Télécharger Imprimer la page

LGB NYC J-3a Hudson Instructions De Service page 33

Publicité

•WARTUNG
Austauschen der Stromabnehmer-
kohlen
Das Modell ist mit Stromabnehmern an der
ersten Treibachse, sowie an der ersten,
dritten, vierten und sechsten Tenderachse
ausgestattet.
Lokomotive
:
Die Lok ist am vorderen Treibradsatz mit
Stromabnehmerkohlen ausgestattet. So
tauschen Sie die Stromabnehmerkohlen
aus:
- Legen Sie die Lok seitlich auf ein weiches
Handtuch oder Schaumstoff, damit die
Anbauteile nicht beschädigt werden.
- Entfernen Sie die beiden Sechskant-
schrauben, die sich vor und hinter der
ersten Treibachse in der Mitte des
Getriebes befinden (Abb. 7).
- Ziehen Sie die Abdeckung ab. Halten
Sie die Abdeckung schräg, so daß die
seitlichen Stifte am Rahmen vorbei
passen. (Wenn sich die Abdeckung nicht
entfernen läßt, bauen Sie den unteren
Getrieberahmen aus - siehe Schmierung
- Antriebszahnräder).
- Tauschen Sie die Stromabnehmer-
kohlen aus. Drücken Sie die Stromab-
nehmerkohlen nach innen, um sicher-
zustellen, daß diese fest an den Kontakt-
streifen anliegen.
- Bauen Sie das Modell wieder zusammen.
Hinweis: Die acht Stromabnehmer des
Tenders reichen unter den meisten
Bedingungen zum Betrieb des Modells aus.
Daher ist es normalerweise nicht nötig, die
Stromabnehmerkohlen der Lok auszu-
tauschen.
•SERVICE
Replacing the brushes
The model is equipped with power pickups
on the first drive axle, as well as the first,
third, fourth and sixth tender axle.
Locomotive
:
The first set of drive wheels is equipped
with a set of power pick-up brushes. To
replace the brushes:
- Place the locomotive on its side.
Protect the finish and detail parts by
placing it on a soft surface, such as a
towel or foam.
- Remove the two Phillips screws located
in front and behind the first drive axle
(located in the center-line of the model)
(Fig. 7).
- Pull out the axle cover. Wiggle it sideways,
so the tabs clear the frame. (If it does
not come out easily, remove the bottom
gearbox frame - see Lubrication:
Drive gears.)
- Remove and replace the brushes.
Press the brushes toward the center of
the locomotive to ensure good contact
with the power strips.
- Reassemble.
Hint: The eight power pickups of the tender
are sufficient under most conditions for
operating the model. Thus, replacing the
locomotive brushes is not necessary under
most conditions.
•ENTRETIEN
Remplacement des balais
Ce modèle est équipé de capteurs de
courant sur le premier essieu
d'entraînement, ainsi que sur les premier,
troisième, quatrième et sixième essieux du
tender.
Locomotive
:
Le premier jeu de roues d'entraînement est
équipé d'un jeu de balais-capteurs. Pour
remplacer les balais  :
- Placer la locomotive sur le côté.
Protéger sa finition et ses pièces
délicates en la plaçant sur une surface
amortissante, comme une serviette
ou un morceau de mousse.
- Enlever les deux vis à tête Philips
situées à l'avant et à l'arrière du premier
essieu d'entraînement (qui se trouve
dans l'axe central du modèle) (Figure 7).
- Sortir le couvercle de l'essieu. Le faire
bouger latéralement de sorte que les
languettes se dégagent du châssis.
(S'il ne sort pas facilement, enlever le
logement de la boîte d'engrenages
inférieure - voir Lubrification  : engrenages
d'entraînement.)
- Enlever et remplacer les balais. Appuyer
sur les balais en poussant vers le centre
de la locomotive pour assurer un bon
contact avec les borniers.
- Remonter le tout.
Conseil  : Les huit capteurs de courant du
tender suffisent dans la plupart des cas au
fonctionnement de ce modèle. Il n'est donc
pas nécessaire de remplacer les balais de
la locomotive dans des conditions normales.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

20542