42
SK
Vážený pacient,
ďakujeme pekne, že ste sa rozhodli pre výrobok firmy Bauerfeind.
Pracujeme každý deň na zlepšení medicínskej účinnosti našich výrobkov, lebo
Vaše zdravie nám leží na srdci. Prečítajte si starostlivo tento návod na použitie a
dodržiavajte ho. Pri otázkach sa obráťte na svojho lekára alebo odbornú predajňu.
Stanovenie účelu
CoxaTrain je medicínsky výrobok. Je to ortéza
stabilizáciu kĺbu a zmiernenie bolestí v bedrovom
kĺbe pre vyššiu aktivitu pri koxatróze.
Indikácie
• Koxatróza
(Kellgren-Lawrence-skóre 2–4)
• Svalová disbalancia bedrovej oblasti drieku
• Svalové problémy po operácii bedrových kĺbov
• Zásah do bedrového kĺbu
• Nestabilita bedrového kĺbu
(po T. E. P., po revíznom zásahu)
• Pocit nestability v bedrách
• Uvoľnenie bedrovej protézy, ak nie je možná OP
• Chronické podráždenie (napríklad burzitída v
spojení s osteoartritídou)
• Chronická tendinopatia v spojení s
osteoartritídou
Rizika používania
Prečítajte si a rešpektujte čo najpresnejšie
zadania uvedené v tomto návode a pokyny
odborného personálu
.
2
Výrobok vyvíja svoje účinky hlavne pri telesnej
aktivite.
• Počas dlhších dôb oddychu odložte ortézu.
• Po predpísaní podávajte CoxaTrain iba podľa
správnej indikácie a pri rešpektovaní ďalších
pokynov odborného personálu². Pri súčasnom
používaní s inými výrobkami sa najprv opýtajte
odborného personálu² alebo svojho lekára.
Nevykonávajte svojvoľné zmeny na výrobku,
pretože v opačnom prípade nedokážu pomôcť
tak, ako sa od nich očakáva, alebo môžu spôsobiť
poškodenie zdravia. Záruka a ručenie sú v tomto
prípade vylúčené.
• Zabráňte kontaktu s prostriedkami s obsahom
tuku a kyseliny, mastí alebo emulzií.
• Všetky pomôcky, ktoré sa prikladajú na telo z
vonkajšej strany, môžu, ak príliš tesne doliehajú,
spôsobiť lokálne príznaky tlaku alebo tiež v
zriedkavých prípadoch zúžiť prechádzajúce tepny
alebo nervy. Pokiaľ pociťujete nepríjemný tlak,
skontrolujte polohu pomôcky a opýtajte sa na to,
ako aj na všeobecné otázky týkajúce sa manipu-
lácie, kvalifikovaného personálu.
• Pozor: Pri uvoľnení popruhov a tiež napínacích
a uzatváracích systémov alebo pri odložení
výrobku alebo úprave limitov pohybu dochádza
k nedostatočnej starostlivosti / nedostatočnej
ochrane časti tela, ktorá potrebuje ošetrenie.
Zabráňte v tomto prípade hlavne akémukoľvek
zaťaženiu tejto časti tela.
• Pokiaľ zistíte pri nosení výrobku negatívne zmeny
alebo narastajúce ťažkosti, odložte výrobok a
obráťte sa na svojho lekára.
• Pokiaľ chcete použiť svoj výrobok Bauerfeind
z dôvodu akútnych ťažkostí / zranení, musíte
vyhľadať pred prvým použitím urýchlene
odbornú lekársku pomoc a riadiť sa týmito
radami. Môžu existovať obmedzenia súvisiace s
indikáciou, ktoré vám vysvetlí odborný personál².
Najmä riadenie vozidiel, iných dopravných
prostriedkov alebo strojov môže byť možné len
v obmedzenom rozsahu. V prípade pochybností
vám odporúčame, aby ste sa nateraz zdržali
vyššie uvedených činností.
• Okrem toho buďte mimoriadne opatrní, pretože
vaša schopnosť chodiť a stáť bude tiež vážne
narušená.
• Vždy, keď kráčate, stojíte alebo inak zaťažujete
1
na
postihnutú časť tela, skontrolujte konkrétne
vlastnosti podlahy na odolnosť proti šmyku. Na
klzkých podlahách hrozí akútne nebezpečenstvo
šmyku a tým aj zranenia!
Kontraindikácie
Vedľajšie účinky ochorenia nie sú známe.
Na nasledujúcich obrázkoch ochorenia sa zobrazu-
je používanie výrobku iba po porade s lekárom:
• Ochorenia / poranenia kože v ošetrovanej
časti tela, predovšetkým pri prejavoch zápalu,
takisto ako vyrážky s opuchnutím, sčervenanie
a prehriatie
• Poruchy citlivosti, prekrvenia a pohybového
ústrojenstva. V oblasti bedier a nôh
• Poruchy odtoku lymfy – tiež opuchy mäkkých
častí nejasného pôvodu vzdialené od nasadenej
pomôcky
Súčiastky
A – Bedrová škrupina s kĺbovou lištou
B – Bandáž panvy
C – Gluteálna pelota
D – Ploché polstrovanie trochantera
E – Vysoké polstrovanie trochantera s otvorom
F – Pelota trochandera (zadná strana biela)
G – Pelota trochandera (zadná strana čierna)
H – Textilná ochrana kĺbov
I – Pletenina stehna
J – Kryt
K – 2 × Limitovacie kolíky
(možno zakúpiť ako voľbu)
L – Peloty iliosakrálneho kĺbu
Pokyny pre používanie
Určenie veľkosti (iba odborným personálom
• Ortéza sa zvolí a prispôsobí odborným
personálom² po odmeraní pacienta. Správnu
veľkosť môžete nájsť v závislosti od meracích
hodnôt podľa tabuľky s veľkosťami na obale.
• Na stanovenie správnej voľby veľkosti budete
potrebovať objem drieku.
• S objemom stehna, nameranom v strede stehna,
môžete určiť veľkosť bandáže stehna, k tomu
je okrem toho potrebné zadanie liečenej strany
(ľavá alebo pravá noha).
• K voľbe kĺbovej lišty (short / long)
potrebujete telesnú výšku pacienta.
s = short < 1,70 m telesnej výšky
l = long > 1,70 m telesnej výšky
V individuálnych prípadoch môže dôjsť k tomu,
že sa namiesto nameranej veľkosti »short«
lepšie hodí kĺbová lišta »long« alebo naopak.
Prispôsobenie CoxaTrain (iba vyškoleným odbor-
ným personálom)
• Najskôr musíte zasunúť bedrovú škrupinu s
kĺbom
podľa liečenej strany do naplánované-
A
ho privareného vrecka na bandáži
panvy
, pritom ukazuje logo Bauerfeind »B« na
B
bedrovej škrupine smerom von (preč od tela)
• Upevniť modrú gluteálnu pelotu suchým zipsom
(ktorá je upevnená pri dodávke vpravo) na na-
C
plánovanú upevňovaciu plochu príslušnej strany
(vnútorná strana bandáže panvy)
• Potom upevnite suchým zipsom na vnútornú
stranu kĺbu oválne polstrovanie trochantera
šikmo na trojuholníkové upevňovacie body.
Bodové uvoľnenie tlaku Trochanter Major môže
alternatívne tiež zafixovať druhé, dierované pol-
strovanie
na tomto mieste
E
upevniť pelotu trochantera (
zadná strana biela) nad polstrovanie trochantera
na kĺbovú lištu, pritom musí byť kĺb zohnutý o
90°
; druhá priložená pelota trochandera (
4
sivá, tvar obličky, zadná strana čierna) sa
G
môže podľa potreby upevniť suchým zipsom
aby sa dosiahol vyšší masážny efekt alebo zvýši-
la účinnosť peloty.
• Potom založte pacientovi bandáž panvy s
namontovaným kĺbom. Dávajte pozor, aby sa
uzatvárala horná hrana bandáže panvy s hornou
hranou hrebeňov panvy
• Pre prípad, že kĺb bude odstávať, môžete ho v
oblasti rozvodu lišty
stehna pomocou rúk alebo hrany stola obmedziť
maximálne 3 ×
7
• Na kompletizáciu výrobku musíte najskôr odložiť
bandáž.
• Potom natiahnite textilnú ochranu kĺbu
cez dolný koniec kĺbu
nožnicami.
• Potom musíte zasunúť dolný koniec kĺbu do
upevnenia pleteniny stehna
držať stlačenú aretačnú hlavu a nechať ju
zaklapnúť do jednej zo šiestich možných polôh
(vždy podľa dĺžky nohy)
TIP: Zaznačte si číslo, aby pacient po demontáži
alebo montáži pri čistení opäť našiel správny
upevňovací bod.
• Umiestnite pozdĺž upevňovacích plôch (verti-
kálne) peloty iliosakrálneho kĺbu
tak, aby výrez (otvor) sedel na hornom zadnom
výbežku bedrovej kosti (SIPS).
)
2
• Vždy podľa indikácie / predpisu lekára je možné
pomocou obmedzovacích kolíkov, ktoré je možné
zakúpiť ako voľbu
v bedrovom kĺbe (60°, 75°, 90°)
• Umiestnite k tomu limitovací kolík(y) do prísluš-
ných otvorov (60°, 75°, 90°)
• Potom zaklapnite kryt
• Skontrolujte prispôsobenie vytvarovanej ortézy k
pacientovi a nacvičte s ním nasadenie a zloženie
ortopedickej pomôcky pred zrkadlom.
• Pokiaľ by mali peloty ISG
rušivé účinky, môžete ich odpojiť.
TIP: Dávajte pozor, aby sa nedotýkali plochy
suchého zipsu pleteniny. Zabránite tak poškodeniu
výrobku CoxaTrain.
Nasadenie CoxaTrain (pacient)
• Umiestnite ortézu na panvu tak, aby siahal
horný okraj pleteniny maximálne po horný okraj
hrebeňa panvy, pričom prilieha bedrová škrupina
s kĺbovou lištou
• Potom musíte zasunúť prsty do naplánovanej
spony na prsty na uzávere a ťahať uzáver rovno-
merne dopredu
• Zatlačte potom ľavú polovicu uzáveru na brucho
a preložte pravú polovicu uzáveru tak cez ľavú
.
1
stranu, kým sa nebude dať upevniť suchým
zipsom. Pri upevňovaní suchým zipsom vytiah-
nite najskôr prsty z ľavej a potom pravej spony
prstov
.
3
.
2
• Vezmite potom oba ťažné popruhy do oboch rúk
a potiahnite ich rovnomerne a súčasne dopredu,
D
kým nebude vytvorený požadovaný účinok sily
(stabilizácia na panve)
• Potom riadne upevnite suchým zipsom oba
ťažné popruhy na veľký uzáver brucha
. Preto musíte
• Vložte pleteninu stehna
3
tvar obličky, sivá,
záhybov okolo stehna
F
pomocou suchého zipsu
manipuláciu môžete nasádzať bandáž nohy tiež
v sede
Zloženie CoxaTrain (pacient)
F
,
• Otvorte suchý zips pleteniny stehna
• Potom otvorte ťažné popruhy bandáže panvy
a upevnite ich voľne suchými zipsmi na upev-
5
ňovacie plochy. Potom sa dá otvoriť uzáver lemu
panvy
za bočnú stranu, na ktorej sa nachádza bedrová
.
5
škrupina s kĺbom
TIP: Pre jednoduchšiu manipuláciu a na zabrá-
na anatomicko priebehu
6
nenie poškodeniu materiálu výrobku CoxaTrain
upevňujte suché zipsy vždy priamo na velúr ortézy.
.
Pri obliekaní alebo korekcii polohy ortézy sa
nedotýkajte sieťoviny, aby nedošlo k poškodeniu
materiálu.
H
Pokyny pre čistenie (pacient)
8
, prípadne ho skráťte
• Najskôr si zaznačte, na ktorom mieste sa nachá-
dza aretačná hlava na pletenine nohy. Existuje
šesť možných polôh (vždy podľa dĺžky nohy)
, pritom musíte
I
Pri nastavení ortézy sa musí použiť značka na
lepšiu orientáciu.
• Odstráňte pleteninu stehna z kĺbovej lišty tak,
.
9
že zatlačíte hlboko aretačné tlačidlo a pritom
vytiahnete pleteninu stehna z kĺbovej lišty
• Ortézu, peloty a polstrovanie sa môžu prať ručne
s jemným pracím prostriedkom prie teplote
30 °C.
(ISG peloty)
L
• Upevňovacie body sa musia pred čistením
odstrániť a nesmú sa prať.
• Utrite bedrovú škrupinu s hliníkovými súčiast-
kami pomocou mäkkej handričky a jemným
čistiacim prostriedkom.
, obmedziť ohyb / rozpínanie
K
• Potom nechajte vyschnúť ortézu na vzduchu.
10
.
• Po vyschnutí spojte opäť pleteninu stehna
opäť s kĺbovou lištou
.
11
tlačidlo a zasuniete pleteninu stehna s platňou
na kĺbe
.
J
12
stehna na kĺbovú lištu
• Nechajte zablokovať pleteninu opäť v predchá-
dzajúcej polohe
• Upevnite peloty suchým zipsom tak, ako je to
bandáže panvy
L
znázornené na obrázku, späť do bandáže panvy
alebo na liečenú stranu
• Pravidelné ošetrovanie zaručuje optimálne
účinky. Rešpektujte tiež pokyny na etikete.
• Nevystavujte výrobok nikdy priamej horúčave,
mohlo by to o.i. negatívne ovplyvniť účinnosť.
• Výrobok sme testovali v rámci nášho
integrovaného systému riadenia kvality. Ak by
ste napriek tomu mali reklamáciu, spojte sa s
naším odborným poradcom vo svojom regióne.
bočne v strede k stehnu
.
A
1
Miesto nasadenia
Bedrový kĺb
.
2
Návod na zloženie a montáž
Výrobok musí prispôsobiť odborný personál
Pokyny pre údržbu
Pri správnej manipulácii a ošetrovaní výrobok
nepotrebuje žiadnu údržbu.
Technické údaje / parametre
Váš výrobok sa skladá z:
• Pleteného mesh
.
• Suché zipsy
4
43
5
.
I
pod napnutím bez
6a
a uzavrite ju plošne
7
. Pre jednoduchšiu
.
6b
.
7
B
. Držte pritom pevne ortézu CoxaTrain
3
.
8
.
9
.
10a
I
tak, že stlačíte aretačné
A
.
10b
9
.
.
8
2
.