Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

vetus®
Boilers
Calorifiers
Warmwasserspeicher
Chauffe-eau
Calderas
Caldaie
C o p y r i g h t © 1 9 9 8 , 2 0 0 1 , 2 0 0 2 Ve t u s d e n O u d e n n . v. S c h i e d a m H o l l a n d
Bedieningshandleiding en
installatieinstructies
Operation manual and
installation instructions
Bedienungshandbuch und
Einbauanleitung
Manuel d'utilisation et
d'installation
Manual de manejo y
instrucciones de instalación
Manuale per l'uso e
istruzioni per il montaggio
WH20
WH31
WH45
WH55
WH75
2
4
6
8
10
12
456492

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vetus WH20

  • Page 1 Bedienungshandbuch und Einbauanleitung Manuel d’utilisation et d’installation Manual de manejo y vetus® instrucciones de instalación Manuale per l’uso e istruzioni per il montaggio Boilers WH20 Calorifiers WH31 Warmwasserspeicher WH45 Chauffe-eau WH55 Calderas WH75 Caldaie 456492 C o p y r i g h t © 1 9 9 8 , 2 0 0 1 , 2 0 0 2 Ve t u s d e n O u d e n n . v. S c h i e d a m H o l l a n d...
  • Page 2 Pas absoluut geen appendages van staal of ijzer toe! Voorzie de tapwaterinlaat van een terugslagklep (8) en de tap- wateruitlaat van een overdrukventiel (6). vetus® Boiler WH20, WH31, WH45, WH55 en WH75 5.0603...
  • Page 3 Om het warmteverlies, tijdens stilstand van de motor, zoveel mogelijk te beperken verdient het aanbeveling om alle leidingen Vetus levert een voor tapwater geschikte slang. Deze slang en appendages te isoleren. heeft een binnendiameter van 16 mm, is smaakvrij, niet giftig, bestand tegen temperaturen tot 160°C en heeft een werkdruk...
  • Page 4 Never switch on the electric heating element if the calorifi- er tank is not completely filled with tap water. Fit a non-return valve (8) in the tap water inlet, and a pressure valve (6) in the tap water outlet. vetus® Calorifier WH20, WH31, WH45, WH55 and WH75 5.0603...
  • Page 5 100˚C, and a pressure of 4 Bar (4 kgf/cm ). You can use Use a good quality reinforced hose, stainless steel or copper the same hose as for the tap water - Vetus Article Code: pipes for the tap water pipes. Always connect pipes to the WHHOSE16.
  • Page 6 Warnhinweis Schalten Sie das elektrische Heizelement auf keinen Fall Warnhinweis ein, wenn der Warmwasserspeichertank nicht vollständig Auf gar keinen Fall Armaturen aus Stahl oder Eisen ver- mit Abzapfwasser gefüllt ist. wenden! vetus® Warmwasserspeicher WH20, WH31, WH45, WH55 und WH75 5.0603...
  • Page 7 Einstellung 4 bar (4 kgf/cm barem Thermostat) Art.-Code Leistung / Spannung Gewicht WHEL22500 500 W / 220 V Leergewicht WHEL220 1000 W / 220 V WHEL110 1000 W / 110 V vetus® Warmwasserspeicher WH20, WH31, WH45, WH55 und WH75 5.0603...
  • Page 8 à la corrosion (inox ou laiton). Avertissement Ne jamais activer l’élément électrique si le réservoir du Avertissement chauffe-eau n’est pas complètement plein. Ne jamais utiliser de garnitures en acier ou en fer ! vetus® Chauffe-eau WH20, WH31, WH45, WH55 et WH75 5.0603...
  • Page 9 Vetus : WHHOSE16. Vetus vend du tuyau prévu pour l’eau domestique. Ce tuyau a Fixer tous les raccordements de tuyau flexible avec un collier en 16 mm de diamètre interne, il est sans saveur, non toxique, il inox.
  • Page 10 Dotar la entrada de agua de grifo de una válvula de retención grifo. (8) y la salida de agua de grifo de una válvula reguladora (6). vetus® Calderas WH20, WH31, WH45, WH55 y WH75 5.0603...
  • Page 11 Vetus código de art.: WHHOSE16. Montar cada conexión de manguera con una abrazadera de Vetus suministra una manguera apta para agua de vaciado. manguera de acero inoxidable. Esta manguera tiene un diámetro interior de 16 mm, es insabo- ro, no tóxico, resistente a temperaturas hasta 160˚C y una pre-...
  • Page 12 0,5 o 1 kW. Avvertimento Avvertenza Non utilizzare accessori in acciaio o ferro! Mai azionare la resistenza elettrica se il serbatoio della cal- daia non è completamente pieno d’acqua. vetus® Caldaie WH20, WH31, WH45, WH55 e WH75 5.0603...
  • Page 13 100˚C e a una pressione di 4 bar (4 kgf/cm ). Si può utiliz- I tubi armati devono essere di cosiddetta qualità alimentare ed zare lo stesso tipo di tubo usato per l’acqua. Vetus codice art.: essere resistenti a temperature di almeno 100˚C e ad una pres- WHHOSE16.
  • Page 14 1000 W / 110 V Resistenza elettrica Verwarmingselement Heating element Heizungselement Resistance electrique Resistencia eléctrica Resistenza elettrica Thermostaat Thermostat Thermostat Thermostat Termostato Termostato Voeding Supply Speisung Alimentation Alimentación Alimentazione Boiler Calorifier Speicher Chauffe-eau Caldera Caldaia vetus® Calorifier WH20, WH31, WH45, WH55 and WH75 5.0603...
  • Page 15 5 T-piece, G 1/2 - G 1/2 - G 1/2 female 4 Estremità terminale del tubo, G 1/2 filettatura esterna, allac- ciamento tubo 16 mm 5 Pezzo-T, G 1/2 - G 1/2 - G 1/2 filettatura interna vetus® Calorifier WH20, WH31, WH45, WH55 and WH75 5.0603...
  • Page 16 9 Stop cock 8 Rückschlagventil 11 Ontluchtingsleiding 10 Extra expansion tank 9 Absperrvorrichtung 12 Volledig gesloten dop 11 Air-bleed valve 10 Zusatz-Expansionstank 12 Completely closed cap 11 Entlüftungsleitung 12 Vollständig geschlossene Kappe vetus® Calorifier WH20, WH31, WH45, WH55 and WH75 5.0603...
  • Page 17 10 Vase d’expansion supplémentaire 11 Conducto de evacuación de aire 10 Serbatoio di espansione extra 11 Event 12 Tapón totalmente cerrado 11 Conduttura di spurgo dell’aria 12 Bouchon complètement fermé 12 Coperchio completamente chiuso vetus® Calorifier WH20, WH31, WH45, WH55 and WH75 5.0603...
  • Page 20 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700 - TELEX: 23470 TELEFAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL: sales@vetus.nl - INTERNET: http://www.vetus.nl Printed in the Netherlands 5.0603 I.WH2075 02-98...

Ce manuel est également adapté pour:

Wh31Wh45Wh55Wh75