Entrées De Câble Ex / Bouchons De Protection Ex; Fermeture De L'équipement; Mise En Fonctionnement - Eaton CROUSE-HINDS Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour CROUSE-HINDS Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Puis fermer la boite de jonction comme indiqué au point 6.4.
Pour retirer l'équipement électrique (voir Fig. 8), ouvrir le couvercle en enle-
vant les vis (1), débrancher les bornes (3) et retirer les vis (4), vous pouvez
maintenant retirer l'équipement électrique (5). Pour installer l'équipement
électrique sur suivre les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.. Puis fermer
la boite d'équipement électrique comme indiqué au point 6.4.
Avertissement : La chute du couvercle doit être évitée.
6.2.1 Lampe
Le type de lampe approuvé pour chaque appareil d'éclairage est indiqué
dans le tableau 1, 2 et sur l'étiquette des luminaires.
Pour l'installation de la lampe, enlever les vis du couvercle-verre (voir fi gure
5) et ouvrir l'enclosure.
Il est recommandé de visser deux tours des vis sur le couvercle, durant
l'ouverture, pour faciliter la fermeture.
Installer ou remplacer la lampe dans la douille correspondant, tester la sé-
curité de l'installation, Puis fermer la couvercle-verre comme indiqué au
point 6.4.
Seuls lampes approuvés pour chaque type d'appareil d'éclairage peuvent
être utilisés. En cas de doute, veuillez consulter EATON.
6.3 Entrées de câble Ex / Bouchons de protection Ex
Seuls les entrées de câbles et les bouchons d'obturation homologués
peuvent être utilisés.
Ils doivent appartenir au même groupe d'explosion que les appareils
d'éclairage, soit IIB pour le gaz et IIIC pour la poussière.
Les directives de montage et d'installation du fabricant pour les entrées de
câble et les bouchons de protection homologués doivent être respectées.
Lors de l'utilisation d'entrées de câble ayant un degré de protection infé-
rieur à la protection IP des appareils d'éclairage (voir les données techni-
ques), le degré de protection IP pour l'ensemble de l'unité est réduit.
Afi n de garantir le degré de protection minimum exigé, les entrées de câble
doivent être fermement serrées.
Serrage à 15Nm pour les bouchons originaux fournis avec le luminary.
Un serrage excessif peut diminuer le degré de protection.
Afi n de garantir et/ou d'établir la protection anti-explosion et le degré
de protection, les trous d'entrée non utilisés doivent être scellés avec
un bouchon de protection antidéfl agrant homologué.
6.4 Fermeture de l'équipement
Tout corps étranger doit être retiré de l'équipement.
Les joint à bride doit être graissé avant de placer le couvercle, de préféren-
ce avec une graisse thermiquement et chimiquement stable, par exemple :
Molikote® BR2 plus.
Une attention particulière doit être portée à la position correcte du joint dans
le couvercle.
Fermer l'enclosure et serrer les vis l'ouverture doit toujours se faire hors
tension.
Le couvercle du compartiment lampe et/ou appareillage est fermé correcte-
ment lorsque tous les écrous sont resserrés et que l'espace tout autour du
couvercle est < 0.15mm. Couple de serrage 17,7Nm.

6.5 Mise en fonctionnement

Avant la mise en fonctionnement de l'appareil d'éclairage, les tests requis
par les réglementations nationales individuelles doivent être effectués.
De plus, le fonctionnement correct de l'appareil d'éclairage doit être vérifi é
conformément aux présentes instructions d'utilisation et aux autres régle-
mentations en vigueur.
La mesure d'isolation ne doit être effectuée qu'entre PE et les conducteurs
externes L1 (L2, L3), ainsi qu'entre PE et N.
- Tension d'essai Maximum:
- Isolement min.:
L'appareil d'éclairage peut être utilisé uniquement lorsqu'il est fermé.
Avertissement: Seuls les équipements homologués peuvent être mis
en fonctionnement.
L'installation et l'utilisation incorrectes de la lampe peuvent entraîner
l'annulation de la garantie.
7 Entretien / Maintenance
Les réglementations nationales en vigueur pour l'entretien et la main-
tenance des équipements électriques utilisés dans des atmosphères
potentiellement explosives doivent être respectées (par exemple, IEC/
EN 60079-17).
Avant d'ouvrir le boîtier, il est nécessaire de s'assurer que
l'alimentation de tension a été isolée, et il faut laisser à l'appareil le
temps de refroidir pendant 10 minutes après l'avoir mis hors tension.
Les intervalles de maintenance nécessaires dépendent de l'utilisation
et doivent être stipulés par l'utilisateur conformément aux conditions
d'utilisation.
Nous recommandons un entretien régulier selon un programme d'entretien
préventif approuvé.
Avertissement
Pour éviter le risque d'incendie, d'explosion ou d'électrocution, ce
produit doit être installé, inspecté et entretenu uniquement par un
électricien qualifi é, conformément aux codes électriques en vigueur.
1 kV AC/DC
2M
Lors de la maintenance, avant tout, les pièces dont dépend la protection
explosive doivent être testées ou inspectées visuellement pour s'assurer
qu'elles sont en bon état, par exemple :
-
Les parties fi letées et les joint à bride du boîtier, telles que les en trées de
câble, doivent être graissé.
-
Le fi letage et les joint à bride ne doit pas être traité, peint ou verni, seul
doit étre graissé
-
L'effi cacité et l'état de tous les joints doivent être vérifi és.
-
Les joints usagés ou endommagés doivent être remplacés par de nou-
veaux joints.
-
Les intervalles de changement du tube de lampe indiqués par son
fabricant doivent être pris en compte. Les types des tubes de lampe
doivent correspondre à ceux qui sont indiqués.
Les joints antidéfl agrants de ces appareils doivent être graissés en perma-
nence, pour assurer leur protection contre la corrosion, l'étanchéité et les
problèmes de grippage.
Nettoyer les restes de graisse et de corrosion, ne pas utiliser d'éléments
métalliques pointus pouvant détériorer les surfaces des joints et graisser
avec de la graisse stable thermiquement et chimiquement ( > 200°C), com-
®
me par exemple: Molikote
BR2plus.
Si vous devez repeindre l'enveloppe, faire spécialement attention à ce que
les joints antidéfl agrants ne gardent aucune trace de peinture.
Pour les versions avec les joints antidéfl agrants revêtements PTFE, con-
sulter EATON pour la procédure correcte.
Toute pièce endommagée doit être immédiatement remplacée en utilisant
des pièces d'origine, ou réparée par le fabricant.
Vérifi er que les bornes de connexion, les entrées de câbles et les bou-
chons de protection sont bien en place.
Tous les composants électriques et électroniques à l'intérieur du boîtier doi-
vent être entretenus conformément aux instructions qui les accompagnent.
Si, dans le cadre de la maintenance, des réparations s'avèrent nécessai-
res, la section 8 des présentes instructions d'utilisation doit être respectée.
8 Réparation / Révision / Modifi cations
Les réparations et les révisions peuvent être effectuées uniquement avec des
pièces de rechanges EATON authentiques.
L'équipement doit être mis hors tension avant son ouverture ou bien être
isolé avant le démantèlement des pièces individuelles.
Seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées. Les répa-
rations qui affectent la protection anti-explosion peuvent uniquement être
effectuées par EATON ou par un électricien qualifi é, conformément aux
réglementations nationales en vigueur.
Pour la réparation des équipements électriques en mode de protection, il
est recommandé de suivre les instructions de la norme IEC/EN 60079-19.
Les modifi cations des équipements ou les changements de leurs designs
ne sont pas autorisé.
Les joints en couvercle-verre et / ou les joints antidéfl agrants peuvent uni-
quement être réparés par EATON, l'utilisateur n'est pas autorisé à rempla-
cer le joint en verre-métal et / ou les joints antidéfl agrants.
S'il est nécessaire de changer les vis originales pour la fermeture du boîtier
(corps à couvrir), faites bien attention d'utiliser les vis avec les mêmes
caractéristiques, A2-70, et aux dimensions identiques à celles livrées à
l'origine.
Toutes les réparations doivent être effectuées hors tension.
Dans l'éventualité de dégâts du boîtier antidéfl agrant ou d'une autre
partie de l'équipement qui pourrait affecter le mode de protection, le
remplacement de ces composants est obligatoire.
En cas de doute, les équipements doivent être envoyés à EATON pour
être réparés.
La reconstruction ou les modifi cations des équipements est (sont)
autorisée(s) uniquement dans le cadre de ce qui a été approuvé, et
doit (doivent) être homologuée(s) par la suite.
9 Mise au rebut / Recyclage
Lors de la mise au rebut de l'équipement ou de ses pièces, les réglemen-
tations nationales en vigueur en matière d'élimination des déchets doivent
être respectées.
Afi n de faciliter le recyclage des composants individuels, les pièces en
plastiques sont fournies avec un marquage permettant d'identifi er le maté-
riau plastique utilisé.
Ce produit peut faire l'objet de modifi cations ou d'ajouts sans notifi cation
préalable.
Conservez ces instructions pour référence future.
Toutes les déclarations, informations techniques et recommandations
contenues ici sont fondées sur des informations et des tests que nous
considérons comme fi ables.
Leur précision ou leur exhaustivité ne sont pas garanties. Conformé-
ment aux ''conditions générales de vente'' de EATON, et dans la me-
sure où les conditions d'utilisation de l'appareil échappent à notre con-
trôle, l'acheteur doit déterminer l'adéquation du produit pour son usage
prévu, et il l'utilisera à ses risques et périls.
11/16

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Px 04 sériePxi 04 série

Table des Matières