1
Seguridad
Indicadores de advertencias
Cuando corresponda, se utilizan las siguientes indicaciones de adver-
tencia en este manual en relación con la seguridad:
Indica que existe un gran peligro potencial que puede causar graves
daños o la muerte.
Indica la existencia de un peligro potencial que puede causar daños.
Indica que los procedimientos de uso, acciones, etc., correspondien-
tes pueden causar daños graves o romper el motor. Algunas indica-
ciones de TENGA CUIDADO también avisan de la existencia de un
peligro potencial que puede causar graves daños o la muerte.
Destaca procesos o circunstancias importantes, etc.
Símbolos
Indica que el proceso correspondiente se debe llevar a cabo.
Indica que una acción determinada está prohibida.
Comparta estas instrucciones de seguridad con todos los usuarios.
Siempre deben respetarse las normas y leyes generales sobre seguri-
dad y prevención de accidentes.
Este producto solo debe ser instalado y mantenido por per-
sonal calificado que haya leído y entendido las instrucciones
y precauciones de este manual . El incumplimiento de las ins-
trucciones de este manual puede provocar lesiones graves o
daños a la propiedad . El fabricante no se hace responsable de
los daños resultantes de una instalación o mantenimiento in-
adecuados por parte de personal no calificado .
Este producto solo debe ser operado por personas que hayan
leído y entendido las instrucciones y precauciones de este ma-
nual . El incumplimiento de las instrucciones de este manual
puede provocar lesiones graves o daños a la propiedad . El fa-
bricante no se hará responsable de los daños resultantes de
un funcionamiento inadecuado .
Installation and user manual Water Heater WHTxx
ESPAÑOL
p
eLiGro
a
Dvertencia
t
c
enGa
uiDaDo
a
tención
a
Dvertencia
a
Dvertencia
2
Introducción
El agua corriente de la caldera se calienta por medio de una de las
siguientes fuentes de calor:
- líquido de refrigeración del motor que pasa a través de una espiral
térmica, y/o
- agua de calefacción central del sistema de calefacción del barco
que pasa por la segunda espiral térmica, y/o
- el calefactor eléctrico incorporado.
El intercambiador de calor no es apto para agua salobre o salada .
3
Instalación
3 .1 En general
Consulte primero el diagrama de circuitos y los dibujos de instala-
ción, vea dibujo en las pág. 26 a 29.
Preferiblemente, coloque la caldera hacia abajo en la embarcación de
modo que el punto más alto de la caldera esté a un nivel más bajo
que el depósito de expansión del motor de la embarcación. Esto está
relacionado con la retirada del aire del sistema, vea los esquemas 1.
Se puede conectar el motor a la espiral térmica con los conectores
'A1' y 'B1' o con los 'A2' y 'B2' .
Las espirales térmicas son idénticas.
La dirección del flujo del agua refrigerante del motor a través de las
espirales no afectan el buen funcionamiento.
Si la caldera debe colocarse encima del nivel del depósito de expan-
sión del motor, deberá instalarse un depósito de expansión adicional;
vea el esquema 2.
Coloque una válvula de cierre entre el depósito de expansión y el
conducto más elevado entre el motor y la caldera. Esta válvula de
cierre está cerrada durante el funcionamiento normal y sólo se abre
cuando se rellena o se purga el sistema.
Si la caldera está instalada bastante más baja con respecto al depó-
sito de expansión, es posible que el agua de refrigeración se ponga
a circular durante la parada del motor. Esto lleva a un enfriamiento
muy rápido del agua de grifo caliente. Instalar una válvula de reten-
ción para prevenir que esto ocurra, véase croquis 3. En vez de una
válvula de retención, también se puede instalar una válvula.
La resistencia en el conducto puede ser demasiado alta si los con-
ductos entre el motor y la caldera son demasiado largos. Por ello, el
líquido refrigerante no circulará por la caldera. En tal caso, coloque
una bomba de circulación de calefacción central en el conducto; vea
el esquema 4.
3 .2 Tubería del motor a la caldera
(véanse las páginas 26 y 27)
La tubería de agua de refrigeración entre el motor de la embarcación
y la caldera será lo más corta posible, de modo que el contenido adi-
cional de agua de refrigeración de motor sea lo más reducido posi-
ble sin que se requiera más espacio de expansión. Por otra parte, los
conductos se han de instalar de forma absolutamente autopurgante.
Los conductos tendrán el mismo diámetro que las conexiones a la cal-
dera/estufa del motor naval, de forma que no haya más resistencia.
Consultar también las instrucciones del proveedor del motor.
Utilizar para los conductos una manguera armada o tubo de cobre
de buena calidad.
ESPAÑOL
a
Dvertencia
050612.01
17