrónica ACF - intervención termostato humos (Quadra ie m) - intervención presostato aire diferencial (después de la fase transitoria) (Quadra ie FF m) - sonda NTC calefacción - presostato agua (después de la fase transitoria)
  • Page 43 ADJUSTMENTS tornillos Las calderas se suministran para el funcionamiento con gas metano (G20) o bien con GPL (G30-G31) y han sido reguladas en la fábrica según lo indicado en la ficha técnica. Si fuese necesario efectuar otra vez las regulaciones, por ejemplo después de un mantenimiento extraordinario, de la sustitución de la válvula del gas o bien después de una transformación de gas, hay que seguir los procedimientos descritos a continuación.
  • Page 44 - Quite el selector de función (fig. 18) tirando del mismo hacia sí - Coloque el mando (C) en posición “limpia-chimeneas”: esta posición se obtiene girando en el sentido de las agujas del reloj el mando hasta llegar al tope (fig 19); de esta forma se realiza el reset del temporizador de la calefacción - Conecte eléctricamente la caldera...
  • Page 45 - desmonte en sucesión: carcasa, tapadera caja aire ie m (Quadra ie FF m), carena inferior (Quadra ie m) y tapa de la cámara de combustión - desconecte la conexión del cable bujía - quite el pasacavo inferior de la sede de la caja aire - quite los tornillos de fijación del quemador y quite...
  • Page 46 Servicio Técnico de Asistencia. Led de señalización estado caldera • Sólo para Quadra ie m: las aperturas de aireación Tapón para alojar el programador horario son indispensables para una correcta combustión.
  • Page 47 Funcionamiento invernal FUNCIÓN S.A.R.A. Para el funcionamiento invernal, colocar el selector de función (D) en el símbolo (Invierno). La caldera Colocando el selector de temperatura del agua de la se activará para la producción de calefacción y agua calefacción (C) en el sector evidenciado en la figura 2, caliente sanitaria (cuartos de baño, cocina, etc.).
  • Page 48 SEÑALIZACIONES LUMINOSAS El led de señalización estado caldera (A), dependiendo del funcionamiento del aparato, se presenta en Led de señalización estado diferentes colores: caldera - verde - rojo - amarillo. Led verde - Luz intermitente con frecuencia de 1 segundo encendido - 5 segundos apagado: caldera en stand- by, no hay presencia de llama.
  • Page 49 - se interzice depozitarea substantelor inflamabile in incaperea unde este instalat cazanul Quadra ie m - peretii sensibili la caldura (de ex. cei din lemn) trebuie sa fie pro-tejati cu izloatie corespunzatoare. 400 (24 ie m) - trebuie respecta te distantele minime pentru 203.5...
  • Page 50 3,5 mm (EN 60335-1, categorie III). Aparatul functioneaza la curent alternativ 230 Volt/50 Hz, are o putere de intrare de 85W (Quadra ie m) and Fig. 3 125W (Quadra ie FF m) si este in conformitate cu standardul EN 60335-1.
  • Page 51 CUAREFUMSI ASPIRARE A AREFUMSI ASPIRARE A AREFUMSI ASPIRARE A AREFUMSI ASPIRARE A AREFUMSI ASPIRARE AER (Quadra ie m) (Quadra ie m) (Quadra ie m) (Quadra ie m) (Quadra ie m) Centrala este dotata cu un sistem de control al corectei...
  • Page 52 Conductele de evacuare neizolate sunt potentiale puncte de risc. Deschiderile pentru aer comburent si de aerisire locala trebuie realizate in conformitate cu normele tehnice. In caz de aparitie a condensului se impune inserarea unui punct de colectare si evacuare condens. Se interzice obturarea sau micsorarea orificiilor de aerisire a incaperii de instalare.
  • Page 53 T T T T T ub ubur ur ur ur uri co i co i co axia ia ia ia iale le le le le (Ø 80-125) i co i coax 24kW Centrala este furnizata cu posibilitatea de conectare la 14,0 13,5 13,0...
  • Page 54 24 ie FF m Lungime tub Flansa fum (L) Pierderi presiune la fiecare cot (m) 45° 90° 3,5 + 3,5 ø 42 >3,5 + 3,5 ÷ 9,5 + 9,5 ø 44 0,85 >9,5 + 9,5 ÷ 14 + 14 ø 46 >14 + 14 ÷...
  • Page 55 ABEL MULTIGAZ TIGAZ TIGAZ 24kW 24kW 24kW 24kW 24kW Quadra ie m Quadra ie m Quadra ie m Quadra ie m Quadra ie m Quadra ie FF Quadra ie FF Quadra ie FF m m m m m Quadra ie FF...
  • Page 56 D D D D D A A A A A TE TEHNICE TEHNICE TE TEHNICE TEHNICE TEHNICE Quadra ie m Quadra ie m Quadra ie FF m Quadra ie FF m 24kW 28kW 24kW 28kW Debit termic nominal incalzire/acs 26,70...
  • Page 57 LED-ul rosu indica blocajul cazanului datorita uneia din urmatoarele: - lipsa flacara - alarma defect electronic ACF - interventie termostat de fum (Quadra ie m) - interventie presostat diferential de aer (dupa faza tranzitorie) (Quadra ie FF m) - sonda NTC incalzire Fig.
  • Page 58 REGLAJE REGLAJE REGLAJE REGLAJE REGLAJE suruburi suruburi suruburi suruburi suruburi Cazanul a fost reglat in faza de fabricatie de catre constructor. Daca totusi este necesar de efectuat dinnou reglajele, ca de exemplu dupa o o pera tie de intretinere neprogramata, dupa inlocuirea valvei de gaz sau dupa operatia de transformare de la gaz metan la GPL, respectati procedurile descrise in continuare.
  • Page 59 se ajunge la capat de cursa (fig 19); in acest mod se anuleaza si functia timerului de incalzire - Alimentati electric cazanul - Readuceti butonul (C) pana in pozitia (iarna) - La finalul fazei de aprindere lenta este posibila reglarea valorii maxime de incalzire actionand cu o surubelnita mica dreapta, prin orificiul (B) si pozitionand corespunzator potentiometrul P5.
  • Page 60 - deconectati cazanul de la reteaua electrica si inchideti robinetul de gaz - scoateti in ordine: carcasa, capacul camerei de ardere (Quadra ie FF m), capacul inferior (Quadra ie m) si capacul camerei de combustie - deconectati legatura cablului de aprindere/ionizare Fig.
  • Page 61 Quadra ie m: Quadra ie m: - Quadra ie m: Quadra ie m: Quadra ie m: deschiderile de ventilare sint vitale E E E E E Selector de temperatura apa calda menajera pentru o combustie corecta F F F F F Termohidrometru B.
  • Page 62 Pentru utilizarea in regim iarna, aducati selectorul (D) timpul necesar pentru a o atinge,cazanul variaza pe simbolul (iarna). Cazanul se va activa pentru automatic temperatura apei din circuitul de incalzire producerea de caldura si apa calda menajera (baie, reducand astfel timpul de functionare, si permitand un bucatarie, etc.).
  • Page 63 I I I I I ..SEMNALIZARI LUMINOASE SEMNALIZARI LUMINOASE SEMNALIZARI LUMINOASE SEMNALIZARI LUMINOASE SEMNALIZARI LUMINOASE LED-ul de semnalizare stare cazan (A), functie de modul de lucru al aparatului, se prezinta in diferite culori: LED de semnalizare stare caazan - verde - rosu - galben.
  • Page 64 Quadra ie m Quadra ie FF m...
  • Page 65 ÉLÉMENTS FONCTIONNELS DE LA BOILER WORKING PARTS CHAUDIÈRE Légende 1 Filling stopcock 1 Robinet de remplissage 2 Gas valve 2 Vanne de gaz 3 Water pressure switch 3 Pressostat de l’eau 4 Ignition module 4 Module d’allumage 5 Burner 5 Brûleur 6 Flame igniter and control electrode 6 Electrode d’allumage-détection de la flamme 7 Limit thermostat...
  • Page 66: Water Circuit

    WATER CIRCUIT Quadra ie m R Return M Delivery G Gas AC Hot water AF Cold water By-pass Circulator Expansion tank Heating NTC gauge Exchanger Capacity limiting device NTC domestic hot water gauge Air relief valve Water pressure switch 10 Safety valve...
  • Page 67 NOTE: L-N POLARIZATION IS RECOMMENDED Quadra ie m REMARQUE : LA POLARISATION L-N EST CONSEILLÉE NOTA: SE ACONSEJA LA POLARIZACIÓN L-N NOTA: POLARIZAREA FAZA NUL ESTE RECOMANDATA NOTE: L-N POLARIZATION IS RECOMMENDED Quadra ie FF m REMARQUE : LA POLARISATION L-N EST CONSEILLÉE NOTA: SE ACONSEJA LA POLARIZACIÓN L-N...
  • Page 68 SCHÉMA MULTIFIL DETAILED WIRING DIAGRAM LÉGENDES DES KEY TO WIRE COLOURS COULEURS DES FILS Grigio grey Bianco blanc Grigio gris Bianco white blue Rosso bleu Rosso rouge Marrone brown Rosa pink Marrone marron Rosa rose Nero black Verde green Nero noir Verde vert...
  • Page 69 Contador de agua sanitaria Fluxostat circuit sanitar S.R. Sonda (NTC) temperatura circuito primario S.R. Sonda NTC temperatura primar S.S. Sonda (NTC) temperatura circuito sanitario S.S. Sonda NTC temperatura ACS Puente selección funcionamiento sólo calefacción Punte de selectare doar a functiei de incalzire Puente reset tiempos - regulaciones Punet de legare timer incalzire Puente selección MTN - GPL...
  • Page 70 ROOM THERMOSTAT/PROGRAMMER SCHÉMA DE BRANCHEMENT WIRING DIAGRAM DU THERMOSTAT D’AMBIANCE/PROGRAMMEUR HORAIRE A Normal connection. A Branchement normal. B The room thermostat will be fitted in as shown in B Montez le thermostat d’ambiance de la façon indiquée sur le schéma après avoir ôté le cavalier the diagram after removing the jumper on the 6-pole terminal board.
  • Page 71: Circulator Residual Head

    PRÉVALENCE RÉSIDUELLE CIRCULATOR RESIDUAL HEAD CIRCULATEUR A- Flow (l/h) A - Débit (l/h) B – Residue head (mbar) B - Prévalence résiduelle (mbar) The following graph shows the residue head for the heating La prévalence résiduelle de l’installation de chauffage est system according to flow values.

Ce manuel est également adapté pour:

Quadra ie ff m

Table des Matières