Dräger DrugTest 5000 Manuel Technique

Dräger DrugTest 5000 Manuel Technique

Masquer les pouces Voir aussi pour DrugTest 5000:

Publicité

Les langues disponibles
Table des Matières
Dräger DrugTest 5000 Test System - CA
non IVD
WARNING
!
To properly use this product, read and comply with these
instructions for use.
i
Technical Manual
enus
 3
Manuel technique
fr
 31
NOTICE
i
i
For Forensic Use only.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dräger DrugTest 5000

  • Page 1 Technical Manual enus  3 Manuel technique  31 NOTICE For Forensic Use only. Dräger DrugTest 5000 Test System - CA non IVD WARNING To properly use this product, read and comply with these instructions for use.
  • Page 3: Table Des Matières

    Appendix ....... .28 Dräger DrugTest 5000 test kit ....28 Analysis method for confirmation .
  • Page 4: For Your Safety

    This technical Manual uses the following warnings for risks and Strictly follow the Instructions for Use hazards which might occur when using the unit. Any use of the Dräger DrugTest 5000 Analyzer and of the Dräger DrugTest 5000 test kits requires full understanding and CAUTION strict observation of their respective instructions for use.
  • Page 5: Description

    Front (door opened) and top sides 1 Operator control panel (one green OK-key, two blue softkeys) 2 Upper compartment (cartridge compartment) 3 Lower compartment (cassette compartment) 4 IRDA for printer communication and air outlet (lateral) 5 Carrying handle Dräger DrugTest 5000 Test System...
  • Page 6: Functional Description

    Description Functional description 2.4.1 Mains operation The Dräger DrugTest 5000 test system consists of the unit- Standard mode based development and evaluation of immunochemical test strips. Samples collected with the Dräger DrugTest 5000 test The Analyzer is connected to an external power source.
  • Page 7: Intended Use

    Description Intended use The Dräger DrugTest 5000 test system consists of the Dräger DrugTest 5000 Analyzer and the Dräger DrugTest 5000 test kits. The test system is designed for the simultaneous, qualitative detection of substances or classes thereof in samples of human origin for forensic use.
  • Page 8: Explanation Of Symbols

    Battery completely drained prolonged tone at intervals of two minutes Battery defective no signal no signal 1) Contact your Dräger representative to perform a firmware update. Dräger DrugTest 5000 Test System...
  • Page 9: Scope Of Delivery

    Instructions for Use The following components are supplied with the Dräger DrugTest 5000 Test Kit: Quantity Name Dräger DrugTest 5000 Test Kit: a. Test kit with sampler b. Safety cap with buffer cartridge Instructions for Use Please see the latest price list for part numbers, packaging quantities and pricing information.
  • Page 10: Use

    1. Position the Dräger Mobile Requirements for Use Printer to the left of the Analyzer. The Dräger DrugTest 5000 Analyzer is delivered as a fully a. Dräger Mobile Printer operational unit. Initial operation does not require any prior and Analyzer stand on assembly or installation.
  • Page 11: Analysing The Sample

    6. Open the door of the Analyzer and remove the test cassette with cartridge attached from the lower compartment of the Analyzer. 04223950.eps 7. Close the door of the analyzer. The analysis results are shown on the display. Dräger DrugTest 5000 Test System...
  • Page 12: Possible Results Of The Analysis

    "invalid". Only affected detection reactions are marked "invalid", not affected detection reactions are further evaluated and displayed as "positive/ negative". Repeat the analysis if you require a result for the unevaluated substances/group of substances. Dräger DrugTest 5000 Test System...
  • Page 13: Menu

    Confirm each individual number. After entering and confirming the 4 digits a final Confirm is required to leave the menu. NOTICE The four-digit code can be requested, obtained and changed by the Dräger Services. Dräger DrugTest 5000 Test System...
  • Page 14 Create new operator or change password for an → existing operator → Information Versions Hard- and software information → Unit statistics Display unit statistics Measurement → Datalogger Statistics on tests conducted up to now statistics → Measurement data Display stored data sets Dräger DrugTest 5000 Test System...
  • Page 15 1. Use the keys to select the desired mode and -key to activate it. The key signal is switched on or off. To terminate the function: 2. Select return to menu and press -key. 06623950_en.eps Dräger DrugTest 5000 Test System...
  • Page 16 1. Select the Time format function. 2. Use the keys to select the desired time format and the -key to activate it. Possible 12 hours AM/PM selections: 24 hours The submenu Time and date is displayed again. Dräger DrugTest 5000 Test System...
  • Page 17 4. Enter new user password and press -key. 5. Following this enter the new user password again for confirmation. 6. Save the new user password with -key. This function ends with the message Password changed successfully. Dräger DrugTest 5000 Test System...
  • Page 18 Counter service 1  Counter service 2 (QA-Check)  Measurements  Connection time [min]  1. Use the key to select Unit statistics and press the -key to activate. 2. End the function by pressing the -key. Dräger DrugTest 5000 Test System...
  • Page 19 3. The detailed view can be printed out; end the function with -key. 4. Select return to menu and press -key. 3.9.7 Service Menu Service functions are only accessible for Dräger Services. Dräger DrugTest 5000 Test System...
  • Page 20: 3.10 Configuration

    Dräger Services. 1. Launch Dräger Diagnostics Software. 2. Select the "DrugTest 5000" module in the top left. 3. Then on the left choose Select Analyzer. Select the serial number of the unit that is to be updated.
  • Page 21: Troubleshooting

    Update software. If error persists, rebuild 10808 Calibration data is corrupted device's calibration data. database Please switch off the device. Rechargeable battery is completely depleted. 10811 Low Battery warning Charge battery Connect mains adaptor or switch off device. Dräger DrugTest 5000 Test System...
  • Page 22 "QA Check" QA-Test failed! Device cannot be used. Maintenance is QA Check failed Measurement not possible! Check required. Please carry out maintenance. failed) "QA-Check" expired! 22001 QA Check expired Run QA-Test Measurement not possible! Run QA-Test(s)! Dräger DrugTest 5000 Test System...
  • Page 23 Device temperature is beyond operational User error: Temperature Usage within temperature range range. 30022 inside of the instrument is out according to IFU Wait for equalization of temperature or of working range switch off device. Dräger DrugTest 5000 Test System...
  • Page 24: Problems During Saliva Sampling

    If a minimal volume of oral fluid has been collected and the oral fluid sample contains high drug concentrations, the chance for a positive test result is very good. Dräger DrugTest 5000 Test System...
  • Page 25: Maintenance

    Maintenance Maintenance 5.4.2 Battery maintenance CAUTION The Dräger DrugTest 5000 Analyzer is a sturdy device The built-in rechargeable battery will be damaged if the requiring a minimum of maintenance and care. unit is stored with a discharged battery. Maintenance intervals For optimal care of the battery, the unit should always be connected to the mains via the charger.
  • Page 26: Technical Data

    Transport: (–4 °F to 140 °F) Interfaces optical IRDA (printer), PS/2 (for external keyboard or scanner), USB slave (for communication with PC) Time of Measurement 4:15 minutes Storage capacity 500 data sets with test results Dräger DrugTest 5000 Test System...
  • Page 27: Order List

    USB connection cable for communication with a PC Test kit for instructing users in the use of the Dräger DrugTest 5000 test system, also for quality analysis. 83 23 640 Package with 6 pieces (3 x Positive; 3 x Negative) Dräger Diagnostics...
  • Page 28: Appendix

    General remarks The sample interacts with the microparticles coated with The Dräger DrugTest 5000 test system uses test kits to collect antibodies and with drug conjugates on the test membrane. If and analyse samples. Depending on the configuration of the...
  • Page 29 The Dräger DrugTest 5000 test kit was designed for the  Furthermore, it should be borne in mind that the presence of analysis of samples collected with the test kit's sampler.
  • Page 30: Analysis Method For Confirmation

    As result of the analysis a characteristic mass spectrum is generated for each The Dräger DrugTest 5000 principle is based on the so-called substance which shows which ions have been formed in which antigen-antibody reaction. Here the antibody specifically binds relative quantities.
  • Page 31 Annexe ........55 Dräger DrugTest 5000 test kit ....55 Méthode d’analyse pour confirmation .
  • Page 32: Pour Votre Sécurité

    Cette note peut également servir à dénoncer les pratiques non L’analyseur Dräger DrugTest 5000 et la trousse de dépistage sécuritaires. Dräger DrugTest 5000 ne doivent être employés que tel que décrit. REMARQUE Autres renseignements sur l‘utilisation de Entretien l'équipement.
  • Page 33: Description

    Description Description 6 Affichage 7 Entrée d’air Aperçu du produit 2.1.3 Arrière (aucune illustration, les branchements sont étiquetés) 2.1.1 Trousse de dépistage Prise pour câble USB (« USB »)  Prise pour clavier et pour lecteur de code à barres ...
  • Page 34: Description Fonctionnelle

    Description Description fonctionnelle 2.4.1 Utilisation avec branchement en mode standard Le système de dépistage Dräger DrugTest 5000 est constitué Mode standard de la conception unitaire et de l’évaluation de bandes de test immunochimique. Les échantillons recueillis avec la trousse L’analyseur est branché à une source d’alimentation de dépistage Dräger DrugTest 5000 sont traités avec...
  • Page 35: Usage Prévu

    Description Usage prévu Le système de dépistage Dräger DrugTest 5000 se compose de l’analyseur Dräger DrugTest 5000 et des trousses de dépistage Dräger DrugTest 5000. Le système de dépistage est conçu pour le dépistage qualitatif simultané de substances ou de catégories de substances dans des échantillons d’origine humaine à...
  • Page 36: Explication Des Symboles

    Description Explication des symboles 2.6.1 Symboles spéciaux facultatif : une imprimante externe peut être facultatif : Mode rapide utilisée facultatif : un clavier externe peut être utilisé facultatif : Mode sensible 2.6.2 Indicateur de charge, signaux visuels et sonores (dans la version logicielle 2.0.0 Lorsqu’il est allumé, l’état de charge peut être consulté...
  • Page 37: Portée De Prestation

    Mode d’emploi Voici les éléments qui sont fournis avec la trousse de dépistage Dräger DrugTest 5000 : Quantité Nom Trousse de dépistage Dräger DrugTest 5000 a. Trousse de dépistage avec matériel d’échantillonnage b. Capuchon de sécurité avec cartouche tampon Mode d’emploi Consulter la grille de prix la plus récente, qui contient les...
  • Page 38: Utilisation

    Utilisation Aligner l’imprimante 1. Poser l’imprimante mobile Exigences relatives à l’utilisation Dräger à gauche de l’analyseur. L’analyseur Dräger DrugTest 5000 livré est entièrement a. L’imprimante fonctionnel. Il n’y a aucun assemblage ni installation préalable l’analyseur reposent à l’utilisation. sur la même surface.
  • Page 39: Analyse De L'échantillon

    Utilisation Analyse de l’échantillon Facultatif : Imprimer les résultats du test.  1. S’assurer que l’analyseur est allumé et qu’il est en mode Sauvegarder les données.  prêt à lire. 2. Prendre la cassette de test remise par le sujet. 8.
  • Page 40: Résultats Possibles De L'analyse

    Utilisation Résultats possibles de l’analyse Éteindre l’analyseur L’analyseur affiche les 1. Tenir la touche enfoncée. L’appareil s’éteindra après résultats après analyse. Les environ 3 secondes. Le câble d’alimentation devrait résultats sont affichés pour demeurer branché pour recharger l'accumulateur jusqu’à chaque substance vérifiée. ce que l’appareil soit remballé, pour le transporter, par exemple.
  • Page 41: Menu

    Utilisation Menu 3.9.1 Saisir le code à quatre caractères Vous pouvez accéder au menu en choisissant l’élément Menu lorsque l’appareil est prêt à analyser. Certaines sections du menu ne peuvent être utilisées qu’après avoir saisi un code à quatre caractères. On peut parcourir le menu à...
  • Page 42 Utilisation 3.9.2 Navigation dans le menu Les pictogrammes facilitent la navigation dans le menu : Retourner au menu précédent Dossier fermé : Cet élément renferme d’autres fonctions ou sous-menus Dossier ouvert : Les fonctions et sous-menus affichés ici font partie de cet élément Fonction : Si ce pictogramme est activé, les fonctions peuvent être exécutées en une étape ou pas.
  • Page 43 Utilisation 3.9.4 Réglages du menu Le menu des réglages renferme plusieurs fonctions de configuration des paramètres de l’appareil. Les fonctions du menu peuvent être activées si l’appareil est prêt à analyser à l’aide de la touche Menu, en choisissant Settings (Réglages) puis la fonction en question. 06323950_fr.eps Langue Cette fonction vous permet de choisir la langue d’affichage.
  • Page 44 Utilisation Type de clavier Cette fonction vous permet de choisir le type de clavier utilisé. Par exemple : QWERTZ Clavier allemand QWERTY clavier nord-américain AZERTY clavier français 1. À l’aide des touches choisir le type et activer votre choix en appuyant sur la touche 06723950_fr.eps Le type de clavier choisi est activé.
  • Page 45 Utilisation Choisir le format de la date 1. Choisir la fonction Date format. (Format de la date) 2. À l’aide des touches choisir le format d’affichage de la date et activer votre choix en appuyant sur la touche Choix YYYY-MM-DD année-mois-jour possibles DD.MM.YYYY...
  • Page 46 Utilisation 3.9.5 Renseignements du menu Le menu comprend deux fonctions d’interrogation des paramètres de l’appareil. Les fonctions du menu peuvent être activées si l’appareil est prêt à analyser à l’aide de la touche Menu, en choisissant Information puis en choisissant la fonction en question. 07123950_fr.eps Versions Cette fonction permet d’afficher les différentes versions de...
  • Page 47 Utilisation 3.9.6 Mémoire des données du menu Le menu comprend deux fonctions qui permettent de demander des renseignements sur la mémoire de données. Les fonctions du menu peuvent être activées si l’appareil est prêt à analyser à l’aide de la touche Menu, en choisissant Data memory (Mémoire de données) puis en choisissant la fonction en question.
  • Page 48: 3.10 Configuration

    être réservées aux services d’entretien de Dräger. 1. Lancer le logiciel Dräger Diagnostics 2. Choisir le module « DrugTest 5000 » dans le coin supérieur gauche. 3. Choisir ensuite, à gauche, Select Analyzer (Choisir Analyseur). Choisir le numéro de série de l’appareil qui doit être mis à...
  • Page 49: Dépannage

    Dépannage Dépannage Le tableau suivant décrit les défaillances possibles et les messages du système. Si pendant l’utilisation survient un problème absent du tableau ci-dessous ou qui ne peut être surmonté par les correctifs proposés, communiquer avec le service d’entretien Dräger ou avec un organisme d’entretien autorisé par Dräger. Défaillances Cause Correctif...
  • Page 50 Dépannage Code Description Correctif Texte à l'écran d'erreur L'accumulateur est totalement déchargé. Un message de batterie faible 10811 Charger l'accumulateur Connecter l'adaptateur principal s’est produit ouéteindre l'équipement. 10811 L'accumulateur est totalement déchargé. (during Un message de batterie faible Connecter l'adaptateur principal ou finir Charger l'accumulateur measur s’est produit...
  • Page 51 Dépannage Code Description Correctif Texte à l'écran d'erreur "QA-Check" a expiré ! 22001 AQ expirée Effectuer un test d’AQ Mesurage impossible! Effectuer un test QA! 22001 Erreur QA-Test! L’appareil ne peut pas être utilisé. Une Check Erreur QA Check Retirer cassette. maintenance est nécessaire failed) Fermer le clapet...
  • Page 52: Problèmes Au Cours D'une Prise D'échantillon De Salive

    Dépannage Problèmes au cours d’une prise d’échantillon de salive L’indicateur d’adéquation de l’échantillon sur un écouvillon passe au bleu pendant l’absorption d’un fluide buccal, indiquant que la prise d’échantillon peut être arrêtée. Pour s’assurer que l’usager peut vérifier l’indicateur d’adéquation de l’échantillon, le sujet du test doit interrompre la prise d’échantillon à...
  • Page 53: Entretien

    1. L’appareil défectueux est mis dans l’emballage de l’appareil d’échange et l’étiquette de retour jointe est apposée. L’analyseur Dräger DrugTest 5000 est un appareil robuste qui ne requiert que peu d’entretien. 2. Expédier l’appareil défectueux à Dräger dès que possible Intervalles d’entretien...
  • Page 54: Données Techniques

    AG 02 661 Câble USB pour la communication avec l’ordinateur Trousse de dépistage pour formation à l’utilisation du système de test Dräger DrugTest 5000, aussi pour 83 23 640 l'analyse de la qualité. Ensemble de 6 (3x Positif; 3 x Négatif) Communiquer Logiciel Dräger Diagnostics pour la configuration de l’appareil...
  • Page 55: Annexe

    Annexe Annexe 9.1.4 Principe de dépistage Le système de dépistage Dräger DrugTest 5000 repose sur le Dräger DrugTest 5000 test kit principe d'analyse immunologique par inhibition compétitive. Les médicaments présents dans l’échantillon font concurrence aux médicaments présents sur la membrane de dépistage 9.1.1...
  • Page 56 De plus, il La trousse de dépistage DrugTest 5000 a été conçue pour  convient de tenir compte du fait que la présence de plusieurs l’analyse d’échantillons recueillis avec l’écouvillon de la...
  • Page 57: Méthode D'analyse Pour Confirmation

    Méthode d’analyse pour confirmation 9.2.4 Spectromètre de masse Le principe du Dräger DrugTest 5000 repose sur la réaction Le spectromètre de masse est constitué d’une source d’ions dite antigène-antocorps. Ensuite, l'anticorps allie son paratope où les molécules gazeuses sont ionisées, d’un analyseur de spécifique avec l'épitope correspondant de l'antigène.
  • Page 60 Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 23560 Lübeck, Germany Phone+49 451 882 0 +49 451 882 20 80 www.draeger.com Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 23560 Lübeck, Germany Phone +49 451 882 0 +49 451 882 20 80 www.draeger.com 9100163 - TH 4755.300 enUS_fr ©...

Table des Matières