Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUEL D'UTILISATION
CB 196
Gewerbliches Kühl-/Gefriergerät
Commercial refrigerating appliance
Apparecchio refrigeratore/congelatore
commerciale
Réfrigérateur/congélateur industriel
Copyright © AHT Cooling Systems GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
Copyright © AHT Cooling Systems GmbH. All Rights Reserved.
Copyright © AHT Cooling Systems GmbH. Tutti i diritti sono riservati.
Copyright © AHT Cooling Systems GmbH. Tous droits réservés.
Part no. 379425
Status: 10/16
ISO 9001:2008, ISO 14001:2004, OHSAS 18001:2007, SA 8000:2008
E_379425_1016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AHT CB 196

  • Page 1 Copyright © AHT Cooling Systems GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Copyright © AHT Cooling Systems GmbH. All Rights Reserved. Copyright © AHT Cooling Systems GmbH. Tutti i diritti sono riservati. Copyright © AHT Cooling Systems GmbH. Tous droits réservés. Part no. 379425...
  • Page 2 AHT Cooling Systems GmbH...
  • Page 3 AHT Cooling Systems GmbH Originalbetriebsanleitung Für künftige Verwendungen aufbewahren. Translation of the original operating manual Keep for future reference. Istruzioni per l’uso originali Conservare per utilizzi futuri. Traduction du mode d'emploi original À conserver pour une utilisation ultérieure. GERÄTEMODELLE – ÜBERSICHT / MODEL TYPES – OVERVIEW / PANORAMICA DEI MODELLI / MODÈLE DE L’APPAREIL - PRÉSENTATION...
  • Page 4: Table Des Matières

    AHT Cooling Systems GmbH Inhaltsverzeichnis GERÄTEMODELLE – ÜBERSICHT Sicherheit Allgemeines zur Anleitung und Sicherheit 1.1.1 Haftungsbeschränkung Symbolerklärung Bestimmungsgemäße Verwendung Personalanforderungen Persönliche Schutzausrüstung Besondere Gefahren 1.6.1 Elektrische Spannung 1.6.2 Kältemittelkreislauf 1.6.2.1 Brennbare Kältemittel 1.6.3 Mechanische Gefahren Produktbeschreibung Allgemeine Angaben Technische Daten 2.2.1...
  • Page 5: Sicherheit

    Eine Nichtbeachtung der oben angeführten Punkte führt zum Verlust der Garantieansprüche. Es gelten die gemäß Vertrag vereinbarten Verpflichtungen, die allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen der „AHT Cooling Systems GmbH“ (infolge „AHT“) und darüber hinaus die bei Vertragsabschluss geltenden gesetzlichen Vorschriften. Der Hersteller behält sich technische Änderungen im Zuge einer Geräteoptimierung und Weiterentwicklung vor.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    AHT Cooling Systems GmbH Symbole Bedeutung Symbole Bedeutung Allgemeines Warnzeichen Schutzkleidung benutzen Warnung vor elektrischer Augenschutz benutzen Spannung Warnung vor elektrischer Spannung Handschutz benutzen Keine beschädigten Netzanschlussleitungen an den Stromkreis Betreten der Fläche anschließen verboten Warnung vor feuer- gefährlichen Stoffen...
  • Page 7: Personalanforderungen

    R-290 Geräten durchführen. • Nur Elektrofachkräfte dürfen Arbeiten am elektrischen System durchführen. Die Hauptreinigung (siehe → Kapitel 10.1.2) dürfen nur AHT autorisierte und geschulte Reinigungsfirmen oder Fachkräfte durchführen. Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dür- fen das Gerät nur unter Aufsicht und nach Einweisung bedienen und keine Instandhaltungsarbeiten durchführen.
  • Page 8: Besondere Gefahren

    AHT Cooling Systems GmbH 1.6 Besondere Gefahren 1.6.1 Elektrische Spannung Arbeiten am elektrischen System dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Bei Störmeldungen oder Beschädigung am Gerät Instandhaltungsdienst kontaktieren (siehe →Kapitel 10.4). WARNUNG Kontakt mit spannungsführenden Teilen kann zu Stromschlag führen. Brandgefahr durch Funkenbildung oder Überlast.
  • Page 9: Mechanische Gefahren

    Bauart entsprechen. Geräte mit Explosionsschutzkennzeichen (siehe → 1.2) sind erlaubt. • Für die Grundreinigung dürfen keine Dampf-und Hochdruckreiniger verwendet werden (siehe → 10.1.1). • Arbeiten an der elektrischen Anlage und am Kältemittelkreislauf dürfen nur von AHT autorisierten Fachkräften (auf brennbare Kältemittel geschultes Personal) durchgeführt werden.
  • Page 10 AHT Cooling Systems GmbH ► Kontrolle auf Pfützenbildung vor und unter dem Gerät. ► Ausgelaufenes Abtauwasser/Ausgelaufene Flüssigkeiten umgehend entfernen. • Automatisches Schließen der Nachtrollos. Hände können eingeklemmt werden. ► Beim Ausschalten/Wiedereinschalten der Marktlichtsteuerspannung Hände vom Nachtrollo fernhalten. Sicherheit im Umgang mit Glaselementen VORSICHT •...
  • Page 11: Produktbeschreibung

    AHT Cooling Systems GmbH Elektrische Absicherung (siehe →Kapitel 7.2): 2. Produktbeschreibung Alle Kombinationen sind 3-polig auszuführen. 2.1. Allgemeine Angaben Nenn- Auslöse- Fehler- AHT-Produkte erfüllen die EU-Richtlinie 2011/65/EU siche- Strom charak- strom (RoHS2) zur Vermeidung gefährlicher Substanzen in rung teristik [mA] Elektro- und Elektronikgeräten und die EU-Verordnung...
  • Page 12: Aufbau Und Funktion

    AHT Cooling Systems GmbH Die Klimaklasse ist auf dem Leistungsschild VORSICHT (siehe → 2.2.1) angegeben. Beispiele für Klimaklassen: Klimaklasse Umgebungs- Relative Luft- Auslaufen von Abtauwasser. (class) temperatur [°C] feuchte Rutschgefahr ► Kontrolle auf Pfützenbildung vor und nach unter dem Gerät.
  • Page 13: Bedienungselement Und Displayanzeigen

    AHT Cooling Systems GmbH 4.2. Bedienungselement und Displayanzeigen Fehler Lufteintrittsensor Als Bedienungselement stehen 2 Tasten zur Verfügung. Fehler Luftaustrittsensor Fehler Lamellensensor LED Symbole (z.B.) Fehler Hochdrucksensor Displayanzeige Fehler Verdichter-Sicherheitskette Fehler Heißgastemperatursensor (Druckrohrfühler) Fehler Innentemperatursensor (Warenraum) zu niedrige/zu hohe Versorgungsspannung Niedrige Batteriespannung (siehe →...
  • Page 14: Transport Und Lagerung

    AHT Cooling Systems GmbH AHT Cooling Systems GmbH 5. Transport und Lagerung VORSICHT Gerät nach Anlieferung auf Transportschäden kontrollieren. Scharfe Gerätekanten. Schwere Geräteteile. Bei Schäden Instandhaltungsdienst kontaktieren Schnittverletzung an den Händen. Hände können (siehe → Kapitel 10.4). eingeklemmt werden. ► Beim Auspacken auf Finger und Hände achten.
  • Page 15: Elektrischer Anschluss

    ► Das Gerät muss entsprechend den geltenden Waren bestückten Auslagen/Regalauslagen. Vorschriften und Gesetzen sowie den Vorga- ► Haltewinkel für Auslagen/Regal-auslagen ben von AHT elektrisch abgesichert werden müssen beim Einhängen vollständig in die (siehe → Kapitel 7.2). dafür vorgesehenen Öffnungen einrasten.
  • Page 16: Elektrische Absicherung

    AHT Cooling Systems GmbH 9. Betrieb (Bedienung) HINWEIS Nur geschultes Bedienungspersonal darf das Gerät bedienen. • Material- und Sachschaden durch nicht von AHT-zu- gelassenen Abweichungen (Spannung, Drehrichtung, WARNUNG Frequenz) im elektrischen Netz des Betreibers. ► Der Hersteller haftet nicht für Schäden an der elekt- Beschädigung am elektrischen System und/oder des...
  • Page 17: Beladung

    AHT Cooling Systems GmbH HINWEIS WARNUNG • Materialschaden durch Deformation der Regalauslagen. Trockenreiben von Tauwasser. ► Maximale Belastungen jeder Art von Ablagegestell Elektrostatische Entladung und Funkenbildung. beachten (siehe → Kapitel 2.2). Funken kann bei Beschädigung/Undichtheit des Kältemittelkreislaufs austretendes Kältemittel ent- 9.2.
  • Page 18: Störung Im Betrieb

    AHT Cooling Systems GmbH 9.2.2. Wiederinbetriebnahme statischer Aufladung und Funkenbildung). ► Keine elektrischen Geräte (z.B. Nasssauger) Siehe Inbetriebnahme → Kapitel 8. innerhalb des Kühlfachs betreiben, die nicht der 9.3 Störung im Betrieb vom Hersteller empfohlenen Bauart entspre- Anzeige Bedienungselement: (Fehlercode und Summer): chen.
  • Page 19: Hauptreinigung

    Kontakt mit spannungsführenden Teilen kann zu Die Hauptreinigung ist eine Intensivreinigung und darf nur Stromschlag führen. ► Der Leuchtenwechsel darf nur von Fachkräften von AHT autorisierten und geschulten Reinigungsfirmen durchgeführt werden. durchgeführt werden. ► Vor Beginn der Arbeiten elektrische Sicherheits- Reinigungsintervall: Mindestens einmal jährlich bzw.
  • Page 20: Batteriewechsel

    Batterietyp: Laut Anweisung zum Batteriewechsel. - der Batterie. 10.3. Was tun wenn… ► Geräte: Getrennte Sammlung von Elektro-und Alle Geräte werden im AHT-Prüfzentrum sorgfältig auf Elektronikgeräten gemäß den gültigen nationa- Leistung und Sicherheit geprüft. len Entsorgungs-Bestimmungen (z.B. WEEE Bei Auftreten einer Störung (siehe auch → Kapitel 9.3)
  • Page 21: Eu-Konformitätserklärung

    AHT Cooling Systems GmbH EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: AHT Cooling Systems GmbH Werksgasse 57 A-8786 Rottenmann, Austria Bevollmächtigter für die Dipl.-Ing. Reinhold Resch technischen Unterlagen: Werksgasse 57 A-8786 Rottenmann, Österreich Produktbezeichnung: Gewerbliches Kühl-/Gefriergerät Typenbezeichnung: Laut Gerätemodelle-Übersicht am Beginn dieser Betriebsanleitung (SNr.379425). Die Seriennummer, wichtige technische Daten und Prüfzeichen sind auf dem Leistungsschild jedes einzelnen Geräts angegeben.
  • Page 22 AHT Cooling Systems GmbH Table of Contents MODEL TYPES - OVERVIEW Safety General Information on the Instructions and Safety 1.1.1 Limitation of Liability Explanation of Symbols Proper Use Personnel Requirements Personal Protective Equipment Particular Hazards 1.6.1 Electric Voltage 1.6.2 Refrigerant Circuit 1.6.2.1 Combustible Refrigerants...
  • Page 23: Safety

    The obligations agreed on in accordance with the contract, the general terms and conditions of sale and delivery of „AHT Cooling Systems GmbH“ (subsequently referred to as „AHT“), and moreover the legal regulations in force at the time the contract was concluded apply.
  • Page 24: Proper Use

    AHT Cooling Systems GmbH Symbols Meaning Symbols Meaning General warning sign Wear protective clothing Warning - electrical Use eye protection voltage Warning - electrical Use hand protection voltage. Do not connect any damaged power cords to the electric circuit Do not enter this area Warning –...
  • Page 25: Personnel Requirements

    Only trained operating personnel may operate and clean the appliance. Specialists: • Only qualified specialists who have been authorised by AHT may carry out work on the unit such as: maintenance (maintenance, service and repair). • Only specialists who have been trained in combustible refrigerants may work on the refrigerant circuit for R-290 units.
  • Page 26: Particular Hazards

    AHT Cooling Systems GmbH 1.6 Particular Hazards 1.6.1 Electric Voltage Work on the electrical systems may only be performed by a qualified electrician. In the event of error messages or damage to the unit, contact the maintenance service (see →Chapter10.4).
  • Page 27: Mechanical Hazards

    • No steam and high-pressure cleaners may be used for the basic cleaning (see → Chapter 1). • Work on the electrical system and refrigerant circuit may only be performed by AHT authorised specialists (per- sonnel trained in combustible refrigerants).
  • Page 28 AHT Cooling Systems GmbH • Leaking of condensate. Leaking of liquids from damaged packaging. Slipping hazard. ► Check for puddles forming in front of and under the unit. ► Immediately remove any leaking condensate/liquids. • Automatic closing of the night roller blinds. Hands may be trapped.
  • Page 29: Product Description

    AHT Cooling Systems GmbH Electrical protection (see → Chapter 7.2): 2. Product Description All combinations must be designed as 3-pin. 2.1. General Information AHT products comply with EU guideline 2011/65/EU Fuse Rated Trigger Type Leakage (RoHS2) for the avoidance of hazardous substances in...
  • Page 30: Design And Function

    AHT Cooling Systems GmbH The climate class is given on the rating plate (see → Chap- CAUTION ter 2.2.1). Examples of climate classes: Leaking of condensate. Slipping hazard. Climate class Ambient Relative humi- ► Check for puddles forming in front of and under (class) temperature [°C]...
  • Page 31: Control Elements And Displays

    AHT Cooling Systems GmbH 4.2. Control elements and displays High-pressure sensor fault There are 2 buttons available as operating elements. Compressor safety chain fault Hot gas temperature sensor fault LED symbols (e.g.) (pressure pipe fault) Display Inside temperature fault (product compartment)
  • Page 32: Transport And Storage

    AHT Cooling Systems GmbH 5. Transport and Storage CAUTION Check unit for transport damage after delivery. In the event Sharp edges on the unit. Heavy parts of the unit. of damage, contact the maintenance service (see → Chap- Cuts on the hands. Hands may be trapped.
  • Page 33: Electrical Connection

    ► The unit must be electrically protected in ac- CAUTION cordance with the applicable regulations and • Improper installation of the displays/shelf laws as well as the requirements of AHT (See displays. Risk of injury from the displays/shelf → Chapter 7.2). displays falling or alternatively from the displays/ ►...
  • Page 34: Electrical Fuse Protection

    NOTICE Only trained operating personnel may operate the unit. • Material and property damage through deviations not approved by AHT (voltage, direction or rotation, frequen- cy) in the electrical grid of the operator. WARNING ► The manufacturer is not liable for damage to the...
  • Page 35: Loading

    AHT Cooling Systems GmbH NOTICE WARNING • Material damage from deformation of the shelf displays. Rub condensate dry. ► Observe the maximum loads of each type of support frame (see → the following table): Electrostatic discharges and sparking. Sparks can ignite leaking refrigerant in the event of damage/ leaks in the refrigerant circuit.
  • Page 36: Restart

    AHT Cooling Systems GmbH 9.2.2. Restart the manufacturer. Devices with an explosion protection label (see→ Chapter 1.2) are allowed. See start-up → Chapter 8. CAUTION 9.3. Operating malfunction Control element display: (Error code and buzzer): Sharp edges on the unit. Heavy parts of the unit, see →...
  • Page 37: Main Cleaning

    Contact with live parts can lead to an electric The main cleaning is intensive cleaning and must be shock. carried out only by AHT-authorised and trained cleaning ► Lights may only be changed by specialists. companies. ► Before beginning any work, observe electrical Cleaning interval: safety rules.
  • Page 38: Battery Replacement

    ► Batteries should be disposed of properly in The performance and safety of all units is carefully checked accordance with the valid national disposal in the AHT test centre. regulations. If a malfunction occurs (also see → Chapter 9.3) or in the ►...
  • Page 39: Eu Declaration Of Conformity

    AHT Cooling Systems GmbH AHT Cooling Systems GmbH EU DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer: AHT Cooling Systems GmbH Werksgasse 57 A-8786 Rottenmann, Austria Authorised representative for the Reinhold Resch technical documents: Werksgasse 57 A-8786 Rottenmann, Austria Product name: Commercial refrigerating appliance...
  • Page 40 AHT Cooling Systems GmbH AHT Cooling Systems GmbH Indice dei contenuti PANORAMICA DEI MODELLI Sicurezza Informazioni generali sulle istruzioni e sulla sicurezza 1.1.1 Limiti di responsabilità Spiegazione dei simboli Utilizzo previsto Richieste al personale Abbigliamento di protezione personale Pericoli particolari 1.6.1...
  • Page 41: Sicurezza

    L’inosservanza dei punti sopraelencati comporta la perdita del diritto di garanzia. Valgono gli obblighi stabiliti per contratto, le Condizioni generali di vendita e di consegna di “AHT Cooling Systems GmbH“ (di seguito indicata come ”AHT“) e le disposizioni legislative vigenti al momento della conclusione del contratto.
  • Page 42: Utilizzo Previsto

    AHT Cooling Systems GmbH Simboli Significato Simboli Significato Avvertenza generica Indossare abbigliamento protettivo Avvertimento: tensione elettrica Utilizzare una protezione per Avvertimento: tensione elettrica gli occhi Non collegare cavi di collegamento danneggiati Utilizzare una protezione per alla rete elettrica le mani È...
  • Page 43: Richieste Al Personale

    Solamente personale operativo addestrato può mettere in funzione e pulire l’apparecchio. Personale specializzato: • Solamente personale specializzato, autorizzato da AHT, può eseguire operazioni all’apparecchio, come: Manutenzione (manutenzione, assistenza e riparazione). • Solamente personale specializzato addestrato in merito a liquido di raffreddamento infiammabile è...
  • Page 44: Pericoli Particolari

    AHT Cooling Systems GmbH 1.6 Pericoli particolari 1.6.1 Tensione elettrica Lavori all'impianto elettrico possono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato. In caso di segnalazioni di guasto o danni all’apparecchio contattare il servizio di manutenzione (vedere →capitolo 10.4). AVVERTENZA Il contatto con parti sotto tensione può causare scosse elettriche.
  • Page 45: Pericoli Meccanici

    La progettazione del prodotto è avvenuta in considerazione del rispetto dell’ambiente e delle possibilità di smaltimento dei dispositivi AHT. Il refrigerante R-290 e il gas propellente pentano (per la schiuma isolante) non dispongono di potenziale di riduzione dello strato di ozono e non contribuiscono direttamente all’effetto serra.
  • Page 46 AHT Cooling Systems GmbH AHT Cooling Systems GmbH ► Verificare che non si formino pozze d'acqua davanti o sotto al dispositivo. ► Acqua di scongelamento fuoriuscita/liquidi fuoriusciti devono essere asciugati immediatamente. • Chiusura automatica della tendina notte. Le mani possono rimanervi schiacciate.
  • Page 47: Descrizione Del Prodotto

    AHT Cooling Systems GmbH 2. Descrizione del prodotto Messa in sicurezza del sistema elettrico (vedere →capitolo 7.2): Tutte le combinazioni 2.1. Indicazioni generali devono essere a tre poli. I prodotti AHT soddisfano la direttiva UE 2011/65/EU (RAEE) Messa in Corrente Caratteristica Tipo Corrente volta a evitare la presenza di sostanze pericolose all’interno di...
  • Page 48: Montaggio E Funzione

    AHT Cooling Systems GmbH La classe climatica è indicata sulla targhetta dei dati tecnici ATTENZIONE (vedere → 2.2.1). Esempi per classe climatica: Classe climatica Temperatura Umidità relativa Fuoriuscita di acqua da scongelamento. Pericolo di (class) ambiente [°C] dell’aria scivolamento conformement ►...
  • Page 49: Segnalazione Di Allarme E Riconoscimento Di Segnale

    AHT Cooling Systems GmbH Comandi e spie Errore sensore di aria in entrata Come comandi sono a disposizione 2 tasti. Errore sensore di aria in uscita Errore sensore lamine Simboli a LED (ad esempio) Errore sensore di alta pressione Indicatore display...
  • Page 50: Trasporto E Magazzinaggio

    AHT Cooling Systems GmbH Trasporto e magazzinaggio ATTENZIONE Verificare la presenza di eventuali danni connessi al Angoli appuntiti dell’apparecchio. Parti pesanti trasporto in seguito alla consegna. In caso di danni contattare dell’apparecchio. Lesioni da taglio alle mani. Le il servizio di manutenzione (vedere → capitolo 10.4).
  • Page 51: Allacciamento Elettrico

    AHT (vedere → capitolo 7.2). AVVISO ► Collegare gli apparecchi esclusivamente a un circuito di rete con collegamento a terra.
  • Page 52: Protezione Elettrica

    Funzionamento (comandi) • Danni materiali e a beni derivanti da differenze nella rete Solamente personale operativo addestrato può mettere in elettrica dell’operatore rispetto a quanto prescritto da AHT funzione l’apparecchio. (tensione, direzione di rotazione, frequenza). ► Il produttore non è responsabile dei danni alle...
  • Page 53: Carico

    AHT Cooling Systems GmbH AVVISO AVVERTENZA • Danni materiali a causa di deformazione dei ripiani delle Strofinare a secco per rimuovere l’acqua di vetrine. scongelamento. ► Osservare la portata massima di ogni tipo di scaffale di Scarica elettrostatica e formazione di scintille.
  • Page 54: Rimessa In Funzione

    AHT Cooling Systems GmbH ► Non azionare alcun apparecchio elettrico (ad esempio 9.2.2. Rimessa in funzione aspirapolvere a umido) all’interno del frigorifero che non sia Vedere messa in funzione → capitolo 8. stato specificato dal produttore per la data costruzione. Sono 9.3 Malfunzionamento...
  • Page 55: Pulitura Principale

    AHT e il cliente. 1. Spegnere l’apparecchio Fasi della pulitura: 2. Assicurarsi dell’impossibilità di riaccendere Osservare le istruzioni di pulitura, Queste sono presenti l’apparecchio. presso le imprese di pulizia autorizzate da AHT. E_379425_1016...
  • Page 56: Sostituzione Delle Batterie

    La sicurezza e le prestazioni di tutti gli apparecchi sono - e della batteria state accuratamente testate nel centro di controllo AHT. - avvenga nel rispetto In caso di disfunzione (vedere anche → capitolo 9.3) o in - delle norme ambientali caso di guasto dei comandi e delle spie (vedere →...
  • Page 57: Dichiarazione Di Conformità Ue

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Produttore: AHT Cooling Systems GmbH Werksgasse 57 A-8786 Rottenmann, Austria Mandatario per la documentazione tecnica: Dipl.-Ing. Reinhold Resch: Werksgasse 57 A-8786 Rottenmann, Austria Denominazione prodotto: Frigorifero/congelatore industriale Denominazione tipologia: Conformemente alla panoramica dei modelli degli apparecchi all’inizio delle presenti istruzioni (SNr.379425).
  • Page 58 Table des matières MODÈLE DE L’APPAREIL – PRÉSENTATION Sécurité Généralités concernant le manuel et la sécurité 1.1.1 Limitation de responsabilité Explication des symboles Utilisation conforme Exigences relatives au personnel Équipement de protection individuelle Risques spécifiques 1.6.1 Tension électrique 1.6.2 Circuit d'agent réfrigérant 1.6.2.1 Agent réfrigérant inflammable 1.6.3 Risques mécaniques...
  • Page 59: Sécurité

    Le non-respect des points spécifiés ci-dessus entraîne l’annulation des droits de garantie. Les obligations fixées dans le contrat, les conditions générales de vente et de livraison de la société « AHT Cooling Systems GmbH » (ci-après dénommée « AHT ») et les dispositions légales en vigueur au moment de la conclusion du contrat s'appliquent ! Le fabricant se réserve le droit d’effectuer des modifications techniques afin d’optimiser un appareil et à...
  • Page 60: Utilisation Conforme

    Symboles Signification Symbole Signification Symbole d’avertissement Porter des vêtements de général protection Avertissement lié à la Porter des lunettes de présence de tension protection électrique Avertissement lié à la Porter des gants présence de tension électrique Ne pas raccorder de câbles de raccordement Interdiction de secteur endommagés au...
  • Page 61: Exigences Relatives Au Personnel

    Seul du personnel d’exploitation formé doit utiliser et nettoyer l’appareil. Professionnels : • Seuls les professionnels qualifiés et autorisés par AHT doivent effectuer des travaux sur l’appareil tels que les opérations suivantes : Entretien (maintenance, entretien et réparation). • Seuls les professionnels formés à la manipulation d’agents réfrigérants inflammables doivent effectuer des travaux sur le circuit de l’agent réfrigérant pour les appareils R-290.
  • Page 62: Risques Spécifiques

    1.6 Risques spécifiques 1.6.1 Tension électrique Les travaux sur le système électrique peuvent uniquement être effectués par des professionnels qualifiés. En cas de défauts ou d’endommagement de l’appareil, contacter le service d’entretien (voir → Chapitre 10.4). AVERTISSEMENT Un contact avec des pièces sous tension peut entraîner un choc électrique. Risque d’incendie en cas de formation d'étincelles ou de surcharge.
  • Page 63: Risques Mécaniques

    Le respect de l’environnement et la simplicité d'élimination des produits AHT ont été pris en compte lors de l’élaboration du produit. L’agent réfrigérant R-290 et le gaz propulseur pentane (pour la mousse isolante) n’ont pas de potentiel d'appauvrissement de l'ozone et ne contribuent donc pas directement à...
  • Page 64 ► Contrôle de la formation de flaques devant et sous l’appareil. ► Éliminer immédiatement les écoulements d’eau de condensation/de liquides. • Fermeture automatique des stores. Risque de coincement des mains. ► Lors de la désactivation/réactivation de la tension de commande de l’éclairage du magasin, écarter les mains des stores.
  • Page 65: Description Du Produit

    être réalisées avec 3 pôles. 2.1. Généralités Protecti Coura Caractéris Type Courant Les produits AHT remplissent les spécifications de la directive UE tiques de 2011/65/UE (RoHS2) relative à la limitation de l'utilisation de nomin déclenche défaut certaines substances dangereuses dans les équipements...
  • Page 66: Structure Et Fonctionnement

    La classe climatique est spécifiée sur la plaque signalétique ATTENTION (voir → 2.2.1). Exemples pour les classes climatiques : Évacuation de l’eau de condensation. Classe Température Humidité Risque de chute climatique ambiante [°C] relative de l’air ► Contrôle de la formation de flaques (class) devant et sous l’appareil.
  • Page 67: Élément De Commande Et Écrans D'affichage

    4.2. Élément de commande et écrans d'affichage Défaut capteur d’arrivée d’air 2 boutons sont disponibles comme élément de commande. Défaut capteur de sortie d’air Symbole LED (par ex.) Défaut capteur des lamelles Affichage Défaut capteur haute pression Défaut chaîne de sécurité du condenseur Défaut capteur de température du gaz de chauffage (capteur du conduit de pression) Défaut capteur de température intérieure...
  • Page 68: Transport Et Stockage

    Transport et stockage ATTENTION Vérifier que l’appareil n’est pas endommagé à réception. Bords de l’appareil tranchants. Pièces de l'appareil En cas de dommage, contacter le service d’entretien lourdes. Coupures sur les mains. Risque de (voir → Chapitre 10.4). coincement des mains. ►...
  • Page 69: Raccordement Électrique

    ► L’appareil doit être sécurisé électriquement d'étagères. ► Les équerres de maintien pour les conformément aux dispositions et aux lois applicables ainsi que conformément aux spécifications d’AHT (voir étagères/supports d'étagères doivent être → Chapitre 7.2). entièrement enclenchées dans les ouvertures ►...
  • Page 70: Protection Électrique

    Fonctionnement (Utilisation) AVIS Seul du personnel d’exploitation formé doit utiliser l’appareil. • Dommages matériels liés à des écarts non autorisés par AHT (tension, sens de rotation, fréquence) sur le réseau AVERTISSEMENT électrique de l’exploitant. Endommagement du système électrique et/ou du circuit ►...
  • Page 71: Chargement

    AVIS AVERTISSEMENT • Dommages matériels liés à la déformation des supports Essuyer l’eau de condensation. d'étagères. Décharge électrostatique et formation d'étincelles. Les ► Respecter les charges maximales de chaque type de support étincelles peuvent enflammer les écoulements d’agent (voir → Chapitre 2.2). réfrigérant en cas d’endommagement/de défaut d'étanchéité...
  • Page 72: Remise En Service

    9.2.2. Remise en service ► Ne pas utiliser d’appareils électriques (par ex. un Voir mise en service → Chapitre 8. aspirateur à eau) ne remplissant pas les conditions de construction recommandées par le fabricant dans 9.3 Dysfonctionnement le compartiment de refroidissement. Les appareils Affichage de l’élément de commande : (code d’erreur et avec un marquage de protection contre les avertisseur) : voir →...
  • Page 73: Nettoyage Principal

    1 fois par an ► Les équerres de maintien pour les étagères/supports ou selon un accord d’entretien séparé entre AHT et le d'étagères doivent être entièrement enclenchées dans client. les ouvertures prévues à cet effet lors de la mise en Réalisation des opérations de maintenance :...
  • Page 74: Remplacement Des Batteries

    Fig. 9 : Autocollant avec numéro de série (représentation par symbole) 10.4. Services d’entretien Pour toute question sur l’entretien (entretien, réparation, etc.), veuillez contacter votre partenaire de service AHT régional compétent. Ligne d’assistance AHT : 00800/73783248 Contact en ligne : www.aht.at/service...
  • Page 75: Déclaration De Conformité Ue

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE Fabricant : AHT Cooling Systems GmbH Werksgasse 57 A-8786 Rottenmann, Autriche Responsable des documents Dipl.-Ing. Reinhold Resch technischen techniques : Werksgasse 57 A-8786 Rottenmann, Autriche Désignation du produit : Réfrigérateur/congélateur industriel Désignation de type : Selon la présentation du modèle de l’appareil au début du présent manuel d’utilisation (SNr.379425).
  • Page 76 AHT Cooling Systems Brasil Ltda. Rua Onório Bortolato•1065–Bairro Pedreiras Navegantes – SC - 88375-000•Brazil Phone: +55 (0) 11 4702 / 30 99 Fax: +55 (0) 11 4702 / 71 68 Email: info@br.aht.at AHT Cooling Systems (Changshu) Co., Ltd. 215500 Changshu • 88 Yangguang Avenue Jiangsu Province •...

Table des Matières